— Так точно, поняли.
— Выполняйте!
Я в последний раз посмотрела вслед ребятам. Было отчетливо видно. Виноградник языком входил в кустарник, слева он спускался к морю, над которым багровел край солнца. Справа чем ближе к берегу, тем отвеснее подымалась скальная крутизна, местами поросшая сосняком и густым можжевельником. Километра за три тенями качались две сосны; возле них какие-то развалины.
— Ползти за мной, не разгибаться! — приказал майор мне и Рыжику.
Скоро мы потеряли из виду двух наших товарищей.
Я думала: как же так, не похоронили Цыгана, бросили, оставили.
Еще не понимала войну.
Я не замечала Рыжика, только слышала его дыхание. Это мешало думать. Не знаю, нужно ли было думать.
Казалось, уже можно приподняться, по-пластунски долго не проползешь, на четвереньках далеко не уйдешь. Нас пеленал туман, видны были разве что ближайшие кусты. Пулемет постреливал короткими очередями, дробь слышалась глухой и ленивой. Кто знает, может, стреляли из другого дота. Первым выпрямился майор. Я трудно разгибалась — замлела спина. Смотрю — что такое? Рука сама схватилась за пистолет, я бы могла выстрелить. Представляете: Рыжик прыгнул на спину майору Зубру. Майор клюнул носом, упал, выругался. А Рыжик его держит и кричит мне:
— Ложись, ложись!
Майор сбросил Рыжика и свирепо прошептал:
— Ты нешто спятил!
Рыжик отвечает:
— Ложитесь, товарищ майор.
Вдруг вижу — у Рыжика плечо в крови. Тогда поняла: он прыгнул на майора, чтобы его спасти.
— Сильно ранен? — спросил майор.
— Не думаю, — ответил Рыжик и застонал. — Товарищ майор, не сердитесь. Я увидел, что слетело несколько веточек можжевельника. Пули срезали, понимаете. Я прыгнул… Не сердитесь.
Майор говорит:
— Чудило, ты мне спас жизнь.
Рыжик отвечает:
— Возможно. — И улыбается дрожащими губами.
Опять вижу его золотые зубы. Он пробует опереться на локти, чтобы ползти дальше, но падает на бок, лицо его искажает боль. Весь рукав бушлата напитался кровью. Мы с майором снимаем с него вещмешок, бушлат, гимнастерку, нижнюю рубашку. Я срываю пергамент с индивидуального пакета, смачиваю йодом марлю. Рыжик не дает себя перевязывать:
— Ну тебя к черту, ты делаешь больно!
Шепчу ему:
— Терпи!
Майор подтверждает:
— Надо терпеть… Задание провалено. Терпи, терпи, задание провалено, а все равно надо терпеть.
Рыжик скрежещет зубами. Я его быстро перевязала. Наложила вату, все как полагается. Хорошо замотала бинтом. Но и я знаю и он знает — пуля насквозь не прошла, застряла в плечевом суставе.
Рыжик говорит:
— Нашла меня на излете. Ты понимаешь?
Я не знала этого выражения, однако сообразила: пуля достала Рыжика в конце своего пути. Значит, стреляли издалека.
Рыжик говорит:
— Прикончите меня, товарищ командир. Ползти не могу.
Майор Зубр зло шепчет:
— К такой-то и такой маме! Не будем ползти! Шальная пуля. Помоги ему одеться, Чижик. Пойдем дальше полным шагом, была не была.
Рыжик не дал надеть рубашку, да она бы на него и не налезла. Плечо и предплечье сильно распухли. Кое-как мы Рыжика поднимаем. Его вещмешок берет майор.
То и дело слышно, как тарахтит пулемет, но к нам пули не долетают. Командир хотел идти полным шагом. Какое там: плетемся, еле передвигая ноги. Давно рассвело, а солнца нет. Опять моросит дождь, в кустарнике вязнет туман. Коля Рыжик просит пить. Мы с майором поочередно подносим к его губам флягу. По тому, как дрожат у нас руки, Рыжик видит, что наши силы на исходе.
— Пристрелите меня, пристрелите! — однотонно повторяет он.
Майор его за это ругает на чем свет стоит и вдруг говорит ласково:
— Милый, дорогой, осталось немного, потерпи…
Когда мы в час восхода смотрели с опушки, разваленная кошара и две сосны видны были отчетливо и ясно. Вроде бы не дальше чем в трех километрах. А мы тащимся уже три часа. То и дело останавливаемся, но не разрешаем себе привала. Тянется и тянется можжевеловый кустарник. Мы защищаем собой Колю Рыжика, принимаем удары колючих ветвей на себя, но иногда и ему достается. Он стонет, мычит от боли. На нем только бушлат — грудь открыта. Накидываем сверху плащ-палатку, но она мешает его поддерживать. От тяжести вещмешка и рации с комплектом питания мне уже невмоготу. Еще минута — и свалюсь. Так кажется. Однако мы шагаем и шагаем, глаза застилает туман, заливает дождь.
— Привал, — приказывает майор. — Привал…
Перед нами каменистая площадка. Слева кустарник, сквозь который мы продрались, справа, метрах в трехстах, — молодой сосняк, взбирающийся в гору. А прямо… там не видно ничего. Там небо и далекое море. Можно только догадываться, что море где-то там. Кромка обрыва тянется в тумане.
— Лежите здесь спокойно, не шевелитесь, — прерывающимся голосом говорит командир. — Я пойду… я в разведку. Евдокимова! На тебе… понятно? На тебе вся ответственность. Из кустов не вылезайте. Наши товарищи… Железка и Толокно… Они уже должны быть здесь. Тихо! Не все еще потеряно. Это и есть сборный пункт. Сейчас, сейчас.
Майор тяжело побежал. Дважды споткнулся о камни, но удержался на ногах. Он замахал руками, мы услышали его хриплый голос:
— Ребята-а! Порядок! Вижу две сосны и стену кошары… Отдыхайте, сейчас вернусь.
И правда, он скоро вернулся вроде бы радостный и немного растерянный:
— Смотрел в бинокль. Сосны там, где и нужно, — метров на пятьсот левее.
— На пятьсот метров?! — неспособная сдержать разочарования, спрашиваю я.
— Да, мы зашли правее и выше. Но совсем немного.
Коля Рыжик от потери крови то и дело теряет сознание. Изредка открывает глаза:
— Пить, пить!
Идти он уже не может, даже вниз. Мы с превеликими трудностями укладываем его на плащ-палатку, прячем в кустах наш груз. Берем с собой только рацию и коробку с питанием. Но конечно, автомат висит на шее… Склон был не крутым, но опять пришлось входить в кустарник. Иглы можжевельника так расцарапали лицо, что щеки кровоточили. Теперь руки заняты, не можем отгибать ветви. Нам мешают автоматы, то и дело мы скользим на мокрой хвое. Но вот наконец и черный гребень прибрежного скального обрыва, а на нем две сосны, почти голые до верхушек.
Майор говорит:
— Подойдем к соснам — и ребята повылазят из кустарника. Ты пока тут с Колей, а я пойду к соснам. Толокно с Железкой меня увидят и объявятся. Скорей всего, услышали, что кто-то идет, и попрятались. Это правильно, бдительность не вредит…
Майор зашагал к кромке берега. Тут, наверху, туман не так густ, и я видела все отчетливо. Вот он идет, озирается по сторонам, вот подошел к дереву. Сосна, оказывается, стояла одна: примерно с трехметровой высоты она разветвлялась, и каждая часть свечой тянулась к небу. Так нередко бывает с соснами. Издалека представляется, что их две. Я не знаю, кто рисовал карту с обозначением сборного пункта. Может, штабной работник, а может, и партизан. Да не все ли равно, кто рисовал, это значения не имеет. Стало не по себе: вдруг есть еще одна каменистая площадка над обрывом? Такая, где по-настоящему две сосны. Крым велик, район Семь Колодезей тоже не мал.
Рыжик лежал на плащ-палатке. Лицо — как гипсовая маска, заляпанная пятнами веснушек. Глаза плотно закрыты. Я его больше не старалась будить, понимая, что человека в обмороке не разбудишь. Вдруг услышала храп. Значит, не обморок, значит, спит. Это хорошо, пусть отоспится.
Майор Зубр угрюмо ходит вокруг дерева. Вот отщипнул финкой кусок коры, разглядывает. Чего разглядывать? И без того ясно — никого тут нет и не было.
Вернувшись, майор долго стоит, расставив ноги, нахмурившись. Я смотрю на него с надеждой. Смотрю снизу вверх, как на опытного, сильного, хитрого. Понимая значение моего взгляда, он встряхивается и говорит:
— Тебе все ясно?
Я пожимаю плечами.
— Так вот, Евдокимова. Ту воду, что осталась во фляжках, не пить. И ему, — он показывает на спящего Рыжика, — тоже не давать. Всю что есть чистую воду оставь для промывания раны…