Изменить стиль страницы

Однажды, когда Беттина пригласила к себе Фабиолу Мендес (с которой случайно познакомилась в кафе «Кармело», расположенном на 23-й улице в районе Ведадо), к ней зашел Мигель Моралес. Их представили друг другу, и вскоре между ними возникли близкие отношения. Фабиола и Моралес часто приходили к Лефеврам вдвоем — или делали вид, что их визиты случайно совпадают. Они также постоянно выезжали с Лефеврами на пляж в конце недели.

При первой же возможности (они все вместе проводили три дня на Варадеро) Фабиола сообщила Александру, что есть способ без особого труда и не подвергая себя риску ежемесячно зарабатывать значительную сумму в долларах. Надо только найти человека из капиталистической страны, живущего на Кубе, который согласился бы более или менее регулярно переправлять отсюда кое-какую документацию. Впоследствии Лефевру будут даны другие поручения.

Александр отказался, заявив, что подобная деятельность ставит под угрозу его служебное положение, а ведь последние годы связи между представляемой им фирмой и Министерством внешней торговли Кубы постоянно растут, да и само по себе поручение это не из легких. Тогда Фабиола обратилась к Беттине, и та с восторгом отнеслась к этому предложению; ее воодушевила авантюра, сулившая столь легкий заработок, и она заставила Александра согласиться.

По возвращении в Гавану Фабиола снова встретилась с ними и объяснила, каким образом они должны действовать в поисках возможного «почтальона». Александр опять отказался, тогда Беттина все взяла на себя. Александр предупредил, что участвовать в этом деле не будет и не желает больше слышать о нем ни слова. Если Беттине угодно в него ввязаться, пусть действует на свой страх и риск и ни о чем ему не рассказывает. Чем меньше он будет знать, тем лучше.

Начиная с этого времени «кто-то» ежемесячно переводил на его банковский счет в Брюсселе солидную сумму долларов.

Александр рассказал, как постепенно они познакомились и с остальными членами подпольной группы. Один приводил с собой другого, пока наконец не составилась уже известная нам компания. И он и его супруга принимали их, считая милыми и близкими себе людьми, а сближало их всех желание одержать верх над другими, получить высокий пост, располагать крупными денежными средствами.

С каждым днем Лефевр чувствовал себя среди этих людей все более чужим. Беттина ничего не рассказывала ему о своих новых делах. Иногда он посещал с ней приемы, коктейли, ужины или пикники, которые она называла «мои рабочие мероприятия», так как использовала их, чтобы глубже проникнуть в среду иностранцев, живущих в нашей стране, и завязать дружеские отношения с теми, кто может впоследствии пригодиться для заданий, которые она выполняет, за что ей так хорошо платят.

Александр вел себя словно страус, который прячет голову под крыло и не желает видеть, что творится вокруг. Он знал — или по крайней мере подозревал, — что почти все из этой компании входят в подпольную контрреволюционную организацию, но его не интересовало, чем они там занимаются.

Порой его охватывал ужас при мысли о возможном разоблачении, и тогда он принимался умолять Беттину прекратить это, порвать с этими людьми, отказаться от денег, поступающих на их счет в Брюсселе. Но она вновь и вновь навязывала ему свою волю. Они снова заговорили об этом, когда узнали, как была раскрыта контрреволюционная группа, которая под видом совершенно невинной на первый взгляд организации раскинула сеть в Гаванском университете.

Беттина была с ним очень резка, и у него возникло ощущение вины перед нею. Долгие годы он терпел ее капризы и даже прощал мимолетные любовные увлечения. Уж такова ее натура. Александр знал: эти связи для нее мало значат. Просто, повинуясь своему женскому тщеславию, она хотела быть всегда в окружении толпы поклонников. Он это понял с первых же дней их знакомства и принимал ее такой, какая она есть. В нем прочно жила уверенность, что Беттина не доведет дело до развода, ей совершенно ни к чему отказываться от преимуществ их брака.

Однажды вечером у себя в студии Беттина сказала ему, что для выполнения одного задания ей будет нужна его помощь. Это поручение — последнее, но вместе с тем и самое ответственное. Александр признался: будь у него хоть немного силы воли, он следующим же утром поставил бы перед фирмой вопрос об их немедленном возвращении в Бельгию. Но ему показалось, что у него нет подходящего предлога. А сказать правду он не мог. Срок его контракта истекал через пять месяцев, и совершенно невозможно убедительно обосновать, почему он не может дождаться замены.

Беттина заявила, что ей необходимо нелегально покинуть Кубу; ее переправят в Майами, а оттуда она через какое-то время переберется в Брюссель. В пропагандистских целях затевался громкий скандал.

Заявления, которые она сделает по прибытии в соседнюю страну, а также ее тайный отъезд должны будут создать неблагоприятную атмосферу для иностранцев, проживающих на Кубе, а широкая огласка, которая будет придана этому случаю, станет одним из аспектов уже готовящейся международной кампании, призванной воспрепятствовать массовому участию тысяч юношей и девушек в XI фестивале молодежи и студентов, который состоится в Гаване будущим летом. Так начнется обработка мирового общественного мнения. Попутно выявится еще беспомощность кубинских пограничников: ее нелегальный отъезд из страны покажет, что они неспособны контролировать побережье.

Александр должен был заявить об исчезновении Беттины. Для алиби ему дадут манекен, похожий на жену, и он «поедет за Беттиной», спрятав куклу в машине, а возвращаясь домой, усадит ее рядом. Будет уже темно, но ему надлежит действовать таким образом, чтобы его увидели соседи, которые впоследствии и подтвердят, что он приехал вместе с супругой; она же в это время покинет страну на катере, который придет за ней в заранее определенное место. Между скал на берегу ей будет оставлено снаряжение для подводного плавания, в нем она и доберется до катера.

Как только начнется шумиха вокруг «несчастной матери», иностранной подданной, вынужденной тайно покинуть «коммунистический остров», на кубинские власти будет оказано соответствующее давление, чтобы они немедленно выдали разрешение на выезд Александра с детьми.

Беттина, по словам Александра, изложила ему этот план с воодушевлением. Она не сомневалась в успехе. Однако он возразил ей, что кампания, задуманная с целью выставить в смешном свете кубинские органы безопасности и пограничные войска, а также нанести ущерб престижу нации, кажется ему абсолютной нелепостью, самой наглой и глупой ложью, которую ему когда-нибудь доводилось слышать.

Беттина пришла в бешенство. Прибегая к самым оскорбительным выражениям, она обвиняла его в слабохарактерности. Она не позволит, чтобы ей помешали принять участие в столь выдающейся акции. Лефевр заметил, что скандал, который разразится, будет означать конец его служебной карьеры, но Беттина ничего не хотела слушать — с деньгами, которые она получит, не придется заботиться о будущем, они смогут поселиться в любой стране, им вовсе незачем возвращаться в Бельгию.

Александр задал ей множество вопросов, но ни в одном из ее ответов, как он выразился, не было и признака благоразумия. Беттина уверяла, что какое-то время дети прекрасно смогут обойтись без нее, а против него не возникнет никаких подозрений, так как, заявив об ее исчезновении, он тем самым даст понять, что ничего не знал о готовящемся бегстве.

Их спор продолжался несколько часов, Александр старался убедить жену, что все задуманное — «чистое безумие». А если ее задержат? Что тогда станется со всеми ними? Для них все будет кончено, они потеряют даже то, что у них есть. Но Беттина, как всегда, не желала слушать его доводы. Александр убежден, что кто-то умело использовал ее взбалмошность и она сама не понимала, почему именно к ней обратились с этим предложением. По его мнению, за такое дело могла взяться только честолюбивая авантюристка и фантазерка вроде его жены.

В конце концов он пришел к мысли, что все это просто шутка и, когда настанет день ее бегства из страны, ей скажут, что сейчас это невозможно, и все отложится на неопределенное время. Он утешал себя, что, пока она готовится к побегу, у него будет случай переубедить ее.