— Хрена с два. Просто у меня с собой столько денег нет.

— У меня тоже. Расплата потом.

— Чёрт, по рукам. Полтинник на кону… И считай, что он уже у меня в кармане.

— Точно, чтобы впоследствии ты передал его мне! — пустив струю дыма, произнёс Ник.

— Шулер, — Хокинс глубоко зевнул и потянулся. — Слушай, может быть, стоит переступить через свои принципы?

— Прикорнуть хочешь?

— Ещё как. И ты тоже.

— Ничего, я продержусь. Тем более за рулём сижу я, так что мне надлежит быть в «боевой готовности» в первую очередь.

— Тогда я подремлю, — поуютнее располагаясь в кресле, сказал Тед.

— Валяй, — Стоун затушил сигарету в пепельнице и протёр глаза.

«Ну вот, сейчас вид мирно спящего напарника мигом сморит меня! — подумал он. — Чёрт побери!»

Он попробовал на чём-нибудь сосредоточиться, например, на переговорах по радио. Но их было не так уж и много, да и помехи раздражали. Тогда он достал из «бардачка» книгу Стивена Кинга, которую почитывал от нечего делать. Насколько часто — это уже другой вопрос. Но если учесть, что за три недели из шестисот страниц непрочитанными остались только триста, то вывод напрашивался сам собой. Найдя нужный листок, Ник углубился в чтение.

Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем уснул, но когда снова открыл глаза, на часах было уже без пятнадцати четыре. На душе сразу появился неприятный осадок, который поневоле у него возникал, когда он засыпал на работе (что бывало редко). Стоун так и сидел с книгой в руках, причём, вернувшись на несколько страниц назад, с удивлением понял, что читал в полудрёме и ничего не помнит. Ну и хрен с ним.

Тед тоже продолжал спать, так и не поменяв своего положения в кресле. Удобно, наверное. Протерев глаза, Ник отметил, что дождь лил с прежней силой. Немного подумав, он решил продолжить свой сон, ведь, в конце концов, бодрствовать не имело смысла.

Шум автомобильного двигателя, проникнувший в салон через щель между проёмом двери и приспущенным стеклом, заставил его встрепенуться. По шоссе неслась какая-то машина, быстро приближаясь. Включив радар, Стоун взглянул на цифры.

Мимо буквально пролетел «Форд Мустанг» — рёв двигателя перекрывал даже разгул стихии. Цифры на радаре говорили сами за себя: 79 миль.

— Подъём! — громко сказал Ник, заводя машину и включая сигнальные маячки вместе с сиреной.

— Что за чёрт? — недовольно спросил Тед.

— Ты только что проиграл мне полтинник, старина.

— Ни хрена!

— А ты погляди, — выруливая на шоссе, ответил водитель.

— Откуда он взялся! — изумлённо произнёс Хокинс и выругался: — Вот сукин сын, будь он проклят, мать его!

— Наверное, он то же самое думает о нас, — усмехнулся Стоун.

Владелец «Мустанга» наверняка заметил полицейскую машину, но, как и следовало ожидать, не собирался останавливаться.

— Это восьмой, преследую «Мустанг» на шоссе 85, приём! — проговорил в рацию Ник.

— Восьмой, вас поняла! Сами справитесь? — раздалось из динамика сквозь шум помех.

Оба полицейских только усмехнулись.

— Тина, расслабься, — ответил Стоун.

— Это просто формальность, восьмой, — диспетчер прекрасно знала, кто с ней разговаривает.

— Понятно, конец связи! — он отложил рацию. — Славная она, но больно ответственная.

— Её можно понять, — Тед посмотрел на напарника. — Тебе же вообще нельзя руль доверять!

— Спасибо, — Ник утопил педаль газа в пол. Мощный восьмицилиндровый двигатель резко рванул машину вперёд, отчего колёса бешено завращались на скользком покрытии.

Скорость перевалила за семьдесят миль, но автомобиль-нарушитель, хоть и приблизился, всё же упорно не хотел сдаваться. Мощные фары освещали «Мустанг», который оказался жёлтого цвета с двумя чёрными полосами посередине.

— А мы всё ближе, — пропел Ник, идя на обгон. Нарушитель озадаченно посмотрел на едущий рядом полицейский автомобиль, явно не ожидав от него такой настойчивости.

— Восемьдесят пять! — закатил глаза Тед. — Ты псих!

— Водитель «Мустанга», остановитесь у обочины! — через мегафон приказал Ник, по привычке проигнорировав слова напарника.

В ответ нарушитель показал полицейским средний палец и повернул руль в их сторону.

— Ты только погляди на этого засранца! — выпалил в сердцах Тед.

Стоун был вынужден сбросить скорость и уйти назад.

— Вы нарушаете закон, остановитесь НЕМЕДЛЕННО! — снова гаркнул в микрофон он.

Безрезультатно.

— Ладно, поиграем, урод! — Ник вжал педаль газа в пол. Полицейский автомобиль послушно устремился вперёд.

— Только не дури! — предупредил Хокинс, но водитель по-прежнему его не слушал, продолжая сближение с нарушителем. Когда до него оставалось всего семь футов, Стоун слегка притормозил, а затем снова прибавил ходу. «Краун Виктория» ударила «Мустанг» своим массивным бампером с «кенгурином». От толчка спортивная машина начала вилять.

— ЭТО ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИДУРОК! — сказав это, Ник убрал микрофон, в котором более не было надобности.

Сверкнула очередная молния. В её свете оба полицейских и нарушитель увидели падающий прямо на дорогу один из столбов идущей параллельно шоссе линии телефонной связи.

«Мустанг» рванулся в сторону, пытаясь уйти, но на такой скользкой дороге его занесло. Ник тоже нажал на тормоз — умения у него было явно побольше, поэтому «Форд» лишь слегка отклонился в сторону.

Нарушитель окончательно потерял управление, и его машина улетела с дороги, направляясь прямо к падающим один за другим столбам…

Внезапно всё озарилось синим сиянием. Черты разрушающихся конструкций исказились, словно кто-то бросил в воду камень. Они уже не падали, а замерли в воздухе, несмотря на всю абсурдность такого положения. Даже оборванные провода застыли в невероятных переплетениях. Стоп-сигналы «Мустанга», который уже должен был врезаться в обломки, отчаянно замелькали, будто машина проехала через водопад и оказалась по той его стороне. Затем красные точки замерли, а ведь секундой раньше машина шла со скоростью как минимум шестьдесят миль в час.

Это напоминало застывшее на фотографии изображение, но длилось крайне недолго — уже через секунду ход времени ускорился до обычного.

Ближайший столб окончательно рухнул на шоссе, размахивая обрывками проводов, как причудливый осьминог.

Полицейский автомобиль остановился. Ник и Тед ошарашено смотрели по сторонам, не в силах понять, свидетелями чего они стали.

«Мустанг» ИСЧЕЗ! Красный свет стоп-сигналов остался только в воспоминаниях.

— Что за хрень? — спросил Хокинс. — Где он?

— Понятия не имею, — надев фуражку, ответил Стоун. — Пойду, посмотрю.

— Я с тобой, — повторив его манипуляции, ответил напарник, и они оба вышли из машины.

Включив фонари, полицейские направились к тому месту, где по логике должен был находиться «Мустанг». Дальше он просто не смог бы проехать из-за того, что рухнул не один столб, а целый ряд — видимость не позволяла определить, сколько именно их пострадало.

Факт оставался фактом — машина исчезла.

Тед посветил вниз. Следы от шин отчётливо виднелись на обочине.

— Он тормозил.

— Это я и сам знаю, — ответил Ник. — А где же он?

Хокинс направился вперёд. Через несколько ярдов он остановился и растерянно посмотрел на напарника. Тот подошёл к нему и присел на корточки:

— Это уже чересчур, чтоб его!

Отпечатки протектора просто прекращались, безо всякой видимой причины. Вот они есть — а через дюйм их уже нет. Машина будто испарилась.

— Как такое может быть? — спросил Тед.

— Чёрт меня побери, если я знаю, — Стоун поднялся. — Но ведь мы его ясно видели! Куда он мог исчезнуть?!

— Он не уехал, ведь следы обрываются здесь…

— Да, но где он? — повторил свой недавний вопрос Ник.

— Не имею ни малейшего представления… А как насчёт того эффекта? — Хокинс осветил лежащий поперёк шоссе столб.

— Не уверен, что это вообще было! — покачал головой Стоун.

— Но ведь не могло же привидеться нам обоим?