Изменить стиль страницы

— Спасибо, — мягко произнес Арнау. — Пойми, если я потеряю тебя… не знаю, что со мной будет. Я не могу жить без тех, кого искренне люблю!

Мар почувствовала, как по коже побежали мурашки. Это была не та любовь, о которой она мечтала. Зачем она согласилась пойти с ним? Девушка посмотрела на апсиду Святой Марии.

— Знаешь, я и Жоан, будучи детьми, видели, как поднимали первый ключевой камень, — сказал Арнау, проследив за ее взглядом. — Помню, мы сидели в сторонке и, затаив дыхание, смотрели, как его водружали наверх.

В это время стекольщики работали в кларисториуме, на витражах под апсидой. Витражи верхней части, на стрельчатой арке, урезанной маленькой розеткой, были закончены. Поэтому они перешли к украшению больших стрельчатых окон, которые открывались прямо под ними. Благодаря необыкновенному сочетанию цвета, конфигураций и узоров, пронизанных тонкими и хрупкими свинцовыми проволоками, свет, который проникал в храм через окна, рассеивался чудесным образом, так что все вокруг начинало оживать.

— Когда я был мальчишкой, — продолжал Арнау, — мне посчастливилось поговорить с великим Беренгером де Монтагутом. Я помню, как он говорил, имея в виду каталонцев, что мы не нуждаемся в украшательстве, нам достаточно пространства и света. Тогда он показал на апсиду, как раз туда, куда смотришь ты, в сторону главного алтаря. Конечно, я сказал ему, что понимаю, о чем идет речь, хотя на самом деле мне было трудно представить себе, что он имел в виду. — Мар повернулась к нему, и он, грустно улыбнувшись, добавил: — Я был юнцом, а он великим мастером. Но теперь я понимаю, что хотел сказать тогда Беренгер де Монтагут.

Арнау придвинулся к Мар почти вплотную и вытянул руку в сторону розетки апсиды, к самому верху.

Девушка напряглась, чтобы скрыть легкую дрожь, охватившую ее от прикосновения Арнау.

— Ты видишь, как свет попадает в храм? — Он медленно опустил руку в сторону главного алтаря, как в свое время делал Беренгер, показывая цветные лучи света, проникавшие в церковь. Мар внимательно следила за рукой Арнау. — Смотри, у витражей, повернутых к солнечной стороне, живые цвета — красный, желтый и зеленый, как и само Средиземноморье. Те же, на которые не попадает солнце, приобретают белые или синие оттенки. С каждым часом, по мере того как солнце катится по небосводу, собор меняется в цвете, а стекло и камни отражают все новые и новые тона. Как прав был великий мастер! Эта церковь как будто бы обновляется каждый день, каждый час, а мы становимся свидетелями рождения нового храма. Так солнце оживляет мертвый камень, и каждый день и час возникают разные оттенки.

Оба замерли, зачарованные необыкновенной игрой света.

Спустя какое-то время Арнау взял Мар за плечи и повернул к себе.

— Не бросай меня, Мар, пожалуйста.

На следующий день, на рассвете, в часовне Святой Агаты, темной и тяжеловесной, Мар пыталась спрятать свои слезы, пока длилась церемония.

Арнау и Элионор неподвижно стояли перед епископом. Женщина даже не пошевелилась и, высоко подняв голову, смотрела в одну точку. Арнау повернулся к ней пару раз в начале венчания, но Элионор продолжала смотреть перед собой. С того момента он позволил себе лишь несколько раз искоса взглянуть на нее.

39

В тот же день, как только закончилась церемония, новоиспеченная семья баронов де Граноллерс, Сант-Висенс дельс Орте и Кальдес де Монтбуй отправилась в замок Монтбуй. Накануне Жоан поговорил с мажордомом баронессы, который сразу же заявил, что донья Элионор не собирается спать в комнатах обычной меняльной лавки. «А ее обслуга? А рабы?» — спрашивал напыщенный мажордом. Арнау, слушая брата, перебил его и без лишних разговоров согласился отправиться в замок Монтбуй в тот же день при условии, что Жоан будет сопровождать их.

— Зачем?

— Потому что у меня возникло предчувствие, что мне понадобятся твои услуги.

Элионор и мажордом отправились верхом; она ехала, как амазонка, свесив ноги на одну сторону, со стремянным, который шел пешком и вел под уздцы лошадь сеньоры. Секретарь и две горничные ехали на мулах; рабы, которых было около дюжины, тащили за собой столько же ослов, нагруженных имуществом баронессы.

Когда баронесса увидела своего супруга, подъехавшего на несуразной повозке, которую тянули два мула, и окинула взглядом скудное имущество Арнау, а также Жоана и Мар, сопровождавших его, — Гилльем и Донаха остались в Барселоне, — огонь, загоревшийся в ее глазах, мог бы поджечь факел. Это был первый раз, когда она соизволила посмотреть на Арнау и его семью. Когда новобрачные стояли перед епископом в присутствии короля и его супруги, они не обменялись даже беглым взглядом.

В сопровождении караула, который король предоставил в их распоряжение, они выехали из Барселоны.

Арнау и Мар сидели на повозке. Жоан шагал сбоку. Баронесса стегнула лошадь, чтобы та ускорила шаг. Ей хотелось приехать в замок как можно раньше. Вскоре, еще до захода солнца, они увидели крепостные стены.

Воздвигнутый на вершине холма, замок представлял собой маленькую крепость, где до этого проживал один carldn. Крестьяне и рабы постепенно присоединялись к свите новых хозяев, и, когда те подъехали к замку, более сотни людей шагали вслед за ними. Они с интересом рассматривали баронессу и спрашивали друг у друга, кто был тот богато разодетый господин, ехавший на несуразной повозке.

— Что случилось? — спросила Мар, когда баронесса приказала остановиться. — Почему мы не едем дальше?

Арнау пожал плечами.

— Потому что нам должны передать замок, — пояснил Жоан.

— А мы что, не можем войти просто так, без всякой передачи? — поинтересовался Арнау.

— Нет. Свод обычаев Каталонии предусматривает определенную процедуру: прежний хозяин должен покинуть замок со своей семьей и рабами, прежде чем передать его вам.

Тяжелые ворота крепости медленно открылись, и оттуда выехал тот самый carldn в сопровождении своей семьи и прислуги. Поравнявшись с баронессой, он передал ей что-то.

— Арнау, — сказал Жоан, — ключи от замка должен был принять ты.

— А зачем мне замок?

Когда новая процессия проходила мимо повозки, carldn насмешливо улыбнулся, глядя на Арнау и его спутников. Слуги тоже заулыбались. Мар залилась краской.

— Ты не должен позволять этого, — снова вмешался Жоан. — Теперь ты — их господин. Они должны относиться к тебе с почтением и преданностью…

— Послушай, Жоан, — перебил его Арнау, — давай внесем ясность: я не хочу никакого замка, я не являюсь чьим-либо господином и не собираюсь им стать. С этого момента я намерен оставаться здесь только в течение строго предписанного времени, необходимого для того, чтобы навести порядок, если в этом возникнет нужда. Как только мы все это обсудим, я вернусь в Барселону, и, если сеньора баронесса желает жить в замке, он ее, весь ее.

Впервые за этот день Мар улыбнулась.

— Ты не можешь уехать, — возразил Жоан.

Улыбка слетела с лица Мар. Арнау резко повернулся к монаху.

— Что я не могу? Я могу делать все, что хочу. Или я не барон? Разве бароны не уезжают с королем на долгие месяцы?

— Но ведь они уезжают на войну.

— Которую ведут на мои деньги, Жоан. Не забывай об этом. Мне кажется, гораздо важнее, чтобы поехал именно я, а не любой из этих баронов, только и умеющих, что просить дешевые займы. Ладно, — добавил он, поворачиваясь к замку, — а сейчас что мы ждем? Замок пуст, а я устал.

— Еще должны быть… — начал было говорить Жоан.

— Ты и твои законы, — перебил его Арнау. — Зачем вам, доминиканцам, учить законы? Чего недостает теперь?

— Арнау и Элионор, барон и баронесса де Граноллерс, Сант-Висенс дельс Орте и Кальдес де Монтбуй! — разнеслось по всей долине, которая простиралась до подножия холма. Все присутствующие задрали головы в сторону башенок крепости, откуда мажордом Элионор, сложив ладони рупором, кричал до хрипоты: — Арнау и Элионор, барон и баронесса де Граноллерс, Сант-Висенс дельс Орте и Кальдес де Монтбуй! Арнау и Элионор…