Изменить стиль страницы

Он пишет мне, что послал в одну редакцию похабный рассказ… — Об этом Ежов писал 21 апреля 1893 г.: «Расскажу Вам, какую я на днях отколол глупую штуку. Признаться, я выпил лишнюю рюмку водки и сошкольничал. Виделся я с издателем „Развлечения“, который попросил у меня „коротенькую, но хорошенькую сценку. Я взял да и написал ему следующее: „Грустный мальчик“ (сценка). „По улице шли две барыни с филантропическими душами и чувствительными сердцами. Навстречу им попался уличный мальчуган лет десяти. „Ах, — сказала одна дама. — Посмотри, Катя, какой бедный мальчик! Он босой, плохо одет, а на улице так холодно…“ „Да, в самом деле! И какой у него грустный вид… Мальчик, где ты живешь, мой друг?“ Мальчик что-то пробормотал под нос. „Где?“ „В <…>!“ — отвечал грустный мальчик и пошел дальше“. Вот до чего я дописался благодаря ненормальному настроению духа! Я эту сценку послал по почте и не знаю, что выйдет из этой истории. Вообще я, кажется, схожу с ума» (ГБЛ).

Книга совсем расстроила ему нервы. — Рецензенты подчеркивали подражательность книги Ежова. Так, обозреватель «Новостей дня» в фельетоне «За день» писал: «Вышел в свет сборник рассказов московского беллетриста г. Ежова. Г. Ежов — ярый чеховец. Plus tchechowetz que Tchechoff même <Больше чеховец, чем сам Чехов>. Антону Павловичу повезло больше, чем Толстому и Тургеневу. Тургенев и Толстой школы не создали, а остались стоять одинокими великанами. Чехов не великан, но зато он и не одинок. У него есть уже школа. Эмбриональная, но все-таки есть. Чеховские отголоски — А. С. Грузинский и Н. М. Ежов. Одно время они были литературными близнецами <…> Они похожи, но далеко не тождественны. У Грузинского больше поэзии. У Ежова больше протокольной наблюдательности. У Грузинского больше удаются общие настроения. У Ежова — подробности» («Новости дня», 1893, № 3526, 14 апреля). Позднее об этом писал А. Скабичевский в рецензии на рассказ Ежова «Вечное зло»: «Г. Ежов принадлежит к серии тех двухвершковых беллетристов, которые расплодились на газетных столбцах с легкой руки г. Чехова <…> Г. Чехов, как известно, значительно вырос из этой двухвершковой беллетристики, сделался писателем весьма солидной высоты и перешел на страницы толстых журналов. Как же не соблазниться этим примером и последователям г-на Чехова? <…> Вместе с тем г. Ежов положил во что бы то ни стало затмить г. Чехова. Так последний довольствуется быть всего-навсего г. Чеховым: он или совсем не философствует, или же, когда пускается в философию, то философствует по своему разуму, не претендуя на пророческую роль разрешителя судеб человеческих» («Новости и биржевая газета», 1893, № 325, 25 ноября, отдел «Литературная хроника»).

В Америку я, вероятно, не поеду… — См. письма 1222, 1268 и примечания <1*, 2*> к ним.

1318. Ал. П. ЧЕХОВУ

30 апреля 1893 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 218–220.

Год устанавливается по письмам Ал. П. Чехова от 15 и 26 апреля 1893 г., на которые Чехов отвечает; Ал. П. Чехов ответил 3 и 4 мая (Письма Ал. Чехова, стр. 273–279).

Посылаю и твою рукопись… — 26 апреля Ал. П. Чехов сообщал: «Около месяца назад отдал я дофину <А. А. Суворину> для „Нов<ого> вр<емени>“ свой рассказ-фельетон. Называется он — не помню как, но содержание его вертится около портретной рамки, которую делает рамочник-запивоха. Буренин одобрил этот рассказ, но дофин послал его давно уже тебе через Ивана, на его имя, с передачею тебе заказной бандеролью. Ответа от тебя нет, а мне кушать нада. Будь добр, поспеши возвратить его…» Дальнейшая судьба этого рассказа неизвестна.

Инфант — А. А. Суворин.

Ты писал, что не прочь бы приехать в Мелихово. — О своем желании приехать в Мелихово Ал. П. Чехов писал 15 апреля 1893 г. 3 мая он объяснял отсрочку своего приезда: «Хотел я на день на два приехать к тебе solo и вопче без всякой надобности (благо билет даровой достать можно) и писал тебе об этом, но ответа не получил. Поехать науру не решаюсь из опасения увидеть по приезде только одно воспоминание об „гение, уехавшем в Чикаго“». (Письмо Чехова с приглашением приехать он получил 3 мая, но через несколько часов после того, как отправил свое.)

Мне надоело служить. Не пора ли подать в отставку? — В марте 1893 г. Чехов был зачислен в Медицинский департамент Министерства внутренних дел на должность сверхштатного младшего медицинского чиновника. Приказом по министерству от 12 ноября 1893 г. он был уволен со службы (подробнее об этом см. в письме 1350 и примечаниях к нему*).

Получил от старика Суворина ~ письма. Ответил ему. — На заграничные письма Суворина Чехов ответил 26 апреля.

1319. Ф. О. ШЕХТЕЛЮ

1 мая 1893 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывок — «Русская мысль», 1906, № 3, стр. 137, в статье В. Каллаша «Из переписки А. П. Чехова»; с небольшими пропусками и без даты — Письма, собр. Бочкаревым, стр. 164. В ПССП напечатано с датой — середина мая 1893 г. (т. XVI, стр. 64–65).

Датируется по письму Ф. О. Шехтеля, на которое Чехов отвечает. Оно имеет дату: «93, V, суббота». Письмо Чехова написано в один день с письмом Шехтеля: Шехтель приглашает Чехова «сегодня в Эрмитаж», на что Чехов отвечает: свидание «увы! сегодня не может состояться». Чехов пробыл в Москве с 29 апреля по 9 мая (см. записи в дневнике П. Е. Чехова. — ЦГАЛИ). В этот промежуток было две субботы: 1 и 8 мая, но 8 мая, накануне отъезда, Чехов не мог строить планы насчет поездки в Обираловку к Лаврову и встречи по возвращении в Москву с Шехтелем.

…гербовая сигара имеет свою историю. — Приехав в Москву, Чехов навестил Шехтеля, но не застал его дома и оставил ему в подарок гербовую сигару.

…одна особа женска пола… — Вероятно, Л. С. Мизинова.

…на ст<анцию> Обираловку к Вуколу Лаврову. — Там у В. М. Лаврова было имение.

В болезни Вашего третьего номера… — Шехтель сообщал: «…жена не выходит из детской; третьего дня привили нашему Львенку (3-й номер) оспу и он расхворался…»

1320. Ал. П. ЧЕХОВУ

12 мая 1893 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVI, стр. 63–64.

Год устанавливается по письмам Ал. П. Чехова от 3 и 4 мая 1893 г., на которые Чехов отвечает; Ал. П. Чехов ответил 14–15 мая (Письма Ал. Чехова, стр. 277–282).

Посылаю тебе конец. — 3 мая Ал. П. Чехов сообщал: «Получил я вчера от тебя заказной бандеролью свой рассказ, но получил его без конца. Нет последней страницы (а может быть, и двух). Говорил дофину. Отвечает, что он неповинен, что послал тебе (к чему?) весь рассказ. Не допускаю я, чтобы и ты, всегда щепетильный и добросовестнейший относительно чужой собственности, мог нечаянно недослать мне конца рассказа. Однако во всяком случае я жестоко ограблен, ибо теперь уже не помню, как я кончил это произведение. Придется работать снова».

Зачем инфант шлет мне твои рассказы? — Инфант — А. А. Суворин. В письме от 3 мая Ал. П. Чехов спрашивал: «Будь добр, сообщи мне, на кой чёрт дофин делает тебя цензором моих произведений? Я уверен, что это и тебе не доставляет никакого удовольствия, да и кроме того мне кажется неделикатным его вмешательство в наши с тобою отношения. Почему он знает, не пробежала ли между нами черная кошка? Я мог бы и сам попросить тебя прочесть мое маранье, которым я, между прочим, вовсе не хочу тебя тревожить, ибо наперед знаю, что оно не первый сорт. Пишу большую вещь — тогда и поклонюсь тебе с просьбой прочесть и исправить, но я положительно протестую против того, чтобы он посылал тебе всякую заурядную чепуху, которую я пишу потому, что мне есть надо. Сегодня я ему при встрече поставлю это непременным условием и уведомлю тебя об этом. Мне прямо, по-братски, жаль тебя, и я не хотел бы быть в твоей шкуре: с одной стороны дофин просит: „прочитайте произведение братца“, а с другой братец пишет: „папаше с мамашей кушать нада“. Нелепее этого положения не выдумаешь. Зло меня разбирает страшное».