Шпионка в графском замке
Похожие книги по мнению пользователей:
Глупышка
Оценка: 9.04 (564)
В полушаге от любви
Оценка: 9.29 (1177)
Тихоня
Оценка: 9.12 (433)
В полушаге от любви
Оценка: 9.29 (1177)
Шпионка в графском замке
Оценка: 9.28 (897)
Призраки не умеют лгать
Оценка: 6.91 (47)
Добавить похожую книгу:

Шпионка в графском замке 16+

Писатель:
Серия:

Наши там

Страниц: 119
Символов: 781138
В избранное добавлена 390 раз
Прочитали: 1195
Хотят прочитать: 222
Читают сейчас: 20
Не дочитали : 13
ID: 203351
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2014
Издательство: Центрполиграф
Город печати: Москва
Создана 5 мая 2014 04:02
Опубликована 5 мая 2014 04:19
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.28 / 10

897 842 18
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Разведслужба герцога Левансийского получает тревожную информацию: в графстве Эвендейл проводятся опасные магические эксперименты. Де низа и Тео, агенты тайной службы герцога, отправляются в Эвендейл, чтобы выяснить, кто и с какой целью проводит эти эксперименты. Устраиваясь на работу в замок графа, Дениза ещё не знает, что ей не удастся долго оставаться в стороне от внутренних дел его обитателей. А вскоре она окажется перед сложным выбором. На одной чаше весов – профессиональный долг и преданность герцогу, а на другой – вспыхнувшее против воли чувство.

марусия29
30 ноября 2015 04:41
Книга понравилась. не жаль  потраченного времени)))
LittleFox
22 мая 2023 12:21
Оценка: 9
Хорошая история с нормальной героиней, юмором, интригами. Все понравилось  Well
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • На странице:
Сочинка
10 мая 2015 12:18
Оценка: 9
Это что за ЛитЛайфовский террорист(ка) прошелся по всем отзывам отрицательными дислайками. Features Причем дважды.
10 мая 2015 08:03
РЕЦЕНЗИЯ НЕ МОЯ! Но МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ. ПОДОБНЫЕ КНИЖОНКИ БЕЗ СЛЕЗ ЧИТАТЬ НЕВОЗМОЖНО, А ТАК ХОТЬ ПОСМЕЕМСЯ  

http://samlib.ru/r/rastrepaj_i_i/tom1.shtml  АВТОРУ - РЕСПЕКТ!

 

Ольга Куно. "Шпионка в графском замке"
     Рецензия будет только на первую главу, потому что дальше читать как-то не потянуло.       По главе. Хромая логика, скудный словарный запас. В лексиконе героев фэнтезийного приключенческого романа в изобилии встречаются слова нашего века. Понятно, что фэнтези продвинутая. Но у всего должны быть разумные рамки.       А это разбор главы, чтобы понятно было, почему у меня возникло такое мнение. Разумеется, скромное, личное, сугубо субъективное.      
Глава 1.       Свежий апрельский ветерок дул в лицо, принося с собой обещание скорого тепла. Временами начинал легонько моросить дождик, и тогда вместе с обещанием (в двух предложениях подряд одно и то же слово. Шикарный словарный запас) весны в воздухе принимались порхать крохотные, лёгкие капли (Порхающие капли. Привет силе тяжести). Мы с Теодором неспешно шли под руку по тёмной улице, освещаемой лишь скудным светом нескольких фонарей, расположенных на приличном расстоянии друг от друга (а у фонарей бывает "неприличное", недопустимое с точки зрения морали расстояние?) . Закончивший свою работу фонарщик повстречался нам на пути как раз тогда, когда (идеально для чтения вслух "как раз тогда, когда". Музыка) мы свернули сюда из соседнего переулка, миновав лавки оружейника, сапожника и торговца пряностями. Хозяева лавок убирали внутрь выставленные на улице товары, чтобы затем запереть двери до утра.    Тео негромко нашёптывал мне на ухо; я хихикала, время от времени краснея и стыдливо опуская глаза. Но это не помешало мне заметить компанию из троих отморозков, внезапно выступивших нам навстречу из темноты. Двое были высокими и широкоплечими, третий - наоборот, низкорослый и какой-то щуплый. Троица остановилась, полностью перегораживая нам дорогу и явно не намереваясь посторониться. Судя как по этому факту (что ж коряво так? ), так и по гаденьким ухмылочкам, игравшим на и без того не слишком привлекательных лицах, ничего хорошего нам эта встреча не предвещала. А судя по плотоядным взглядам, раздевавшим меня донага без малейшего стеснения, в первую очередь она не предвещала ничего хорошего именно мне.    Мы с Тео вынужденно остановились, взирая на отморозков насторожено, чтобы не сказать испуганно. Взгляд одного из них, неохотно оторвавшись от меня, скользнул по поясу моего спутника и удовлетворённо отметил полное отсутствие оружия. Не было не только меча, но даже самого захудалого кинжала. Мы отступили на пару шагов назад (а можно отступить вперед?), а затем развернулись, но лишь для того, чтобы обнаружить ещё двоих мужчин, бесшумно выросших за нашими спинами (судя по этой фразе, другой цели в повороте не было). Последний, шестой, нарисовался справа от нас. Деваться было некуда: по левую руку тянулась высокая каменная ограда.    - Что, голубки, свежим воздухом дышите? - спросил один из тех троих, что первыми вышли нам навстречу.    - А девчонка ничего так, хорошенькая, - заметил другой. Как видно, он, в отличие от первого, предпочитал переходить сразу к делу.    - Молодые люди, мы торопимся, - напряжённо сказала я, пытаясь обойти перегородившую дорогу троицу.    Те, ясное дело, и не подумали нас пропускать.    - И куда же это вы так торопитесь? - поинтересовался тот парень, что заговорил с нами первым. Похоже, именно он был в этой компании зачинщиком.    - Домой, в тёплую постельку под балдахин? - с усмешкой предположил ещё один, усатый, стоявший справа.    - Это не ваше дело, - заявила я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более убедительно зпт и оглядываясь на Тео в поисках поддержки.    Мой спутник молчал, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.    - Ого, борзая какая! - восхитился рыжеволосый мужчина, стоявший позади нас.    - Самое время укрощать, - согласился усатый.    - Ребят, ну правда, будьте людьми, дайте пройти, - попыталась воззвать к их совести я, снова оглядываясь на Тео и опять не находя поддержки. Мой кавалер взирал на отморозков с плохо скрываемым испугом.    - "Дайте пройти", - тоненьким голосом передразнил первый. - А если не дадим?    - Сделай хоть что-нибудь! - зашипела я на Тео.    Парни засмеялись.    - А действительно, давай, сделай! - предложил рыжий.    - Брось, он будет хорошим мальчиком, - возразил стоявший рядом с зачинщиком долговязый. - Он тихо-мирно отойдёт в сторонку и даст нам развлечься. Если, конечно, хочет сохранить целые руки и ноги.    - Что скажешь, парень? - обратился к Тео зачинщик. - Если будешь паинькой, вернёшься домой живым.
 
Его сосед многозначительно поигрывал длинным кинжалом.    - А если ещё и сам подержишь ей руки, мы тебя даже бить не будем.    - Да он вам сейчас самим все руки поотрывает! - воскликнула я. - Ну, скажи же им!    Я устремила на Тео умоляющий взгляд. Он пошевелил губами, судорожно сглотнул и виновато отвёл глаза.    - Ничтожество! - прошипела я, заставляя его стушеваться ещё сильнее.    Зачинщик решительно шагнул ко мне и схватил за руку. Рыжий скинул с моих волос капюшон плаща (может, все-таки с головы?).    - Стойте! - крикнула я. - Раз уж так, то я сама.    - О, нам сейчас покажут стриптиз! - обрадовался усатый. - Просим, просим!    Шестёрка оживилась, настраиваясь на интересное зрелище. Я бросила на Тео последний презрительный взгляд. Потом стянула с руки перчатку. Затем вторую (такое впечатление, что на одной руке было две перчатки). Развязала шнуровку плаща и отпустила, предоставляя ("красивости" - это наше все. Но тут явно лишнее. Как и "взирать", как и "устремлять". ) накидке слететь с плеч и с тихим шорохом упасть на землю. Принялась дрожащими руками расстёгивать пуговицы широкой светлой блузы. Но, успев расстегнуть только три верхних (что-то не видно было, чтобы ее подгоняли. Так почему "успев"?), остановилась и подняла взгляд.    - Ребята, а вы знаете, что самое главное в женском стриптизе? (о, какое интересное слово в фэнтези...)
В моём голосе зазвучали игривые нотки.    - И что же главное? - насмешливо осведомился зачинщик.    - Главное - это не забывать о стриптизе мужском.    Потребовалось несколько секунд на то, чтобы все шестеро поняли (вполне могли подумать, их сейчас тоже раздевать будут, а то как же сексом заниматься?), о чём идёт речь, и перевели взгляд на Тео. Пока шестёрка столь внимательно следила за устраиваемым мною стриптизом (а что там такого было интересного? Она аж три пуговицы расстегнула. Конечно, рядом мог хоть парад пройти, хоть вулкан извергаться, они бы не заметили. Три пуговицы затмили все. Напоминаю, мы о подонках-насильниках говорим), мой спутник успел незаметно скинуть с себя кожаную куртку и остаться в короткой, облегающей тело рубахе без рукавов. На каждом предплечье красовалось по крепкому кожаному браслету, к которому крепились специально изготовленные ножны. Скрестив руки, будто обнимая самого себя ( а, собственно, зачем? рука строится так: плечо (от сочленения с лопаткой и ключицей до локтя), предплечье (от локтя до запястья), кисть (состоящая из запястья, пястья и фаланг). Так что обнимать себя не было нужды), Тео одновременно извлёк обеими руками по кинжалу.( зачем эти дикие сложности? А просто под курткой спрятать оружие нельзя? А если бы ребята-потаскуны тупо напали бы из подворотни? Его тяжелым по башке, кинжалом по шее (на фига свидетели??), ее тоже по башке. Чтобы в себя пришла только в процессе. Но если от дубины по башке можно увернуться, выхватить кинжал и защищаться, то при описанном раскладе это без "очень юморного и жизненного" диалога невозможно. Но если следовать логике, то и стриптиза не было бы, а он мил сердцу автора )    - Что ж вы так долго, парни? - хищно прищурился он. - Мы уже четвёртый день на вас охотимся.( Так это не парни долго, а наши герои долго)    Кинжал с левого предплечья, который Тео держал в правой руке, рассёк воздух и вонзился долговязому в грудь (сам? без участия Тео?). Секундой позже рыжеволосый со стоном пошатнулся, схватившись рукой за живот, из которого торчала теперь рукоять второго кинжала. Беглого взгляда было довольно, чтобы понять: этот уже тоже не жилец (видимо, кинжал).    Оставшиеся четверо было отступили, но, поняв, что на сей раз мой спутник действительно остался без оружия (а под штанами, на бедрах, точно нет еще таких же кинжалов? А то можно было бы стриптиз и продолжить), снова направились в его сторону (в сторону оружия?), более осторожно (есть же слово "осторожней", зачем нагромождать?), чем прежде, зато с несомненно кровожадными намерениями.    - Парни, а знаете, что самое главное в мужском стриптизе? - хладнокровно осведомился Тео.    Надо отдать должное умственным способностям молодых людей и степени их обучаемости: на этот раз быстро дошло до всех. Они сразу же поняли, что главное в мужском стриптизе - это не забывать про женский, и снова устремили взгляды на меня. Я к этому моменту уже успела избавиться от блузы, оставшись в почти такой же рубашке, как у Тео, с такими же браслетами и закреплёнными на них кинжалами (это рубашка с кинжалами и браслетами?). Первый кинжал (а можно сказать "клинок"? Или это опять показатель обширности словарного запаса автора?) вонзился в плечо низкорослому парню из той троицы, что возникла у нас на пути в самом начале. Я метнула второй в усатого, но тот успел увернуться, и лезвие лишь слегка оцарапало ему кожу. Я чертыхнулась: на счету Тео было два трупа, а на моём - ни одного. Это не потому, что я более добрая (есть слово "добрей"), а потому, что менее меткая.    С яростным воплем усатый ринулся прямо на меня. Я спокойно ждала, не двигаясь с места, и только в самую последнюю долю секунды слегка отклонилась, не отрывая ног от земли. Усатый благополучно пролетел мимо и врезался в дерево со всей той силой, какую планировал потратить на меня (граждане, откуда дерево?? Усатый стоял справа. Слева от героини была высокая каменная стена. В стенку он вмазался, о деревьях разговора не было. Ну, на худой конец, в фонарный столб. Фонари и так вели себя неприлично, стояли слишком близко). Коротко (на воспоминания подлинней времени не было) припомнилась школа и наш учитель рукопашного боя, симпатичный веснушчатый парень лет тридцати (тридцатилетние, они уже не "парни", а "молодые люди", "молодые мужчины"), выглядевший эдаким безобидным увальнем, а в действительности являвшийся самым виртуозным бойцом, какого мне когда-либо приходилось встречать. Остаётся только радоваться, что на моём пути он встретился в качестве учителя, а не противника. Так вот, мне припомнилось, как он с ухмылкой сказал во время очередного урока:
     - Дениза, зачем тратить на противника бесценную энергию, когда можно с таким же успехом использовать его собственную?    Усатый, разумеется, не собирался падать в обморок от своей неуспешной встречи с деревом (которое на улице и не стояло); оправившись от удара, он развернулся ко мне, ещё более злой (ну, понятно, героиня разозлилась), чем прежде, и на этот раз извлёк из-за пояса нож. Я поморщилась: нож был не просто не профессиональный; по-моему, он изначально вообще предназначался не для боя, я а для нарезания хлеба или овощей. Ударом ноги я выбила из пальцев усатого столь не понравившееся мне оружие, а следующий удар направила в то место, которое мне давно уже хотелось отбить всем шестерым подонкам по очереди. Усатый с воем согнулся пополам, а после ещё пары ударов остался лежать на земле без движения. (что-то "ударов" многовато. Опять же, богатый словарный запас автора)    Я развернулась, окидывая улицу быстрым взглядом. Тео как раз заканчивал разбираться с очередным подонком. Целым и невредимым оставался только один: тот самый зачинщик (Хм, я не умею считать? Одного убил Тео, второму в грудь попал Тео, тоже почему-то сразу считается трупом. Усатый - это три. Зачинщик - это четыре. С номером пять разбирается Тео прям сейчас. А номер шесть получил кинжал в руку (помним, что плечо - это часть руки, от сочленения с ключицей и лопаткой, до локтя) и ... куда делся?). Отчего-то этот парень вступать в бой не спешил, но и не убегал, а вместо этого (вместо чего?) стоял в стороне, не слишком взволнованно наблюдая за происходящим. Прошла пара секунд, прежде чем я осознала причину такого странного спокойствия, а когда осознала (еще один пример богатого словарного запаса), почувствовала, как волосы встают на голове дыбом (в конце главы выяснилось, что волосы были завязаны в тугой хвост. Спортивненько, из тугого хвоста встать дыбом.)    - Берегись!!! - что есть сил завопила я, бросаясь в сторону Тео.    Но было поздно: вокруг пальцев зачинщика уже сверкали искры (?? а вмешательство или особое внимание Тео к зачинщику как-то могло повлиять на искры?). Кто же мог подумать, что среди этих гадёнышей окажется Одарённый? Ещё мгновение - и в направлении Тео устремился маленький искрящийся шар, за которым тянулся длинный огненный хвост. Такой шар, попав в тело человека, прожигает его насквозь. Но даже если жертву задевает только хвост, последствия всё равно бывают самые что ни на есть серьёзные.    К счастью, мой крик не прошёл даром: Тео успел увернуться. Но искры вокруг пальцев зачинщика не потухли, а, наоборот, заплясали ещё более энергично (есть слово "энергичней"! Хотя, создается впечатление, что автор просто незнакома с этим правилом). Следующий шар был готов в считанные секунды. Я бросилась вперёд, вызывая огонь на себя, в то время как Тео поспешно отскочил в сторону. Зачинщик издал торжествующий возглас, когда шар прошёл прямо сквозь мою грудь, а я упала навзничь и осталась лежать без движения.    Следующие несколько шаров снова предназначались Тео. Зачинщик оказался чрезвычайно метким, но напарник успел броситься на землю и перекатиться в сторону, уходя от огненных струй. При этом Тео переместился достаточно далеко, чтобы заставить преступника повернуться ко мне спиной. Я тут же вскочила на ноги ( это гениально! На героиню магия не действует, напарник крутится, как уж не сковородке, а героиня тупо на земле отлеживается! А подойти к противнику, начхав на его заклятия, и пырнуть ножиком, вмазать в челюсть, сделать что-нибудь действенное, а не подставлять напарника под магический удар, не судьба?? Ну, тупо отвлечь внимание на себя, чтобы Тео мог подкрасться сзади. ). Да, шар попал в меня и прошёл насквозь, но штука в том, что я тоже Одарённая. Не Бог весть какая сильная, но в данном случае это не имеет значения. Главное, что на меня разрушительная магия искры не действует. Пытаться задеть меня при помощи управления стихией - ну, это всё равно, что стремиться заразить корью человека, который уже ею переболел и выработал антитела (какая продвинутая фэнтези... антитела). То ли дело обычное холодное оружие, тут я уязвима не менее любого другого человека (слава Богу, а то было бы совсем скучно). Проблема заключалась в том, что и зачинщика нельзя было нейтрализовать при помощи магии по той же самой причине (Будто бы героиня других магией нейтрализовывала). А между тем он вполне мог в один миг уничтожить Тео (и это в то время, что героиня на земле валялась). Из нас двоих с магией искры в ладах только я. Напарники, оба из которых являются Одарёнными, - это непозволительная роскошь в наши дни, учитывая, что после Смутного Времени Одарённых осталось безумно мало (и все они почем-то не на учете в военкомате). Тем более неожиданно встретить одного из них, то есть из нас, в подобной компании ничтожеств. Зато теперь понятно, откуда взялась такая наглость и уверенность в собственной безнаказанности. (вот мне непонятно. Одаренный что, улики убирал, следы заметал, память свидетелям стирал? За этими шестерыми охотились как и за любыми другими преступниками)    Зачинщик продолжал забрасывать Тео шарами. Это только вначале требуется время, чтобы разжечь силу искр, а потом Одарённый может пользоваться ею практически без остановки - до тех пор, пока не иссякнут силы. А огненных сил у большинства из нас не слишком много, и использовать их все без остатка нельзя, иначе попросту упадёшь замертво, как если бы остался без воздуха или без крови. Но время на то, чтобы прикончить Тео, у этого парня безусловно было, поэтому мне приходилось спешить )(помним, она до того спокойненько валялась на земле). Стараясь двигаться как можно быстрее, но в то же время как можно более бесшумно, я перебежала с места своего падения к зачинщику и оказалась прямо у него за спиной. Тео вскочил и выпрямился в полный рост, полностью концентрируя внимание Одарённого на атаке. Распрямив спину, я с силой ударила зачинщика ребром ладони по шее. Тот обмяк и без сознания повалился на землю.    Я опустилась на корточки и, перевернув безвольно лежащего Одарённого на живот, принялась поспешно связывать его руки за спиной приготовленной заранее верёвкой. Свободные руки - необходимое условие для использования магии; в противном случае искры не призвать. Тео, едва увернувшийся от последнего шара, с шумом выдохнул воздух и неспешно зашагал в мою сторону.    - Поздравляю! - заявил он. - Задание выполнено, и нам больше не придётся таскаться по улицам ночи напролёт. Лично мне порядком надоело изображать из себя влюблённого.    - Не с чем поздравлять, - пробурчала я, перекидывая ему ещё пару мотков верёвки а где веревку прятали? Ни куртки, ни плаща с карманАми, в юбке ли героиня на полу валялась и в штанах нигде не уточнили. Тео принялся связывать очередного обезвреженного отморозка. - Это был верх непрофессионализма. Подумать только, пропустить Одарённого!    - Да ладно, откуда ты могла знать? - успокаивающе отозвался напарник.    Но успокоить меня там, где дело касалось провала в работе, было совсем не так просто.    - Могла, - отрезала я. - Я могла проверить его, когда он схватил меня за руку. А мне даже в голову не пришло это сделать.    - И не должно было прийти. - Тео оставил связанного пленника лежать на земле и перешёл к следующему. - Сколько в городе Одарённых? Дюжина? Полторы? Половина из них - как и ты на службе у герцога, остальные делают скромный бизнес при помощи своих незначительных, но пользующихся спросом способностей. Как можно было ожидать, что один из них окажется здесь?    - Я должна была ожидать.    В принципе Тео прав, но я не была готова так легко простить себе проявленную в работе легкомысленность, пусть и оправданную. Не сейчас, когда она чуть было не стоила напарнику жизни.
- В любом случае если хочешь знать, отчитывать нас будут не за это, а за излишнюю кровожадность, - оптимистично заявил Тео, отвлекая меня таким образом от самобичевания. - Скажут: "Опять где вы, там горы трупов!"    - Что значит "вы"? - возмутилась я, заканчивая связывать последнего преступника. - Оба трупа - твои! Я и пальцем никого не тронула! Ну, почти, - добавила я под насмешливым взглядом приятеля.
- А это никого не волнует, - беззаботно заверил он. - Мы с тобой напарники, так что почти как муж и жена: всё делим поровну. Радости, невзгоды и гнев начальства.    - Это несправедливо, - насупилась я. - Я сегодня была добрая, как овечка.    - Кстати, овечка, - Тео многозначительно покосился на усатого, - ты зачем заехала парню по такой...болевой точке? Оставь немного работы и для палача!    - Не удержалась, - покаялась я.    - Ладно, а кинжал почему прошёл мимо цели? Острый приступ гуманности?    - Промахнулась, - недовольно призналась я.    - А вот это уже никуда не годится, - серьёзно заявил Тео. - Завтра с утра встаёшь пораньше - и на двухчасовую тренировку.    Я поморщилась, но спорить не стала. В моей работе пользоваться оружием приходится, возможно, не так уж и часто. Зато в тот момент, когда всё-таки придётся, бросок должен оказаться идеально метким. Ибо второй шанс может не представиться (именно поэтому кинжалы были запрятаны под плащом, под блузой. Чтоб удобней было в критической ситуации достать).    Свет фонаря, горевшего в самом начале улицы, выхватил из темноты силуэты четверых мужчин, одетых в лёгкие кольчуги и одинаковые серые плащи и вооружённых мечами (два раза пришлось перечитывать, про вооруженные плащи). Их приближение сопровождалось громким лязганьем металла (Да, мечи такие, они лязгают).    - О, а вот и городская стража пожаловала! - констатировал Тео. - Как всегда вовремя: не прошло и полугода.    Я согласно хмыкнула. Помимо расторопности стражей порядка радовало также и звуковое сопровождение. Интересно, какой преступник остался бы на месте и не прервал свои тёмные делишки, услышав столь характерный шум?    - Эй, вы двое, стоять, ни с места! - заорал стражник, шедший чуть впереди остальных.    - Можно подумать, мы тут сбежать пытаемся, - негромко проворчал Тео.    Я с ухмылкой кивнула.    Стражники прибавили шагу и вскоре обступили нас, попутно оглядывая место недавнего боя.    - Немедленно сдать оружие! - приказал светловолосый капитан с коротким шрамом у правого виска.
- Где вы видите оружие? - осведомился Тео.    Вежливость в его голосе граничила с издёвкой.    Нас внимательно оглядели, оружия действительно не нашли. Зато отметили вполне красноречивые браслеты на предплечьях.    - Кто вы такие? - жёстко спросил капитан.    Я предоставила отвечать напарнику.    - Тайная служба герцога, - холодно сказал он, показывая стражнику извлечённый из потайного кармана жетон.    Капитан выжидательно повернулся ко мне. Пожав плечами, я открыла карманные часы, демонстрируя точно такой же круглый жетон, прятавшийся под их металлической крышкой вместо циферблата.    - Ну и что, что тайная служба? - раздражённо бросил один из стражников. - Думаете, раз тайная служба, значит, можете творить всё, что взбредёт в голову?    - Интересно узнать, и что же это мы такое творим? - вызывающе спросил Тео.    - Он ещё спрашивает! - возмутился третий стражник. - Вон какую мясорубку здесь устроили!    - Какую ещё мясорубку? - Настала моя очередь возмутиться. - Всего каких-то два трупика! Это на шесть-то человек!    - А знаете, что мы сейчас сделаем? - недобро прищурился капитан (может, у капитана и свои счеты с тайной службой, но это ж как недальновидно. Плевать против ветра, портить свою же карьеру... Глупо, одним словом. Вот обычный стражник вякнул бы такое, так сразу было бы понятно, потому он и обычный стражник). - Сейчас мы вас арестуем и препроводим в ближайшую тюрьму. А там вы уж сами будете рассказывать дознавателям, что два трупа - это мало!         - На каком основании будете арестовывать? - презрительно поинтересовался Тео. - Они на нас напали, мы защищались.    - А где свидетели?    - Брось, Ален, сам же понимаешь: были свидетели или не было, всё равно их отмажут, - отмахнулся очередной стражник.    - Это чтобы ты даже не сомневался, - осклабился Тео. - Так что лучше будьте паиньками и препроводите в тюрьму тех, кого надо, то бишь вот эту четвёрку, что прохлаждается в тени тополей.
- Кто это такие? - спросил тот, которого звали Аленом.    - Та самая банда из шестерых, что взбудоражила весь город (суперская формулировка).    - Ну и что, обязательно вам было вмешиваться в городские дела? - недовольно бросил капитан (из диалога следовало, что именно капитана зовут Ален). - Ещё немного времени, и мы бы сами их взяли.    - Ах, сами взяли?! - начала закипать я. - Эти подонки за последний месяц изнасиловали двенадцать женщин, четырёх из них убили. Сколько ЕЩЁ времени мы должны были вам дать, прежде чем вы соизволили бы их арестовать? Думаете, у нас своих дел нет, только разгуливать по улицам и метать кинжалы в кого ни попадя? Ну так как, кого будете препровождать в тюрьму, раз уж вы только это делать и умеете? Хотите арестовать нас? Пожалуйста! Только сразу имейте в виду: вас за это по головке не погладят.    - Так, Ален, Брис, займитесь этой четвёркой, - велел капитан. - Те двое вроде пришли в сознание. Проверьте, что с остальными, и могут ли они сами идти, или надо карету вызывать. А ты, Нил, сгоняй в канцелярию, сообщи об арестованных, и скажи, что здесь два трупа, пускай разбираются, что с ними делать. - Отдав распоряжения, он снова повернулся к нам. - Ладно, ребята, извините, погорячились, - примирительно сказал он. - Сами понимаете: идём, а тут такое...    - Да что уж там, все мы живые люди, - отмахнулась я.    - Кроме двоих, - услужливо подсказал Тео.    Предупредив капитана и его людей о том, что один из преступников - Одарённый, мы оставили их разбираться с арестованными и трупами, а сами неспешно зашагали прочь по пустой улице. Я с наслаждением потянулась.    - Ну что, теперь к герцогу на ковёр? - усмехнулся Тео, разом нагоняя на меня тоску.    Я обречённо вздохнула: от этого было не отвертеться. И сомневаться не стоило: разнос нам сегодня устроят по полной программе.    - Разве агенты тайной службы герцога имеют право действовать подобным образом? - выговаривал нам Феррант Руаж, расхаживая из угла в угол и то и дело останавливаясь, чтобы бросить в нашу сторону полный укоризны взгляд.    Феррант был старшим агентом герцога, мы же с Тео - младшими, и мы находились непосредственно под его началом. А это значило, что он курировал нашу деятельность или же опекал нас, уж это как посмотреть. Контролировал, давал ценные указания, улаживал все вопросы как с сотрудничающими ведомствами, так и "наверху", разрабатывал наши легенды, и так далее и тому подобное. Работал в основном непосредственно из герцогского дворца, хотя изредка, в случае серьёзной необходимости, выезжал вслед за нами на место выполнения задания. Ну, а мы с Тео в свою очередь просто работали, не заморачиваясь по поводу высокой политики, межведомственных договорённостей и технических деталей. За это нам время от времени полагалось вежливо выслушивать от него критику в свой адрес, против чего мы, собственно, и не возражали. Как говорится, нам всё равно, а человеку приятно.    - Это же позор для всего ведомства! - продолжал вещать Феррант, отчаянно жестикулируя. - Вам самим не стыдно?    - Нам очень стыдно, - старательно краснея, признала я. - А...по какому именно поводу?    Феррант остановился напротив меня и присмотрелся к цвету моего лица.    - Хорошо покраснела, молодец, - отметил он, на секунду сменив трагический тон на деловой. - Натурально. Что значит "по какому поводу"?! - Старший агент снова принялся мерить комнату шагами. - Почему вы не сумели обойтись без убитых? Я вас спрашиваю! Почему там, где вы двое, всегда горы трупов?!    Тео возвёл глаза к потолку. Я ткнула его в бок, и напарник поспешил опустить очи долу.    - Ну, ведь не горы же, - успокаивающим тоном произнесла я. - Всего только два трупика.    Дайон Л'Эстре, герцог Левансийский, в покоях которого, собственно, и проходило данное совещание, неодобрительно покачал головой, но от комментариев пока воздержался. Меня его неодобрение особенно не впечатлило, но виду я, разумеется, не подала.    - "Всего два трупика"! - недовольно повторил Феррант. - Вы бы пожалели хоть нервы городской стражи! (смешной аргумент. Но не в смысле "юмор", а в смысле "начальник - дебил?" )    - Жаль, валерьянки с собой не оказалось, иначе непременно бы им предложила, - не удержавшись, съязвила я.    Нет, ну, это правда был перебор: не хватало нам ещё заботиться о психологическом состоянии стражей порядка. Не имеешь крепкую нервную систему, выбирай себе другую работу.
- А палач? Про палача вы подумали? - проигнорировал мой комментарий Феррант. - Он ведь карьерист, человек прилежный, работу свою любит. Он должен был казнить шестерых, а вы ему скольких оставили? Четверых! А кастрировать и вовсе на одного меньше! А человек, между прочим, с каждого казнённого комиссионные получает! Вот и компенсируйте ему теперь эти убытки из своего жалованья! (хм, обычно палачи просто получают жалование. Из казны. А казнят тех, кого осудили. А если бы судья оправдал бы одного из подозреваемых? Тоже бы возмещал палачу комиссионные?)    - Интересы палача, значит, учитываются, а мы что, не люди, что ли? - осведомилась я. - Мы тоже свою работу любим. Нам, может, тоже хотелось самолично с этими уродами разобраться.    - Всё, хватит! - рявкнул Феррант. - Дениза, ты неисправима! Ты и понятие дисциплины просто несовместимы! Могла бы хоть на приёме у герцога вести себя прилично. (а смысл? в конце главы становится понятно, что там другого рода отношения. Так что это просто спектакль, разыгранный ради неясной цели)    Я прикусила губу и поспешила опустить глаза.    Герцог со вздохом поднялся на ноги.    - Благодарю вас, господин Руаж, - печально кивнул он. - Вижу, вы действительно делаете всё, что в ваших силах, чтобы призвать этих двоих к порядку. Ну, а вы, - обратился он к нам с Тео, - объясните мне только одну вещь. Зачем вы вообще ввязались в это дело? Это же совершенно не ваш профиль! Что, скучно стало без задания? Засиделись в столице? Зачем было вызываться ловить банду шестерых негодяев, когда с этим могла бы справиться любая группа агентов попроще?    - Ваша Светлость, любая группа справиться не смогла бы, - мягко возразила я. - Среди них оказался Одарённый. Так что без нас всё равно бы не обошлось.    - Что?! - встревоженно воскликнул герцог. - Где он сейчас? Его обезвредили?    - Да, Ваша Светлость, - снова вступил в разговор Феррант. - Он в тюрьме, ждёт казни, как и остальные. (суд местным законодательством все ж таки не предусмотрен. Печально)    - Хорошо, - мрачно кивнул Дайон. - Но вас двоих это не оправдывает. Тем более нельзя было идти на такой серьёзный риск. Вы нужны нам для другого.    Я тихонько вздохнула, с трудом подавив зевок. В сущности цель совещания уже была достигнута. Феррант продемонстрировал герцогу, что он ведёт себя именно так, как должен старший агент, строгий, но справедливый. Дайон, в свою очередь, продемонстрировал Ферранту, что поступает, как и подобает герцогу. Мы с Тео на этом празднике жизни были по сути лишними. Своего рода декорациями, создающими правильное настроение и придающими действу убедительности. Впрочем, как я уже говорила, нам не жалко. (и снова вопрос, а на фига спектакль?)    Когда совещание было объявлено оконченным, Феррант перехватил нас с Тео возле выхода.    - Почему было два трупа? - хмуро спросил он, на сей раз своим обычным тоном.    - Мы же уже объясняли, - отозвался Тео. - Их было шестеро, нас двое. Взять всех живыми слишком сложно. И вообще, они первые начали.    - Эти сказки будешь рассказывать кому-нибудь другому, вон, герцогу, например. - Последние слова Феррант произнёс, понизив голос. - Вы уже объясняли, почему было целых два трупа. Я же сейчас спрашиваю: почему ВСЕГО два?    - Я промахнулась, - мрачно призналась я.    - А вот это никуда не годится, - жёстко заявил Феррант. - Чтобы завтра же с утра отправилась на трёхчасовую тренировку. И пораньше: не забывай, у нас в одиннадцать совещание.    Я вздохнула. Продолжительность внеплановой тренировки всё возрастала. Если о необходимости лишний раз поработать с кинжалами припомнит ещё и герцог, мне проще будет вообще сегодня не ложиться.    Феррант отворил дверь покоев.    - Идите, я останусь, - объявила я.    Тео и Феррант ухмыльнулись. Всем было понятно, что игра в герцога и агента закончится в ту самую секунду, когда за уходящими закроется дверь.    - Почему мне никто не доложил, что с ними был Одарённый? - недовольно пробурчал Дайон, стягивая камзол.    - Просто не хотели, чтобы ты волновался за меня задним числом, - спокойно ответила я, распуская волосы. (гениально. никто же типа не знал, что там был одаренный! А теперь, оказывается, герцога от стресса берегли)    До сих пор они были стянуты в тугой высокий хвост, и от этого у меня начинала болеть голова. По черноте волос быстрой змейкой скользнула вереница искр: я удерживала причёску, используя вместо ленты магию. (вещь, магию применять нужно с умом, а не расходовать на то, что можно заменить обыкновенной лентой. К тому же магическая "заколка" привлекает внимание к "неприметному агенту", но значение конспирации сильно переоценили)    - Ты устало выглядишь, - тревожно заметила я.    По красивому лицу герцога пробежали борозды морщин (прямо рябь на воде. Бегающие борозды морщин... нужно запомнить); к тому же оно было нездорово бледным.    - Приступы, - с деланным безразличием ответил он. - В последнее время они участились. Как и всегда в апреле.    - А что говорят лекари?    - Да что они могут сказать? - раздражённо бросил Дайон. - Всё как обычно. Порошки, чтобы облегчить симптомы. И привычное утешение: от этого не умирают. Правда, и не живут тоже (? герцог - нежить?)... Но это уже мелочи.    Он расстегнул две верхние пуговицы рубашки, мешавшие свободно дышать. (бедный герцог. не может даже позволить себе заказать рубашки с воротничком по размеру. Теперь понятно, почему судебной системы нет)    - Наследие Смутного Времени, - сказала я, грустно качая головой. - Тебе слишком серьёзно досталось в ту войну.    - В Смутное Время досталось нам всем, - отозвался он. - Но больше никто из нас не страдает подобной гадостью.    - Тебе пришлось тяжелее, чем большинству, - горячо возразила я.    - В любом случае с тех пор прошло восемь лет. Всем ранам пора бы уже затянуться.    Я вздохнула, не говоря вслух о том, что некоторые раны не затягиваются никогда. Дайон и так прекрасно это знал.    - Тебе надо жениться, - заметила я вместо этого. - Надо, чтобы рядом была женщина, которая станет о тебе заботиться и сделает такие периоды менее тяжкими.    - Мне вполне хватает тебя, - возразил он. ( и опять, так на фига был тот спектакль?)    Мимолётная тёплая улыбка озарила лицо, на мгновение позволив ему выглядеть чуть менее измождённым. ( а до того изможденное лицо было дресскодом для герцога)    - Меня подолгу не бывает во дворце, - вздохнула я. - Неделями, а то и месяцами. Это совсем не то, что тебе нужно.    - Как раз об этом я хотел с тобой поговорить. Не пора ли на покой?    - На покой? Мне? Ты не находишь, что ещё рановато? - хмыкнула я, хотя в действительности прекрасно понимала, что именно он имеет в виду. - Мне, знаешь ли, двадцать шесть, а не семьдесят.    - Десять лет стажа - не достаточно ли для такой вредной работы? - настаивал Дайон. - Согласен, тебе непросто найти замену. Но мы её найдём.    - Спасибо, что преподал мне урок смирения, - фыркнула я. - Ты же сам всё понимаешь. Я не способна сидеть дома за рукоделием, беспокоясь лишь о том, чтобы портниха подобрала к платью кружева правильного оттенка, а повариха не пересолила суп. Возможно, если бы тогда не нагрянула Смута, я и смогла бы так жить. Но не после всего, что случилось за те два года.    - Я и не предлагаю тебе становиться домашней хозяйкой (а предлагаю стать дикой), - серьёзно сказал герцог. - Есть масса других вариантов. Ты прекрасно знаешь, что в вашем ведомстве достаточно работы и в столице. Ты могла бы обучать новичков. Разрабатывать легенды и анализировать поступающую информацию. Распутывать интриги, наконец; для этого вовсе необязательно метаться по стране и размахивать кинжалами мы как-то забыли про магию, которой в бою героиня не пользуется, предпочитая только волосы ею завязывать. Поверь, мы сумеем подобрать занятие, при котором тебя не замучает скука.    - Всё может быть, - задумчиво кивнула я. - Признаться, нечто подобное уже приходило мне в голову. Я обещаю это взвесить. Но только после следующего выезда. Ведь, как я понимаю, на завтрашнем совещании речь пойдёт о новом задании?    Дайон неохотно кивнул.    - Да, к сожалению, всё достаточно серьёзно. Но я ещё не принял окончательное решение отправлять туда именно тебя.    - Вот завтра и посмотрим, - заключила я. - Отложим разговоры о работе на утро. Иди в спальню, снимай рубашку и ложись. Я сделаю тебе массаж.    Приоткрыв дверь, через которую не так давно ушли агенты, я высунулась в соседнюю комнату и, обратившись к дежурившему там офицеру охраны, распорядилась:    - Никого сегодня больше не пускать. Герцог ложится спать.       Вывод:  Если тут мне, не редактору вовсе, нашлось, где разгуляться, то представляю, что сказал редактор издательства.    Ещё вывод: Первая глава фэнтезийного приключенческого романа "Шпионка в графском замке" поразила убогостью словарного запаса автора, использованием не к месту и не по теме современного сленга и слов, которые нормальному фэнтезийному персонажу неведомы. Многочисленные хвалебные отзывы, оставленные читателями на данное произведение, побудили меня не отложить книгу на середине первой главы, а все же приложить усилия и дочитать до слов "Глава вторая". Сулимые мне интрига и захватывающее повествование так и не были обнаружены в данной главе. Мое терпение не выстояло под напором глупостей и алогичностей. Чувство прекрасного было оскорблено манерой изложения и, повторюсь, отсутствием логики. Тест, являющийся не литературным произведением, а лишь набором фраз, несущих смысловую нагрузку весьма сомнительной ценности, не вызвал сопереживая. Герои, что отрицательные, что положительные, не показались живыми и интересными. Если книга была автором отослана в издательство в том варианте, в котором представлена на СИ, то факт публикации удивляет безмерно. Книга в отредактированном варианте мне не попадалась (признаюсь честно, искать не имею желания), сравнительный анализ, чтобы оценить героический труд редактора, не представляется возможным провести.    Надеюсь, рецензия получилась политкоретктной, не оскорбляющей чувств упомянутого выше автора. ))       Наши дополнения: пост 27. Растрепай Иваныч и Зависть    1. Лисонька права про фонари, в данном случае, с нашей точки зрения, 'приличное расстояние' здесь выражает именно расстояние;    2. Отметим удивительное актерское мастерство ГГ, которая умеет краснеть по желанию, не охотник на бандитов, а прирожденный артист;    3. Вообще, зачем краснеть, когда там вокруг так темно?    4. Откуда выползли три паренька, и как сумели перегородить всю дорогу? Они сумоисты? Исключительно габаритные мальцы, учитывая, что на узких улочках не стали бы располагать фонари;    5. Странное расположение лавок, слишком уж неоднородное. Специфичные лавки: лавка пряностей и оружейника. Их владельцы явно богатые, зажиточные люди, но меж ними затесался простой сапожник. Что делает в таком районе оружейник? - Достаточно громкий сосед. И опять же фонари. Почему владельцы лавок не позаботились об освещении?    6. 'Плотоядный взгляд'. Парни были каннибалами. И не только ГГ стоило о себе волноваться, ее спутник мог оказаться более съедобным;    7. Отступить, по определению, несёт значение - назад. Вы правы.    8. Очень понравилась нумерация отморозков, еще бы им цифры на лбу нарисовали;    9. Сленг нашего времени просто убоен, согласны. 'Ребят, ну правда, будьте людьми...' - а это вообще из речи школьницы. В общем, языковое несоответствие заявленному временному антуражу на лицо;    10. Куча ненужных подробностей, засоряющих текст и засирающих мозг;    11. Почему у Куно, когда бьют по яйцам - сворачиваются пополам? - Ноги заворачиваются за уши?    12. Пафос и просто глупость описания боя. Не умеешь - не берись;    13. К счастью, мой крик не прошёл даром... Видимо, ГГ охрипла;    14. Я бросилась вперёд, вызывая огонь на себя Просто нет слов. Мы в угаре;    15. Трансформация шаров пламени в струи умилила;    16. Добитие до авторского листа достало.
Незабудка303
7 мая 2015 04:33
Оценка: 10
Просто супер!
cherish
3 мая 2015 09:49
Оценка: 9
Читала всю ночь! Великолепно! Спасибо автору!I congratulate
lizka7
25 апреля 2015 03:22
Оценка: 10
Прекрасная история. Читала с удовольствием. Спасибо!!!
gaiturionoc
24 апреля 2015 13:21
Оценка: 10
Книга просто великолепна !
Ahanna
15 апреля 2015 05:42
Оценка: 8
Местами нудновата и затянута, но в целом хорошая книга. Можно получить удовольствие от чтения. И сюжет интересен и автор очень хорошо пишет.
Копцева Оля
15 апреля 2015 00:29
Попаданцы? Кто в этой книге попаданец? Начала читать только из-за этого жанра, а в итоге меня обманули, но я не пожалела, что всё таки решила прочесть
irennna
4 апреля 2015 17:37
Оценка: 10
Прочитала книгу с огромным удовольствием!
Совершенно нестандартный сюжет. В первую очередь отличный детектив, а после не менее отличный и затягивающий фэнтезийный роман))
Юмор на высоте, книга читается очень легко, небыло ни единой страницы где я могла бы заскучать. Интрига держится до самого конца, благодаря чему интерес не пропал даже дочитывая книгу)
Вобщем я в восторге)) И от данной книги и в целом от всего написанного автором))
Lessi
28 марта 2015 11:10
Оценка: 10
Просто обожаю книги этого автора! Так как Ольга не пишет  ни кто! До последней странички сюжет не теряет своей изюминки!!!! Браво!!!!Storm of applauseExcellently
Zula24
19 марта 2015 17:04
Оценка: 10
Замечательная книга, много загадок,  любовь красивая
Пандорка
16 марта 2015 00:52
Оценка: 10
Очень динамично и интересно!
Shinshila4_0
10 марта 2015 07:17
Оценка: 8
Не плохая книга, но сильно много наколбашено приключений, устала следить за ними, т.к. они идут нескончаемой чередой. Между сюжетами хочется отдохнуть, порадоваться за ГГ-ев, насладиться их новыми эмоциями, их зарождающимися любовными отношениями, но не тут-то было - получите ещё десяток непрерывных историй.  У автора - Ольги Куно - пока больше понравились книги "Жена по призванию" за приключенческий сюжет и "Графиня по вызову" за любовную линию.
Натала-чка
8 марта 2015 16:12
Оценка: 10
Один общий недостаток книг Ольги: они читаются быстрей, чем она их пишет, вернее творит. Я не буду сравнивать автора с Желязны, Брэдбори и т.д., но я очень рада, что познакомилась с творчеством этого автора. И могу сказать: как только появляется новая книга, меня полтора суток беспокоить бесполезно :d, спать ложусь "с первыми петухами".
"Шпионка" не уступает " В полушаге"  динамично, интересно, захватывающе. Диалоги продуманы, второстепенные линии обоснованы. короче: спасибо!!!!!
Саша Я
7 марта 2015 14:55
Оценка: 8
Сюжет интересный, проработанный. Правда, где-то ближе концу на 3/4 мне стало как-то скучно, читала по диагонали. Постельные сцены были постными. Но юмор очень даже неплох! Читайте!!!
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • На странице: