Изменить стиль страницы

— Но вы знаете, кто он.

— Знаю, но вы ведь не захотите оказаться замешанной в эту грязь. Этот подонок не вернется, но если вы вызовете полицию, то все Джонсоны в Лимерике будут за вами охотиться.

— О боже, что же мне делать?

— Ничего. Поверьте мне, с этим все кончено.

— Я не уверена.

— Послушайте, Эллен. Представьте себе: вы вызываете полицию. Они приезжают и принимают ваше заявление, а я говорю им, кто он. Но затем они уезжают, и вы остаетесь одна. И обещаю вам, что, как только полицейские начнут заниматься вашей жалобой, вы окажетесь по уши в дерьме. Эти Джонсоны никогда не оставят вас в покое. Забудьте об этом. Он ушел. С этим покончено.

— Вы уверены?

— Уверен. А теперь скажите, кто это у нас?

Я поняла, что Волчонок говорил о Кьеране, о котором я совершенно забыла. Правда, ребенок не выглядел очень травмированным от того, чему только что явился свидетелем. Он улыбнулся Волчонку.

— Только посмотрите-ка на него, — расчувствовался он, подпав под обаяние Кьерана. — Как поживаешь, молодой человек?

Кьеран ответил гуканьем. Я была рада, что он не сможет рассказать своей мамочке о том, что видел.

— Это мой племянник Кьеран.

— Кьеран? Отличное имя. У меня когда-то была борзая Кьеран.

— О, — только и могла вымолвить я, потому что меня начали заливать волны ужаса, когда я представила себе, что могло случиться, если бы Волчонка здесь не было. Двери лифта открылись на моем этаже, и мы вышли в коридор. Волчонок нес Кьерана. Я везла коляску и тащила сумки. Кто-то сидел на ступеньке возле моей квартиры.

— Руфь! — воскликнула я удивленно.

Руфь встала, одергивая свою мини-юбку, пока она почти ни закрыла верхнюю часть бедер, и помахала мне бутылкой вина.

— Ты что, забыла? — спросила она.

— Забыла что? Руфь, это Вол… Бобби Вольф, а моего племянника Кьерана ты знаешь. Волчонок — Руфь.

— Приятно познакомиться, — любезно проговорила Руфь.

— Мне тоже.

— Волчонок — это ваше имя? — Волчонок кивнул. — Хорошее имя, — одобрила Руфь усмехнувшись.

Я посмотрела на Кьерана и увидела, что он уснул на огромном плече Волчонка. Он мне улыбнулся. Какой мужик! Умеет покорять кошек, младенцев и убийц. Я подумала о том, нельзя ли я нанять его. Затем взглянула на Руфь. Она поправляла свой топ, который едва касался крошечной юбчонки, оставляя полоску голого загорелого живота. Ее глаза так впились в Волчонка, что мне сделалось почти что неловко находиться рядом с ними. Особенно потому, что он смотрел на нее с равным восхищением.

— Извини, Руфь, — сказала я, чтобы отвлечь ее взгляд и разрядить сексуальное напряжение.

Руфь посмотрела на меня с улыбкой.

— Боже мой, Эллен, мы же договорились поужинать здесь сегодня вместе. Ты сказала, что приготовишь ужин.

Я порылась в кармане в поисках ключа.

— Я была пьяна?

Руфь засмеялась.

— Возможно.

Мы все ввалились в мою квартиру. Я попросила Волчонка положить Кьерана на кушетку и налила чайник. Внезапно, словно я только что осознала, что произошло, передо мной возникло красное лицо человека, толкнувшего меня на машину.

— Так как же с ужином? — спросила Руфь, пока я вспоминала весь этот ужас. Я посмотрела на ее знакомое лицо, такое беспечное и нормальное, и расплакалась.

— Эллен! — воскликнула Руфь, подбегая ко мне. — Что случилось?

Я затрясла головой и зарыдала еще сильнее. Руфь, которая была по крайней мере на четыре дюйма ниже меня даже на этих гвоздиках, которые она называла туфлями, обняла меня.

— Эллен, Эллен! Что с тобой? Что произошло?

От обвивавших меня рук Руфи страшные руки человека, схватившие меня в автопарке, показались мне еще более страшными, и я зарыдала в голос.

— О Руфь, о Руфь, он схватил меня, и мне стало так страшно.

— Кто? Кто тебя схватил? Вы?

Я подняла глаза и увидела, что она смотрела на Волчонка.

— Ни в коем случае, — запротестовал он.

Руфь сделала угрожающее лицо.

— Послушайте, мистер Волчонок. Если вы думаете, что я…

Я схватила Руфь за локоть.

— Это не он. Меня схватил человек в капюшоне, а Волчонок спас меня.

Я улыбнулась Волфи, потому что не знала, что бы со мной стало, если бы не он. Но одна мысль о том, что он мог не оказаться там, заставила меня снова залиться слезами. Руфь еще крепче обняла меня за плечи.

— Успокойся, Эллен, сядь. Я приготовлю тебе чая. Что он делал, этот человек в капюшоне? Пытался тебя ограбить? Изнасиловать? Что?

— Не знаю, — прорыдала я, опускаясь на кушетку рядом со спящим Кьераном. — Я думаю… думаю, что он, возможно, собирался изнасиловать меня или что-нибудь в этом роде… он сказал что-то о моем дружке…

— Господи, — ужаснулась Руфь. — Он извращенец.

— Ага…

Руфь села рядом со мной и гладила меня по голове, пока я плакала. Волчонок, должно быть, приготовил чай, потому что появился горячий чай. Но и тогда Руфь не покинула меня. Кьеран тихонько посапывал во сне, и я увидела, что он похож на доктора Дермота.

— Спасибо за все, — сказала я, шмыгая носом. — Я рада, что вы пришли.

— Нет проблем, — ответил Волчонок. — Я рад, что был там.

— Я тоже, — отозвалась я. Вдруг меня пронзила мысль: — Кстати, почему вы там были?

Глаза Волчонка расширились, и он глубокомысленно кивнул.

— Э… я просто… просто заглянул, чтобы проверить, что у вас не возникло трудностей с кэтоматиком.

— Гарантийное обслуживание, — улыбнулась я.

Волчонок ухмыльнулся.

— Что-то вроде того.

— Кэтоматик? — переспросила Руфь.

— Да, — поспешно сказала я, прежде чем она могла увидеть его и проявить естественную реакцию. — Волчонок принес его сегодня. Для Джоя.

— Это был подарок от Тони, — уточнил Волчонок, махнув рукой в сторону суперпостели Джоя. — Почему только собаки должны иметь всякие там штуки?

Руфь посмотрела на кэтоматик, который по-прежнему был занят постоянно спящим Джоем.

— Действительно, почему? — поддержала она. — Джою он, кажется, нравится.

— Да, — подтвердила я. — Очень нравится.

— Эллен?

— Да?

— Извини, что меняю тему, но нельзя ли нам позвать полицию и рассказать, что случилось?

Она взглянула на Волчонка. Он пожал плечами.

— Нет смысла, — сказал он.

— Но что будет, если он вернется? — спросила Руфь.

— Не говори так, Руфь, — взмолилась я.

— Но, Эллен, ты должна быть благоразумна. Ты ведь не можешь быть уверена в том, что он не вернется. Возможно, это было не случайное нападение.

— Волчонок знает этого человека. Как вы назвали его? Джэксон?

— Джонсон. Это ничего не значит. Их целая семья, и я даже не знаю, который он Джонсон. И полиция тоже ничем не сможет помочь. Самое худшее, что может сделать Эллен, это привлечь к себе внимание этих Джонсонов. В любом случае он не вернется.

— Но откуда вы можете знать? — спросила Руфь, наклонясь вперед в своем кресле. Я видела ее грудь в глубоком вырезе платья, и Волчонок видел ее тоже, но в тот момент им было не до этого. Волфи улыбнулся ей.

— Я предупредил его, — сказал он.

— И бросил его на ограждение, — напомнила я.

Волфи кивнул.

— И это тоже.

— Ну не знаю, — заколебалась Руфь.

— Волчонок прав, — сказала я. — Не могу же я провести остаток жизни, постоянно оглядываясь, нет ли Джонсона.

— А вам придется, если вы вызовете полицию.

— Я все же думаю, что нам следует вызвать полицию, — не унималась Руфь.

— Нет, — решительно возразила я.

Руфь вздохнула.

— Так что вы собираетесь делать?

— Ничего, — ответила я, начиная приходить в себя. — Я буду в порядке, и в любом случае скоро должен прийти Вилли.

— Это, конечно, приведет в трепет криминальное семейство, — рассмеялась Руфь. И прежде чем я успела ответить, раздался звонок и пришел Вилл.

— Элл, ты никогда не догадаешься… — начал он и оборвал себя, увидев сцену в моей квартире. Верзила. Спящий младенец. Заплаканная сестра. И Руфь.

— Эй, Руфь, — обрадовался он знакомой, улыбаясь от уха до уха. Руфь была похожа на эротическую фантазию любого тинейджера, и любой тинейджер, играющий на барабанах, полюбил бы ее. Вилли не был исключением.