Изменить стиль страницы

Николай Степанович к Вашим услугам. — 18 августа Кигн спрашивал Чехова, не знаком ли он с его рассказами «Варвар» и «Эллин» («Книжки Недели», 1894, №№ 2, 3 и 6, 7). «Я очень бы желал услышать о них Ваше мнение, а если не Ваше, то Николая Степановича Такого-то. Он старик умный, мысли у него ясные, выражается он метко и без экивоков». Кигн имел в виду героя повести «Скучная история», которая начинается словами: «Есть в России заслуженный профессор Николай Степанович такой-то…»

…герой, похожий на Баранова… — С нижегородским губернатором Н. М. Барановым Чехов встречался во время поездки в Нижегородскую губернию в январе 1892 г. Генерал-губернатор, один из персонажей повести Дедлова «Варвар», собирает у себя чиновников для разговора о помощи голодающим («Книжки Недели», 1894, № 2, стр. 100). Отдельные детали этой сцены перекликаются с рассказом М. П. Чехова (со слов Чехова) о Баранове (Вокруг Чехова, стр. 270).

Слова, будто бы сказанные Сувориным по Вашему адресу, сказаны не были. — 12 февраля 1894 г. Кигн сообщил Чехову, что хотел бы летом поехать на Волгу и «составить литературно-художественную экспедицию. Одно, два пера, один, другой карандаш (вроде пастернаковского), кисть и еще перо — беллетристическое, — хорошая бы вышла книжка. Недостает только человека, который не только издал бы книжку, но и снарядил экспедицию. Но сколько бы это обошлось, не знаю. Что до меня, то я поехал бы на свой счет, за полистную плату в 150 р. по напечатании. Возможно ли сделать подобное предложение А. С. Суворину и не согласились ли бы Вы сообщить ему эту мысль?» (ГБЛ). Чехов передал Суворину это предложение в письме к нему от 16 февраля. 18 августа Кигн сетовал: «Стороной мне передавали, что г. Суворин выражался в том смысле, что — напрашивался тут один литераторишка, Дедлов, в командировку на Волгу, — а я вот не желаю. Если это так, то позвольте Вас поблагодарить за сообщение С<уворин>у идеи описания Волги, но сказать, что С<уворин> чудак, и пожалеть, что С<уворин> не хочет с Волгой познакомиться». И, наконец, в ответном письме от 14 сентября он писал: «Многоуважаемый Антон Павлович, большое Вам спасибо за разговор обо мне с Николаем Степановичем и далеко меньшее за объяснение с Алексеем Сергеевичем. Я писал Вам не о словах последнего, а о смысле якобы сказанных слов, а это, житейски, разница большая. Во всяком случае я доволен, что не было ни слов, ни, стало быть, и неприятного их смысла…»

Ваш знакомый Н. А. Боратынский ~ как-то просил у меня разрешения перепечатать моего «Черного монаха», я дал сие разрешение… — Боратынский писал Чехову об этом 23 апреля 1894 г. (ГБЛ). Ответное письмо Чехова неизвестно.

Уже не цензура ли? — 27 октября 1894 г. Кигн отвечал Чехову: «Сейчас получил от издателя „Оренбургского края“ Боратынского, письмо <…> Он пишет, что Вашего разрешения перепечатать „Черного монаха“ не получил, так что Ваше предположение, что тут не без цензуры, может быть, некоторым образом и основательно». Вслед за тем «Черный монах» был перепечатан в газете «Оренбургский край», 1894, № 271, 274, 277 и 278 от 30 октября и 6, 13, 16 ноября.

Книги Вашей я еще не получил… — 18 августа 1894 г. Кигн писал Чехову, что послал ему перед этим свою книжку: «Вы как-то в Питере спрашивали меня, как я смотрю на переселенческий вопрос, — в книжке если не развит, то размазан на это ответ». В библиотеке Чехова хранилась книга: Дедлов. Переселенцы и новые места. Путевые заметки. Изд. М. М. Ледерле и К°. СПб., 1894; надпись: «Мэтру Антону Павловичу Чехову от автора» (Чехов и его среда, стр. 341).

Что значит — Довск? — В. Л. Кигн так объяснил название железнодорожной станции, ближайшей к его именью: «Довск — бессмыслица. Смысл имеет: Вдовск. Почтовое ведомство назвало станцию Довском, может быть, для удобства публики: неудобно адресовать письмо в Вдовск» (письмо от 14 сентября 1894 г. — ГБЛ).

1444. Н. М. ЛИНТВАРЕВОЙ

6 сентября 1894 г.

Печатается по тексту: Письма, т. IV, стр. 323–324, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

…пришлось отказаться от удовольствия — плыть по Азовскому морю на пароходе. — См. примечания к письму 1446*.

…ни разу не упал… — В первой публикации к этому месту примечание М. П. Чеховой: «А. П. как-то, в присутствии адресатки, упал в вагоне с верхнего места. Много смеялись по этому поводу» (Письма, т. IV, стр. 323).

Из книжного магазина прислали мне другой счет… — О первом, ошибочном счете из книжного магазина «Нового времени» см. письмо 1441.

Желаю ~ чтобы на мельнице было завиздно. — По-украински слово «завизно» означает большой привоз зерна на мельницу для обмолота; Н. М. Линтварева писала Чехову 5 декабря 1893 г.: «…мельница и лес требуют постоянного моего присутствия, на мельнице завизно» (ГБЛ). Чехов писал это слово, очевидно в шутку, через «д» (ср. письмо 1452).

1445. Е. Я. ЧЕХОВОЙ

7 или 8 сентября 1894 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVI, стр. 163–164.

Открытка. Дата и место написания устанавливаются по содержанию и по почтовому штемпелю, на котором читается число — 8 — и последняя цифра года — 4. В открытке идет речь о болезни М. Е. Чехова; подробности о состоянии его здоровья Чехов узнал, после своего отъезда из Таганрога, из письма к нему Г. М. Чехова от 3 сентября 1894 г. (ГБЛ). Вечером 8 сентября М. Е. Чехов скончался; телеграмма Г. М. Чехова с этим известием была получена Чеховым в Феодосии 9 сентября — вероятно, утром, потому что в тот же день он выехал пароходом по направлению к Ялте (см. письмо 1446 и примечания к нему*). Указание в ПССП, т. XVI, стр. 163, что открытка написана из Нового Афона, основано на недоразумении: в почтовом штемпеле читается не «Новый Афон», а «<почто>вый вагон».

…одновременно посылаю письмо Маше ~ из Феодосии ~ подробности о болезни дяди. — Такое письмо к М. П. Чеховой неизвестно.

1446. Г. М. ЧЕХОВУ

9 сентября 1894 г.

Печатается по автографу (ТМЧ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 324–325.

Секретка, штемпель: Батум — Одесса. 10 сен<тября> 1894.

Ответ на письмо Г. М. Чехова от 3 сентября 1894 г. и телеграмму: «Отец скончался. Георгий» (ГБЛ). Телеграмма послана из Таганрога 8 сентября 1894 г. в 8 ч. 40 мин. вечера, принята в Феодосии в тот же день. На обороте телеграммы адрес: «Имение Суворина. Чехову». Чехов получил телеграмму, судя по тексту письма, 9-го и в тот же день выехал из Феодосии.

Г. М. Чехов ответил 17 сентября (ГБЛ).

…если бы я поехал из Таганрога на пароходе… — Г. М. Чехов писал 3 сентября: «Немного я жалею, что ты не поехал пароходом, гораздо спокойнее в хорошую погоду, как, например, была при твоем отъезде». На первоначальном намерении Чехова поехать до Феодосии пароходом была основана заметка в «Таганрогском вестнике»: «Антон Павлович Чехов, 2 сентября в 12 ч. ночи, выехал на пароходе русского общества пароходства и торговли в Крым» (1894, № 105, 4 сентября, раздел «Местная хроника»). Чехов выехал поездом из Таганрога 2 сентября, 4 сентября он писал В. А. Гольцеву уже из Феодосии, а из письма к Н. М. Линтваревой от 6 сентября известно, что он «две ночи провел в вагоне».

Опиши подробно похороны. — Г. М. Чехов сделал это в письме от 17 сентября.

1447. СЕРПУХОВСКОМУ ИСПРАВНИКУ

13 сентября 1894 г.

Печатается по автографу (II записная книжка, стр. 19, запись 1 — ГБЛ). Впервые опубликовано: Из архива Чехова, стр. 93.

В записной книжке текст телеграммы находится среди записей 1894 г. (см. т. 17 Сочинений). В Одессе Чехов был в 1894 г. перед отъездом за границу, 13–14 сентября (см. примечания к письму 1448*). 2 ноября 1894 г., подсчитывая расходы за время заграничного путешествия, Чехов писал Суворину: «Кроме того, во время путешествия я взял у Вас деньгами 38 франков, в Одессе на паспорт (вечером) 10 р.; прибавьте 4 р. 50 к. за срочную телеграмму к исправнику…» Должность исправника Серпуховского уезда в 1894 г. исполнял К. Н. Дьяконов.