Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Писатель:
Водолазкин Евгений Германович
Литературные премии:
Премия Большая книга
- 2013 год,Премия Ясная Поляна
- 2013 год
Страниц:
74
Символов:
485797
В избранное добавлена 57 раз
Прочитали:
32
Хотят прочитать:
34
Читают сейчас:
5
Не дочитали
:
2
ID: 183626
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Русский
Книга закончена
Год написания книги: 2012
Год печати: 2012
Издательство: Астрель
Город печати: Москва
Создана
4 декабря 2013
Редактировалась
16 февраля 2024
Опубликована
4 декабря 2013
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги:
Присутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Евгений Водолазкин – филолог, специалист по древнерусской литературе, автор романа «Соловьев и Ларионов», сборника эссе «Инструмент языка» и других книг.
Герой нового романа «Лавр» – средневековый врач. Обладая даром исцеления, он тем не менее не может спасти свою возлюбленную и принимает решение пройти земной путь вместо нее. Так жизнь превращается в житие. Он выхаживает чумных и раненых, убогих и немощных, и чем больше жертвует собой, тем очевиднее крепнет его дар. Но возможно ли любовью и жертвой спасти душу человека, не сумев уберечь ее земной оболочки?
Jaguar72 18 февраля 2024 22:21
Оценка: 5
МКЧ
Сначала технические моменты. Не могли люди в пятнадцатом веке так разговаривать. Точнее, использовать слова, которые вряд-ли были им знакомы. Типа, компетентные люди, планирование работ и т.д. Есть сомнения и в употреблении нецензурной лексики. Еще жутко бесили вставки на старославянском. Автор не до конца решил, каким же языком все это описать. Потом были совершенно уж непонятные вставки из века двадцатого. Сложилось впечатление, что это вообще из другой книги.
Теперь по содержанию. Мне очень далека тема веры. Я предпочитаю обходить стороной книги на эту тему. Поэтому жизнь и страдания главного героя меня не впечатлили от слова совсем. Я знал, что в средние века вся медицина была большей частью основана на молитве. Заболел и не выздоровел - плохо молился. Насчет трав согласен, что-то и помогало. Но когда он использовал толченый изумруд, это выше моего понимания о народной медицине.
Всей этой истории могло и не быть, обратись он в свое время к профессионалам. Я про роды Устины. Пригласил бы повивальную бабку (ее, конечно, тоже трудно назвать профессионалом, но она хотя бы не понаслышке знает о родах) и всё было бы по другому. Он же решил все сделать сам. Его ошибка, ему и отвечать. В его похождениях тоже возникали вопросы. Но для верующих это все в порядке вещей. Еще было непонятно появление в сюжете итальянского предсказателя.
Книга не оправдала моих ожиданий. Для верующих книга более чем хороша. Остальным не могу советовать для прочтения.
Сначала технические моменты. Не могли люди в пятнадцатом веке так разговаривать. Точнее, использовать слова, которые вряд-ли были им знакомы. Типа, компетентные люди, планирование работ и т.д. Есть сомнения и в употреблении нецензурной лексики. Еще жутко бесили вставки на старославянском. Автор не до конца решил, каким же языком все это описать. Потом были совершенно уж непонятные вставки из века двадцатого. Сложилось впечатление, что это вообще из другой книги.
Теперь по содержанию. Мне очень далека тема веры. Я предпочитаю обходить стороной книги на эту тему. Поэтому жизнь и страдания главного героя меня не впечатлили от слова совсем. Я знал, что в средние века вся медицина была большей частью основана на молитве. Заболел и не выздоровел - плохо молился. Насчет трав согласен, что-то и помогало. Но когда он использовал толченый изумруд, это выше моего понимания о народной медицине.
Всей этой истории могло и не быть, обратись он в свое время к профессионалам. Я про роды Устины. Пригласил бы повивальную бабку (ее, конечно, тоже трудно назвать профессионалом, но она хотя бы не понаслышке знает о родах) и всё было бы по другому. Он же решил все сделать сам. Его ошибка, ему и отвечать. В его похождениях тоже возникали вопросы. Но для верующих это все в порядке вещей. Еще было непонятно появление в сюжете итальянского предсказателя.
Книга не оправдала моих ожиданий. Для верующих книга более чем хороша. Остальным не могу советовать для прочтения.
Свет в окошке Лидия ответила Jaguar72 19 февраля 2024 04:24
А я не смогла эту книгу осилить
Хоттабыч 18 февраля 2024 21:17
Оценка: 8
МКЧ.
Да уж. Восхищен и изумлен. Удивлен и расстроен. Разочарован и снова восхищен.
При чтении не раз вставал в горле ком и мутнел взор. Автор смог подобрать ритм и стиль повествования для качественного описания средневекового врачевателя , у которого всего два инструмента -травы и молитва. Запустить в организме механизм Cūra tē ipsum (излечи себя сам) непросто, тут без веры и таланта и отчаянной смелости не обойтись. Соответственно это жирный плюс.
Одновременно не покидало ощущение какой-то несбалансированности повествования. Все эти экскурсы в будущее, рассуждения о цикличности времени ( не бытия) . Что это? Фантастика, которая мне показалась здесь лишней. Это минус. И да, некоторые догматы веры отменять даже в книге не нужно. Тело есть сосуд души, пусть и уже пустой. поэтому к нему относиться нужно с почтением. Ибо их праха в прах, но никак не болото . Это тоже минус.
Да уж. Восхищен и изумлен. Удивлен и расстроен. Разочарован и снова восхищен.
При чтении не раз вставал в горле ком и мутнел взор. Автор смог подобрать ритм и стиль повествования для качественного описания средневекового врачевателя , у которого всего два инструмента -травы и молитва. Запустить в организме механизм Cūra tē ipsum (излечи себя сам) непросто, тут без веры и таланта и отчаянной смелости не обойтись. Соответственно это жирный плюс.
Одновременно не покидало ощущение какой-то несбалансированности повествования. Все эти экскурсы в будущее, рассуждения о цикличности времени ( не бытия) . Что это? Фантастика, которая мне показалась здесь лишней. Это минус. И да, некоторые догматы веры отменять даже в книге не нужно. Тело есть сосуд души, пусть и уже пустой. поэтому к нему относиться нужно с почтением. Ибо их праха в прах, но никак не болото . Это тоже минус.
Котик Лео 28 мая 2023 14:48
Оценка: 9
Весь роман - видение. Время не линейно, а развивается по спирали, поэтому и становится возможным предвидение. Герою являются картины далекого будущего, казалось бы, никак не взаимосвязанные с его жизнью, а автор наших дней способен заглянуть в прошлое и описать судьбу удивительного человека, жизнь которого не нашла должного отражения в людской памяти или исторических хрониках. И тем восстанавливает справедливость.
О сюжете. Для меня история героя является чем-то средним между "Учеником лекаря Авицены" и Лесковским "Очарованным странником".
В целом оцениваю роман "Лавр" очень высоко. Это моя вторая прочитанная книга у автора после "Авиатора", в котором, кстати, игра со временем на более высоком уровне, особенно в передаче атмосферы эпохи. Описание одного дня из детства героя было настолько ярким, что я и сейчас зрительно могу представить картину солнечного полдня или деревянную оконную раму с облупившейся краской . А вот язык в "Авиаторе" меня местами коробил. Но там была другая идея - слияние сознаний трех рассказчиков в одно. В "Лавре" же я включилась в словесную игру, поэтому лингвистические ляпы и анахронизмы не смущали, меня увлекла образность создаваемого пространства.
Валерий Рябых 31 мая 2020 15:37
Я плакал... На этом можно и закончить мою рецензию...
Редкая книга заставит современного человека плакать, если он, конечно, не бездушный эгоист или оголтелый атеист.
Я прочел некоторых предыдущих рецензентов этой книги, каждый по-своему прав, но каждого книга задела за живое. Кто как и я плакал, кто-то видел в книге настоящий агиографический шедевр, кто-то говорил о втором Умберто Эко, ну, а кто-то искал лингвистические ошибки и откровенные ляпы - оно и правильно, последующий редактор исправит их и книга станет более совершенной.
Едва начав читать, у меня возникла ассоциация с "Парфюмером" Зюскинда", настолько подробно автор выписывает " лекарственные снадобья и их действо". Но это сравнение быстро погасло.
Конечно, "Лавр" нисколько не похож и не сопоставим с "Имя розы" Эко, хотя авторы этих вещей крупнейшие медиевисты. "Роза" - на первый взгляд это интеллектуальный детектив, а если смотреть глубже - это квинтэссенция философского мировоззрения средневековой Западной Европы. И если честно - атеист У. Эко тут выложился по полной и ничего лучшего уже не написал...
"Лавр" Водолазкина также многоплановый роман, но по-моему, религиозный опыт автора тут сыграл главную роль. Поэтому и такой многообразный житийный пласт в романе и чудеса, напоминающие Евангельские. Но все вершится по воле Божией, по молитве к Господу... Если уж быть честным, без этого нельзя было тогда, и сейчас невозможно. Как говорится: "умный , да услышит...".
Но главное, в романе русский дух - "Тут Русью пахнет!", что бы не говорили сомневающиеся о неисторичности и т.п. Я русский и моя русская самоидентификация принимает этот роман как погружение в нашу генетически заложенную и пронесенную через века самобытность: и религиозную (двоеверческую), и ментальную (пассионарность и саможертвенность), и чисто человеческие слабости и просто дурь (не побоюсь этого слова). Таков мой народ, мой этнос (если хотите) и некуда нам от этого не деться.
Ну, а главный герой романа Артемий, Устин, Амвросий. Лавр - кто он?! Он - Божий человек, и нет у меня другого ответа!
И не хочу советовать автору вычитывать текст романа, думаю ему видней, да и сам замысел романа, его соборная архитектура бывает ясна только самому автору. И Бог ему в помощь!
LadaDon 31 октября 2019 15:21
Первые части прекрасны, и, возникло ощущение, что больше проработаны, чем последние. Ближе к концу есть место, читая которое, возникает ощущение, будто клок текста просто выдрали. Неоправданно автор вставляет и современные слова в канву древнерусского, путая впечатления. И, всё же, это не умаляет простоту и, вместе с тем, глубину текста.
В романе сочетаются и серьёзные моменты, и исторические, и смешные... Особенно понравились несколько размышлений, заставляющих задуматься. После таких маленьких, по-детски наивных, но таких глубоких отрывочков целый день под впечатлением живёшь. Одно из них:
«Ангелы не устают, ответил Ангел, потому что они не экономят сил. Если ты не будешь думать о конечности своих сил, ты тоже не будешь уставать. Знай, Арсение, что по воде способен идти лишь тот, кто не боится утонуть».
Однако не только глубокие духовные темы затрагивает автор. Встречаются в тексте и анекдоты, как по древней Руси, так и вставленные из истории других стран и времён. Например: «Когда Диогена обругивал некий плешивец, Диоген сказал: не воздаю тебе руганью за ругань, но похваляю волосы главы твоей, потому что, увидев ее безумие, они сбежали».
В целом, книга стоила своего прочтения, после неё осталось приятное послевкусие. Однако, некоторые моменты всё же добавили маленькую ложку дёгтя в бочку мёда.
serg_8 28 октября 2018 22:18
Оценка: 10
Какое-то неоднозначное у меня впечатление от этого романа. Вроде бы и тема взята хорошая и читается легко, но возникает ряд вопросов или замечаний.
Во-первых, для меня остался не вполне ясным смысл вставок в роман о средневековье из века двадцатого. Как эти истории увязать с размышлениями о времени?
Во-вторых, перемешивание древнерусского языка с современными понятиями, которые фигурируют не только в повествовании, но и в речи героев, выглядит попыткой замаскировать нежелание автора корпеть над шлифовкой слога книги из-за невозможности определиться в каком стиле его выдерживать: в древнерусском или современном. Понятно, что если в древнерусском, то невозможно будет читать и нужно его адаптировать, а это кропотливая работа, после которой найдётся немало экспертов-критиков с едкими замечаниями. Если всё в современном, то вся атмосфера романа будет искажена совершенно. Поэтому нужно совмещать, но это трудно, чтоб не наделать ошибок, и поэтому автор решил добавлять ультрасовременные понятия, чтоб ни один критик даже не подумал всерьёз отслеживать языковые ошибки в романе. По причине такой же маскировки автор приводит слова героев без выделения их речи. Всегда можно сослаться, что это-де не персонаж так изрекает, а рассказчик передаёт его слова. К тому же можно ещё объяснить и древнерусским стилем изложения. Там-то не было никаких кавычек с тире. Но тогда бы и слова писал без пробелов, чего там! Может эти приёмы и должны были бы отвлечь критический взгляд читателя от технических проблем изложения, дабы сакцентировать его внимание на самой истории, но на таких современных языковых поворотах в речи персонажей возникает вопрос: А рассказчик-то кто? Ведь когда повествование идёт в каком-то одном стиле, мы просто окунаемся в него и даже не думает о рассказчике, перед нами просто вырисовывается картина происходящего, как на экране. А данное смешение стилей каждый раз вырывает из этого состояния погружённости и заставляет задумываться о том, кто всё это вещает нам в уши. Можно предположить, что смешение стилей языка и понятий должно показать вневременность событий, учитывая замысел произведения, но в таком случае меня этот приём мало убеждает.
В-третьих, мне не вполне понятна обусловленность судеб некоторых персонажей, главным образом итальянца. Обсуждать не хочу, дабы не спойлерить.
В общем, задумка понравилась, но реализация - не особо. Требования к интеллектуальности писательского труда сейчас довольно высоки, чтобы удивить и заставить думать современного читателя. Плохой книгу не считаю, выдающейся тоже. То, что она премирована в России, не удивляет. Свежую струю в современной российской литературе она даёт, на фоне всего остального. То, что её стали переводить на ряд языков, тоже не удивляет, так как весь литературный мир ждёт от России её "магического реализма".
MariannaK 20 февраля 2018 13:04
Оценка: 9
МорSкая 3 января 2017 10:24
Оценка: 10
Язык общения героев-старославянский. Книга безусловно специфична, если сравнивать стиль написания с другими авторами, но тем она и интересна, на мой взгляд. Картинка складывается в голове своеобразная. Везде и во всем просматривается Промысел Божий над человеком. Сам жизненный путь главного героя и его перепетии оставляют особое впечатление.
Есть конечно некоторые странные моменты в описании...)) но они не портят саму суть книги. Читать было интересно!!
Bornata 27 декабря 2016 03:22
Оценка: 10
Irinasharp 14 июня 2016 08:30
Оценка: 10
ViTTa32 9 апреля 2016 10:53
Оценка: 10
Vaskepug Pugachyoff Vasily 27 октября 2015 13:55
Оценка: 9
~ Берегиня ~ 11 августа 2015 18:49
Оценка: 10
Что это? Несколько раз я перечитывала эти строки, не веря своим глазам. Было странно видеть такой грубый анахронизм в романе писателя, получившего премию "Большая книга". А потом все чаще и чаще я стала находить дисгармоничные заглавному стилю слова и выражения:
...
Продвинутые, однако же, русичи
Мир прошлого в такие мгновения рвется, словно тонкая бумага, а за ним проступает мир, современный читателю. Все эти слова не превращают книгу в "стилистический винегрет", а воплощают мысль о некой константе, существующей вне зависимости от всех переменных. Автор словно играет с нами, постоянно нарушая наши ожидания, жонглируя известными всем русским читателям аллюзиями. Разве можно не улыбнуться, прочитав такую, например, фразу:
Бедный Пушкин.
Или прочитав о такой извечной русской беде:
А словечки Фомы вроде "твою девизию", " не парься" и пр.!
О времена! О нравы! (Это уже Цицерон)
Что же говорить про прямые смещения времен, когда сбитый с толку читатель переносится с 14... года в 19...-ые. Прошлое способно заглянуть в будущее, а в будущем незримо присутствует ушедшее, как будто свидетельствуя о неизменности главных человеческих переживаний, о своего рода бессмертии, ведь "с уходом человека мир никогда не станет прежним".
Главный герой книги Арсений преодолевает горизонталь - время и пространство, - чтобы унестись в вертикаль, вознестись духовно. Его путь - путь страданий и самоотречения - это утверждение его любви к Устине, любви вообще как облагораживающей и спасающей силе.
Любовь преодолела время, а значит, время не имеет над нами власти. В этом, как мне кажется, заключается главная гуманистическая мысль романа.
Пы.сы. Лавр - это вечнозеленое растение, кроме всего прочего символизирующее бессмертие.
rezvpav 4 мая 2015 13:43
Оценка: 10
Дочитывал, не дыша. Великолепная книга.