Изменить стиль страницы

1 Литературная группа «Серапионовы братья» устраивала вечера, посвященные чтению и обсуждению своих произведений, спорам об искусстве.

2 Тихонов Николай Семенович (1896–1979) — писатель, общественный деятель.

3 См. «Московскую телефонную книжку. Габбе Тамара Григорьевна», с. 624.

4 См. «Слонимский Михаил Леонидович», с. 611.

5 Лунц Лев Натанович (1901–1924) — писатель, публицист.

6 Повесть К. А. Федина (1926).

7 Григорьев Николай Федорович (1896–1985) — писатель, редактор журнала «Костер» (1956–1957).

Кетлинская Вера Казимировна (1906–1976) — писательница. Автор воспоминаний о Шварце.

1 В 1931 г. Шварц был заведующим редакцией журнала «Еж».

2 Говорится о первом художественном произведении Кетлинской — повести «Натка Мичурина» (1928).

3 Кибрик Евгений Адольфович (1906–1978) — художник.

4 Повесть Р. Роллана (1914). Е. А. Кибрик иллюстрировал ее для издания в переводе М. Л. Лозинского (Л., 1935).

5 Никитин Федор Михайлович (1900–1988) — артист театра и кино.

6 Коковкин Борис Сергеевич (1911–1985) — артист.

7 См. «Рахманов Леонид Николаевич», с. 609.

8 См. «Орлов Владимир Николаевич», с. 605.

9 Голлербах Эрих Федорович (1895–1942) — литературовед, искусствовед.

10 Розанов Василий Васильевич (1856–1919) — религиозный философ, литературный критик и публицист.

11 Имеется в виду книга Э. Ф. Голлербаха «В. В. Розанов. Жизнь и творчество», последняя глава которой представляет собой воспоминания Голлербаха о Розанове, цитируются письма Розанова к Голлербаху (Пг., «Полярная звезда», 1922).

12 Зонин Александр Ильич (1901–1962) — писатель, критик.

13 Дементьев Александр Григорьевич (1904–1986) — критик, литературовед.

14 Кетлинская получила Государственную премию за роман «В осаде» в 1948 г.

15 26 июля 1955 г. в «Литературной газете» была напечатана статья Кетлинской «Человек и его дело».

16 В архиве Шварца сохранилось письмо Кетлинской от 17 мая 1942 г., в котором она пишет о жизни литературного Ленинграда, пишет дружески, тепло и с уважением. Приводим отрывки из ее письма, позволяющие живее ощутить обстановку Ленинграда 1942 г. и настрой самой Кетлинской:

Дорогой Евгений Львович, не думайте, что я так быстро забыла вашу светлую улыбку, освещавшую одичалые союзные пейзажи, или что я вас — чуть вы удалились — причислила к лицу тех эвакуантов, имена коих ни у меня, ни у вас не вызывали восхищения. Просто время было очень тяжкое и хлопотное, в союзе было некогда писать и холодно, а дома и холодно, и темно. Так что ответ на ваше письмо пришлось приурочить к весеннему теплу.

Рассказать о том, что пережили за последние 4–5 месяцев — не расскажешь. Вы, конечно, слышали многое. У нас было немало жертв. Я потеряла маму и тетю. Временами все это казалось каким‑то приснившимся в недобрый час кошмаром, но дух живучее тела, а если тело привыкло подчиняться духу — все уже выносимо, даже невыносимое.

На днях я прочитала в газете, что лишения ленинградской осады были таковы, что перед ними бледнеют все когда‑либо бывавшие осады от Трои до наших дней. И я искренно удивилась — неужели? Значит, уж не так страшно было самое страшное в истории! Потом стала перебирать в памяти все пережитое — вышло, что не так уж легко. Но сейчас стало тепло и сравнительно очень сытно, все повеселели, и мы начали проводить массовую работу под лозунгом: «Товарищ, опусти воротник!» Есть у нас такие люди, которые все еще ходят с поднятым воротником, грязные и голодные по инерции, оттого, что не заметили, как наступила перемена. […] А все‑таки в самые тяжелые дни ежедневно были литпередачи по радио, и люди писали стихи, рассказы, романы. Лучшее из стихов написано Берггольц и Верой Инбер, у Ольги поэма «Февральский дневник» очень хороша и может быть приложена к истории осады как документ о душевной жизни ленинградцев. В прозе пишут в Ленинграде многие, но законченных вещей еще нет. […] С начала апреля мы начали проводить выездные заседания правления на фронте, в армиях, — моя информация о Ленинграде и работе писателей, а затем писатели — фронтовики рассказывают о себе и — главное — читают свои вещи — очень интересно получалось. […]

Недавно, греясь у буржуйки в моем кабинете, мы рисовали картины послевоенной жизни. И представили себе, как возвращаются Козаков, Слонимский и прочие и возмущаются, «что здесь без нас было? Водопровод лопнул, стекла выбиты, канализация не работает, что делала Кетлинская?!»

Вас я прошу меня извинить — не доглядела, снаряд попал прямо в вашу квартиру. Не знаю, чем загладить эту свою нераспорядительность. В союзе у нас позавчера вылетели все стекла, очень сильный был обстрел нашей улицы, один снарядик залепил в стенку дома во дворовом флигеле. Мой кабинет сейчас открыт всем ветрам. […]

На смену стационару, который откармливал по 20 писателей одновременно в течение 3 месяцев, мы открыли (в помещении горкома и «Звезды») комнату творчества и комнату творческих встреч, в последней два — три раза в неделю происходят литературные] вечера — читки, обсуждения. Начали устраивать и военные лекции. В общем — весна.

И вы пожаловаться на меня не можете — не писала, не писала, а потом написала столько, что и не прочитать за один раз.

Как вы живете? Поправилась ли Екатерина Ивановна? Не тянет ли вас снова к вашему пожарному ремеслу? Вспоминая осенние месяцы, я всегда чувствую себя в долгу перед вами за стояние на крыше — я‑то ведь не стояла! Если бы вас не доконала эта крыша, вы бы, наверно, и сейчас ходили среди нас ясным солнышком.

Ну, теперь уж не так долго ждать, увидимся — наверное обрадуемся.

Сердечный привет вам обоим

Вера Кетлинская

По — женски не могу обойтись без приписки на полях — у нас возрождаются все журналы, в июне будут печататься и книги. Что у Вас есть, присылайте в редакцию любого журнала или прямо в союз, а мы пристроим, куда лучше. (РГАЛИ, ф. 2215, on. 1, ед. хр. 173, л. 1–4 об.)

Каверин Вениамин Александрович (1902–1989) — писатель.

1 Каверин окончил Институт восточных языков (1923) и историко — филологический факультет Ленинградского университета (1924).

2 Историко — литературная работа «Барон Брамбеус. История Осипа Сенковского, журналиста, редактора «Библиотеки для чтения» была издана в 1929 г.

3 Лобачевский Николай Иванович (1792–1856) — математик, в 1827–1846 гг. — ректор Казанского университета.

4 Рассказ «Варшава» вошел в ранний сборник Слонимского «Шестой стрелковый» (1922).

5 Имеется в виду второй роман трилогии Слонимского «Друзья» (1951, 1954), последний роман трилогии «Ровесники века» вышел после смерти Шварца, в 1959 г.

6 Поэма «Дорога» написана Н. С. Тихоновым в сентябре — ноябре 1924 г., после поездки в Закавказье. Впервые опубликована в альманахе «Ковш» (Л., 1925, № 2).

7 Роман для юношества «Два капитана» (кн. 1–2) впервые был издан в 1938, 1944 гг.

Казмичев Михаил Матвеевич (1897–1960) — поэт, переводчик, составитель двухтомника Избранных драматических произведений Лопе де Вега (М., 1954), впервые перевел пьесу «Уехавший остался дома», включенную в это издание.

1 Очевидно, говорится о пьесе П. Кальдерона «С любовью не шутят», поставленной в Театре комедии в 1948 г.

2 Казмичева Татьяна Матвеевна — поэтесса, переводчица.

3 Казмичев Юрий Матвеевич (1907–1980) — художник.

4 В переводе М. М. Казмичева шли пьесы П. Кальдерона «С любовью не шутят» (1948, Театр комедии) и «Спрятанный кабальеро» (1955, Театр им. Ленсовета; 1956, Театр им. Вл. Маяковского).

Клыкова Лидия Васильевна (1903–1988) — сестра Е. В. Заболоцкой.

1 Заболоцкая Екатерина Васильевна (р. 1906) — жена Н. А. Заболоцкого.

2 Заболоцкий Никита Николаевич (р. 1932) — сын Н. А. и Е. В. Заболоцких.

3 Введенский Александр Иванович (1904–1941) — поэт. С 1928 г. выступал как детский писатель, сотрудничал в журналах «Еж» и «Чиж».

4 Немецкое училище при Лютеранской церкви св. Петра в Петербурге. Основано в 1710 г. После Октябрьской революции вошло в единую сеть учебных заведений (школа № 222). До 1928 г. в нескольких классах обучение велось на немецком языке.