- Оливер, ты умеешь обращаться с подобной штуковиной? Невозможно и предположить! - он издевательски расхохотался. - Вероятно, ты даже знаешь, куда вкладывают патрон?

- Ты снова насмехаешься, мистер Опекун?

Олив быстро стянула ремень с плеча, передернула затвор и выстрелила. Тонкая веточка с недозрелой шишкой, срезанная с сосны точным выстрелом, упала под ноги Презенту. Конь испуганно отпрянул в сторону и отчаянно заржал. Берни чуть не вывалился из седла, но удержался и сердито взглянул на меткого стрелка.

- Осторожнее, Оливер! - озадаченно предупредил он.

- Ты же хотел знать, как я стреляю, - мстительно огрызнулась Олив. - Теперь, надеюсь, ты видишь, что я знаю, куда и как вкладывать патрон. И насмешек я не потерплю! В следующий раз за такой вопрос отстрелю тебе, мистер Опекун, твое противное мясистое ухо. Или, лучше, нос. Как ты считаешь?

Берни Дуглас промолчал. Пабло Гомес и Эндрю Гилмер насмешливо и довольно ухмылялись. Посмеивался и Никлас Мартин. Лишь только индеец Рони Уолкотт хранил суровое молчание, замерев в бесстрастной позе, горделиво глядя прямо перед собой.

- Когда ты успел обучить Оливера обращаться с оружием? Я не замечал, чтобы ты когда-нибудь давал ему уроки стрельбы.

Берни Дуглас подозрительно взглянул на эту странную парочку, которая все время ставила его в тупик. У него опять появилось чувство, что его изо всех сил стараются ввести в заблуждение. Или, что ближе к истине - откровенно дурачат.

- Меня научил стрелять и скакать верхом крестный отец! - каблуки ботинок решительно ударили в бока Лили.

Кобылка резво поскакала вперед, увлекая за собой верховых. И вереница всадников растянулась по дороге вдоль ограды загонов. Сегодня Оливия снова испытывала к Берни двоякое чувство. После недавнего потрясения она в течение несколько дней и тягостных ночей наконец пришла в себя и с большим трудом все же осознала, что в таком деле, как укрощение мустангов, без жестокости, похоже, невозможно обойтись.

Свежий утренний ветер бил в лицо. Девушке хотелось, чтобы Презент Берни Дугласа поскорее обогнал ее кобылку. Пусть Берни возглавит кавалькаду загонщиков, и она, Оливия, будет с трепетом в душе любоваться его посадкой, с удовольствием смотреть на его статную фигуру, широкие, мускулистые плечи.

Она оглянулась на него так призывно и завлекающе, как будто рядом никого не было, сжала бока Лили и восторженно гикнула. Сорока, прыгающая по скату крыши, заорала гортанным голосом и, сильно размахивая крыльями со сверкающими зелеными перышками, боком полетела к спасительному сосняку. Там она скрылась в густых зарослях, но ее резкий голос еще долго выдавал местонахождение пернатой крикуньи.

Глава 7

- Прямо из кожи вон лезет, чтобы привлечь внимание Берни Дугласа.

Мэган, глядя вслед кавалькаде, презрительно фыркнула и тряхнула фартуком. Входя в дом, женщина сильно хлопнула дверью и там продолжила о чем-то разговаривать сама с собой, вероятно, осуждая порочного мальчишку: - :И чего выслуживается? Прямо-таки смозолила глаза о патрона!

- Мэган! Что с тобой? - старушка Лиззи вошла в дом, держа в руке корзину с чистым бельем. - Чем тебе помешал Оливер? Из-за тебя я забыла развесить белье на веревках. Может быть, ты сделаешь это за меня, Мэгги? У меня что-то разболелась поясница.

- Миссис Мартин, знаете что? - проститутка остановилась перед пожилой женщиной и лихо подбоченилась. - Может быть, хватит играть и притворяться?! Достаточно почудили и пошутили! Берни Дуглас вам этого никогда и ни за что не простит, он злопамятный и самоуверенный парень.

- Не понимаю тебя, Мэгги, детка. Если тебе трудно, то я все сделаю сама. Извини меня, пожалуйста, - миссис Лиззи подхватила тяжелую корзину.

- Стойте, миссис Мартин. Вот что я скажу вам, дорогая. Я перевидала в своей жизни не только множество мужчин, но и совершенно неоперившихся юнцов. Ко мне за опытом их приводили старшие братья, друзья, отцы… Конечно, это ее личное дело - этой девчонки, которую зовут как?.. Оливия? Оливия Гибсон?.. Спасибо! Отлично! И главное, видно насквозь - она до потери памяти влюблена в босса Берни Дугласа. И ненавидит его за то, что он не замечает ее сочных губок, прелестных глазок, нежных ручек, стройных ножек…

- Ох, Мэган, Мэган! Да, ее зовут Оливия Гибсон, - миссис Лиззи Мартин шлепнулась на скамью и взмолилась: - Господь Милостивый, за что ты посылаешь мне еще и это испытание?!

- Вам нехорошо, миссис Мартин? Вы так побледнели. Ну, ладно… Значит, Оливия … - Мэган торжествовала. - Разве я не права в том, что это девчонка? Я давно приметила много странного в этом <мальчишке>! И прекрасно отличаю волосатые мужские ноги от женских, стройных и гладких ножек.

- А тебе самой очень нужна настоящая правда, Мэган? Я сильно огорчена.

Миссис Мартин поднялась, схватила корзинку и отправилась во двор, где стала развешивать на веревках чисто выстиранное белье. Мэган вышла следом и принялась помогать старушке.

- Я не знаю, зачем Оливия водит за нос Берни Дугласа. Пусть так будет, если ей этого хочется. Но Пабло давно положил на нее глаз. - Мэган не желала упускать случай поговорить на щекотливую тему. - Говорят, что он любитель не только девочек, но и миловидных мальчиков тоже. И за так от своих желаний он не отступается. А если Пабло все-таки однажды обнаружит обман первым? Как вы думаете, что он с ней сделает, если где-нибудь застанет одну, без этого охранника-индейца?

- Спасибо, Мэган. Ты - добрая душа, ведь и сама хлебнула в жизни немало. Я поговорю с Рони Уолкоттом, - миссис Лиззи с признательностью посмотрела на молодую женщину. - Думаю, что Рони не даст Пабло обидеть девочку, ведь он ее двоюродный брат по отцу.

- Ах, да в ней еще течет и индейская кровь!.. Вот оно что! - не удивилась Мэган. - Между прочим, я знаю еще кое-что, миссис Мартин. Похоже, знаменитый гангстер Фрэнк Смитт - отец девчонки.

- Об этом я ничего не знаю, Мэган. Знаю только, что мать ее, Эстер Гибсон, умерла давно. А пару недель назад упокоилась бабушка, и девочка осталась одна. И перед смертью бабушка назначила опекуном Берни.

- Получается, что Оливия практически ничего не видела в жизни и теперь может попасться любому проходимцу на крючок?.. А нашему Берни Дугласу палец в рот не клади. Да еще она так влюблена, что никакой Рони Уолкотт не уследит, если она захочет потискаться с Берни Дугласом! - Мэган насмешливо выгнула губы. - Очень похоже, у старушки Абигейл перед смертью помутился рассудок. Пустила козла в стойло к козочке, а приставить сторожа с ружьем забыла. А впрочем, как знать… - она задумалась. - Возможно, ничего страшного! Похоже, Берни слеп, словно крот. Ничего не увидит, пока его не ткнешь носом.

- Я на тебя надеюсь, миссис Матайес, дорогая. Пока помолчи об этом, хорошо? - Миссис Лиззи Мартин умоляюще посмотрела в бесстрастные голубые глаза Мэган, девица спокойно и равнодушно отвела глаза.

- Не стоит благодарности, - привычно вильнув бедрами, женщина прошлась вдоль веревки, поправляя выстиранное белье. Задумчиво постояла возле повязок Оливии. - Миссис Мартин, перетягивать грудь очень вредно. Когда она, даст Господь, родит ребеночка, то с молоком будут проблемы… - она растерянно втянула голову в плечи и торопливо зашагала в дом. А миссис Мартин с жалостливым пониманием и грустью внимательно и долго смотрела ей вслед.

День занимался ясный, солнце взбиралось по небосводу все выше и выше, воздух согревался, становилось жарко и душно. Берни Дуглас давно обогнал Оливию. Кони недовольно поводили боками, дергали кожей, губами, встряхивали хвостами, отгоняя тучи назойливых мух, которые мчались вслед за всадниками, точно рассерженные пчелы за разорителями роев. Табуны и косяки, преследуемые охотниками во главе с Берни Дугласом, держались на открытых, подветренных местах. Насекомые досаждали не только укротителям, но и диким животным. Поэтому в такое жаркое время вожаки выводили свои косяки на отвесные скалы и открытые, обдуваемые ветром, места.