Рейчел Бейли

Всего лишь случай

Бейли Рейчел Всего лишь случай: Роман / Пер. с англ. Е.Б. Романова — М.: ЗАО Издательство Центрполиграф, 2013. — 160 с. — (Серия «Соблазн», № 21)

Оригинал: Bailey Rachel «What Happens in Charleston...», 2012

ISBN 978-5-227-04354-2

Аннотация

Чтобы выкупить родительский дом, Сюзанна Пэрриш согласилась выносить ребенка для бездетной супружеской пары. После этого она переехала в другой штат и начала новую жизнь, но когда три года спустя к ней за помощью обратился овдовевший Мэттью Кинсейд, Сюзанна не смогла ему отказать. Ведь речь шла о жизни его — и ее — сына…

Рейчел Бейли

Всего лишь случай

Глава 1

Мэттью Кинсейд смотрел на своего сына через стеклянную панель в стене больничной палаты. При этом он так крепко вцепился в мобильный телефон, что костяшки пальцев побелели.

Трехлетний Флинн полулежал в постели, прислонившись к подушкам. Растрепанные темные волосы обрамляли его бледное личико. Лили и Лорел, сестры Мэтта, сидели возле его кровати, разговаривали и играли с ним. С тех пор как год назад погибла жена Мэтта, они постоянно были рядом и оказывали им с Флинном всяческую поддержку.

На этот раз их помощи недостаточно. И всех денег, заработанных тремя поколениями семьи Кинсейд в сфере грузоперевозок, не хватит, чтобы спасти Флинна.

Несмотря на бледность Флинна и круги усталости под глазами, сторонний наблюдатель, увидев его, не догадался бы, что у него серьезные проблемы со здоровьем. Что обеим его теткам пришлось пройти дезинфекцию, прежде чем их пропустили в его палату.

Такие меры были необходимы для того, чтобы никакие микробы не получили доступ к ослабленной иммунной системе мальчика.

Наблюдая за тем, как Лили объясняет ему правила настольной игры, Мэтт чувствовал, как его грудь все сильнее сдавливает. Он только что встречался с врачами, которые сообщили ему неутешительную новость. Организм Флинна все еще пытается справиться с гипопластической анемией. Если текущий курс лечения не улучшит показатели его крови, придется принимать более серьезные меры, включая трансплантацию костного мозга.

По его телу пробежала дрожь так же, как в тот момент, когда он впервые об этом услышал. Для такой процедуры Флинн слишком мал. Кроме того, придется искать донора. Идеальный вариант — это брат или сестра, но Флинн единственный ребенок в семье. Мэтт и сам бы подошел, если бы не его аллергия на пенициллин. Врачи не станут подвергать мальчика риску. Антибиотики — это его единственное спасение от инфекций.

Доктора рассказали Мэтту о множестве случаев, когда аллергия передавалась пациенту во время пересадки костного мозга. Умом Мэтт понимал, почему они не хотят рисковать, но легче ему от этого не становилось. Он сходил с ума из-за того, что ничем не мог помочь своему маленькому сыну.

Он прижал кулак к животу, чтобы избавиться от неприятных ощущений под ложечкой, но это не помогло. Сейчас, когда его сын больше всего в нем нуждается, он бессилен что-либо сделать, и это невыносимо.

Он знал, что его брат и сестры согласились бы пройти необходимое обследование, и принял бы их помощь, но доктора сказали, что в этом случае вероятность совместимости крайне мала.

Это означало, что остался всего один выход — позвонить человеку, который передал Флинну половину своих генов. Его биологической матери.

Еще крепче сжав телефон, Мэтт посмотрел в последний раз на Флинна, играющего со своими тетушками, и пошел искать уединенное место.

Бросив взгляд на часы, Сюзанна потянулась за листками бумаги, появившимися из принтера. До ее встречи с членами правления банка осталось двенадцать минут. Поскольку она состоится в одном из кабинетов на этом же этаже, ей нет необходимости торопиться. Она всю неделю засиживалась допоздна, работая над планом новой пиар-кампании для предстоящего ребрендинга, и была полностью уверена, что он всем понравится. Ребрендинг — важный шаг для банка. Это самый крупный проект, над которым когда-либо работала ее команда, но она не сомневались, что созданный ими план поможет владельцам банка достигнуть желаемой цели и вызвать повышенный интерес у общественности.

У нее зазвонил мобильный телефон, и она нажала кнопку соединения.

— Сюзанна Пэрриш, — произнесла она, окидывая взглядом стол, чтобы убедиться, что ничего не забыла для презентации.

— Доброе утро, Сюзанна, — ответил ей незнакомый мужской голос. — Это Мэттью Кинсейд.

Когда она услышала это имя, внутри у нее все сжалось. Так зовут мужа Грейс Кинсейд — женщины, которой она отдала своего новорожденного ребенка. Воспоминания о том знаменательном дне нахлынули на нее с такой силой, что смели защитные барьеры, которые она воздвигла внутри себя, чтобы их сдерживать. Она провела с новорожденным мальчиком всего несколько коротких часов, но все еще помнит тепло и мягкость его маленького тельца. Затем она навсегда отдала ребенка его новым родителям и таким образом спасла свою мать от разорения.

Вдруг ее поразила ужасная догадка.

— Малыш, — прошептала она, чувствуя, как сжимается ее сердце. — Что-то случилось с малышом.

Иначе бы этот человек не стал ей звонить.

На том конце линии послышался тяжелый вздох.

— Он болен.

Болен? Внутри у Сюзанны все оборвалось. Ему всего два месяца назад исполнилось три года. Положив бумаги на стол, она опустилась в кресло.

— Что с ним? — Она надеялась, что ничего серьезного, но здравый смысл подсказывал ей, что в этом случае Мэттью не стал бы ее беспокоить.

— У него был вирус, — сухо произнес Мэттью, — и его организм еще не полностью восстановился.

Ребенок, которого она девять месяцев носила под сердцем, сейчас страдает. Эта мысль была невыносимой.

— Чем я могу ему помочь?

— Я надеялся, что вы зададите этот вопрос. Возможно, ему понадобится пересадка костного мозга. Поскольку у него нет ни братьев, ни сестер, лучший донор для него — это один из родителей. К сожалению, я не подхожу. — Он прокашлялся, после чего продолжил: — Мой брат и сестры хотели бы помочь, но…

— Когда я вам буду нужна? — спросила она не задумываясь.

— Значит, вы приедете? — В его голосе слышалось нескрываемое облегчение.

— Конечно приеду. Когда?

— Насчет трансплантации ничего еще не решено, но врачи говорят, что на всякий случай нужно заранее найти подходящего донора. — Немного помедлив, он добавил: — Я был бы вам очень признателен, если бы вы приехали сразу, как только сможете.

Ее сердце учащенно забилось. Она обвела взглядом кабинет, затем снова посмотрела на часы.

Она заслужила небольшой отпуск. Ее личная помощница в курсе всех последних дел и сможет ее подменить. Разумеется, уход в отпуск без предупреждения может подпортить ей карьеру, но, поскольку речь идет о здоровье малыша, она не может поступить иначе. Она сделает презентацию, затем передаст все дела своей помощнице и забронирует билет на дневной рейс.

Выдвинув нижний ящик стола, Сюзанна достала бланк заявления на отпуск и принялась быстро его заполнять.

— Вы все еще живете в Чарлстоне? — спросила она.

— Да. А вы нет?

— Сейчас я живу в Джорджии. Я немедленно напишу заявление на отпуск и вылечу к вам сегодня же. — Она уже начала думать, какие распоряжения отдаст своей помощнице.

— Мы могли бы устроить так, чтобы вы прошли обследование в Джорджии, — медленно произнес он, затем неохотно признался: — Но я бы хотел, чтобы вы на всякий случай были рядом.

— Я бы тоже этого хотела. — Она все равно не смогла бы думать ни о чем другом, если бы осталась в Джорджии. — В какой он больнице?

— Святого Эндрю. Сообщите мне время прибытия, и я встречу вас в аэропорту.