Изменить стиль страницы

Когда Кире едва исполнилось семнадцать, она попыталась устроиться официанткой в один из ресторанов в ее городке. На второй же день она плеснула колу с коньяком на чистую рубашку посетителя, который решил схватить ее за бедро. Выслушав гору оскорблений, она уволилась и больше никогда не совалась в подобные места. Она нашла свое призвание — информационные технологии и посвятила всю себя им.

Сейчас Кира обладала теми знаниями, которых было достаточно для работы программистом в любой фирме, и даже больше — например, взлома системы безопасности крупных организаций. Но она скорее не любила эту часть в себе — эти знания. Это представлялось сродни черной магии в средневековье — навык сильный, полезный, но словно проклятие на владельце. И прав Флоренс — оступись она еще хоть раз, тем более вдали от родных краев, ей не светит снисхождения.

Если файлы на флэшке Сары окажутся полезными, то Кира могла с их помощью стать полезной стране. Оставалось дело за малым — получить к ним доступ.

«Дешифратор» не дал даже наколки. Ни длины пароля, ни кодировки символов, ничего такого, что могло Кире помочь. От нечего делать Кира запустила простенькую программку подбора паролей — алгоритм ее просто пробовал различные комбинации букв и цифр, и в общей сложности программа предпринимала около двух миллионов попыток. Конечно, это было ничтожно мало, но больше, чем ничего. О ручной работе не могло быть и речи. Для этого пришлось бы влезть в мозг Саре. Люди зачастую использовали в качестве пароля банальщину — дату рождения, свое имя, номер телефона, но попадались и поизощреннее — фамилии возлюбленных, названия любимого исполнителя, имя персонажа из любимой книги, и нередко в совокупности с набором чисел.

В девяноста из ста случаев пароль не был бессмыслицей, хотя именно случайные сочетания символов являлись наиболее безопасными — такие не подобрать за пять минут. Учитывая количество букв и цифр на клавиатуре, обычный набор из десяти знаков имел бы миллионы вариантов. Кира однажды читала, что подобными операцими занимаются криптографы и специальные машины с более мощными процессорами, нежели на обычных компьютерах.

Знакомых криптографов у Киры не водилось, а о доступе к такой мощной машине она и не мечтала. «Дешифратор» не сработал.

Но ей было жизненно важно вскрыть защиту и просмотреть данные! Конечно, Сара могла держать в папка совершенно обычные статьи, способные испортить жизнь таким, как Джеймс Хилтон. Только в таком случае современная кодировка, которую не в состоянии открыть детище Флоренса, теряет смысл.

С другой стороны, этот же Джеймс Хилтон или еще кто-то, из указанных в скрытых статьях Сары людей, мог угрожать ей. И тогда ей пришлось попросить знакомого программиста «сшить» защиту для ее документов, чтобы они не попали в чужие руки. Вывод пришел к Кире в голову моментально. Джеймс Хилтон не мог все время стоять у нее за спиной — последние дни Сара работала дома, значит увидеть это мог только тот, кто был у нее в гостях. Зато он мог увидеть свое имя «на обложке». Кира видела заголовки статей Сары — не в ее привычках было указывать там имена. О том же говорили и две оставшиеся папки: «Камера пыток» и «Новый мир».

Джеймс Хилтон — не имя. А если имя, то близкий друг Сары. Вывод мог быть неверным, но в разы сужающим круг поиска.

Мысли Киры прервал осторожный стук в дверь. Кира сначала вздрогнула от неожиданности, а затем не менее осторожно прошла в прихожую.

— Кто там? — стараясь придать голосу грубости, крикнула она.

— Меня зовут Джейн Хилинг, — ответил женский голос по ту сторону двери. Кира отметила, что гостье не больше сорока лет, а голосовые связки не были подвержены влиянию табачного дыма — чистый, мягкий голос.

— Мне о вас говорили, — сообщила Кира, впуская Джейн внутрь.

Это была вполне миловидная дама невысокого роста, со строго убранными в пучок черными волосами, острым, чуть длинноватым носом и минимальным количеством морщин на лице. Кира за один миг обросила Джейн Хилинг изучающим взглядом, и поняла, что перед ней практически аристократка.

Сама же миссис Хилинг внимательно смотрела на Киру.

— Хорошее произношение, — не без удовлетворения заметила она.

— Спасибо.

— Если бы не твоя слишком твердая «т», я бы сочла тебя истинной британкой. Как устроилась?

Кира прижала язык к небу, словно ощущая букву «т». «Что с ней не так?», — недоуменно подумала она.

— Отлично.

— Как ладите с Ником? Он гостеприимен? — продолжала сыпать вопросами миссис Хилинг, проходя в квартиру и рассматривая интерьер. Кира обратила внимание на негодование, которое разгоралось в ней. В России не позволяли подобных выходок, разумеется, если у гостей не было ордера на обыск.

— Да, вполне. — Кира выбрала односложный стиль ответов.

Зеленые глаза миссис Хилинг скользили по шкафу, куда Кира скинула свой скромный багаж. На ее лице читалась нерешительность.

— Я рада, что нам удалось увидеться, — медленно начала она, повернувшись к Кире. — Но мне нужно поговорить с Ником. Он не отвечает на звонки, и я думала, он дома… Но и с тобой разговор тоже не помешает.

Кира провела гостью на кухню, приготовила кофе и достала печенье. Сама она ограничилась любимым чаем с лимоном.

— В чем дело? — сразу перешла она в наступление.

— В одной знакомой Ника. Ее убили. Не хотелось бы, чтобы твой праздник жизни начинался с подобных вещей, но увы, что случилось — не изменить.

— О, это ужасно, — не скрывая равнодушия, качнула головой Кира.

— Да. И так вышло, что Ник там был. Я прочла в газетах, в утреннем выпуске.

— Я не читаю газет, мне неизвестно, что произошло. И не уверена, что хотела бы знать. Зачем вы мне это рассказываете?

Столь резкий ответ еще больше смутил женщину. Но Кира не собиралась менять позицию — она знала, что говорит и делает.

— Не слишком удачно. Тебе предстоит прожить с Ником почти три месяца, а тут такое событие. Последствия тоже не благоприятны — визиты полиции, постоянный стресс. Та девушка, которая погибла — подруга Ника. Думаю, он очень переживает.

— Вчера он выглядел… расстроенным. Но ничего не сказал.

— Сейчас дело не в нем. С Ником я поговорю сама. Проблема в тебе, Кира.

— Правда? — деланно изумилась Кира. — Не заметила в себе проблем.

Джейн Хилинг с легким сожалением посмотрела на нее. Кира уловила в выражении ее глаз что-то недоброе.

— Сейчас у тебя переломный момент. То, что ты здесь — уже огромное достижение. И я знаю, что ты хочешь сохранить это. Нужно учиться, чтобы раньше времени не оказаться снова дома. А чтобы учиться, нужно готовиться. Я знаю много иностранцев, в том числе и русских — я подрабатываю репетитором английского языка, и поверь — привыкнуть к здешней программе очень тяжело. Разумеется, ты старше многих своих будущих сокурсников, но это благодаря твоей же ошибке.

— Билл Гейтс окончил колледж уже на пятом десятке лет. К чему этот разговор?

— Светлана очень хорошо о тебе отзывалась, и я считаю своей задачей всяко помочь тебе. Вся эта возня с полицией и расследованием тебе только во вред — это стресс, это нервы, в конце концов, это проблемы. Все, что тебе сейчас совершенно не нужно.

— О чем вы? Не меня будут постоянно расспрашивать — Ника. Мне до этого нет дела.

Миссис Хилинг тяжело вздохнула.

— Ты не понимаешь. Все предстоящие четыре года ты должна сосредоточиться на своей учебе. Второго шанса не будет. Я хочу предложить тебе переехать.

— Ух ты! Только приехала, а уже меня гонят. — Кира выдавила усмешку. — Я здесь всего несколько дней, и знаю только двух человек — Ника и вас. И пока меня все устраивает.

— Я просто забочусь о тебе, — возразила миссис Хилинг.

— Это лишнее. Позаботьтесь лучше о Нике.

Джейн Хилинг отпила кофе из чашки и призадумалась. Кира упрямо ждала, что ей еще предстоит выслушать. Все уже было решено — она не уйдет из этой квартиры. Ник ей нужен, чтобы попытаться разгадать загадку Сары.

— Тебе нужна работа, если я не ошибаюсь, — наконец сказала Джейн Хилинг. — Я могу помочь. Чем ты хочешь заниматься?