Изменить стиль страницы

“Но где она может быть? Как нам ее найти”? выкрикивает Элла.

“Я не знаю. Насколько я знаю, она все еще рядом с тем, что осталось в пещере”.

Мои конечности медленно приходят в норму, и я стараюсь просто удержать голову над водой. “Как! Она ведь будет убита, если останется там”!

Элла с трудом держится на плаву. Восьмой подтягивает ее к себе, чтобы она могла взобраться ему на спину, руки ее крепко охватывают его шею. “Шестая могла бы приземлиться и где-нибудь в другом месте”, говорит Восьмой, стараясь казаться более уверенным. “Я просто не знаю, где именно”.

“А где находимся мы?” спрашиваю я.

“О это я хорошо знаю”. Голос Восьмого твердеет и ответ звучит уверенней. “Мы находимся в Аденском заливе. И это. . “. Он указывает на береговую линии вдалеке, которую я раньше не заметила. “Это Сомали”.

“Откуда ты знаешь”? спрашивает Элла.

“Я побывал здесь однажды”, отрезал он. Он не уточнил, должно быть нам известна не вся его история.

Я ничего не знаю про Сомали, кроме того, что она находится в Африке и в состоянии постоянной жестокой племенной и гражданской войны, не говоря уже о высоком уровне нищеты. Я не знаю, хватит ли мне сил добраться до берега, используя свой телекинез или просто плывя под водой, и главное, в этом я совсем не уверена, хочу ли я этого. Мне необходимо подумать.

“Знаете, что? Я собираюсь нырнуть на некоторое время. Там, внизу, я смогу сохранить силы, пока мы не определимся, что делать дальше”, говорю я. Когда я начинаю опускаться вниз, я слышу просьбу Эллы.

“Поищи Шестую”!

Ее слова придают мне дополнительные силы. Просто возможность найти Шестую прибавляет мне сил для погружения. Я погружаюсь глубоко и открываю глаза. Вода относительно голубая, даже на таком большом расстоянии от берега. Там, ниже меня, заметно какое-то движение, и я погружаюсь глубже, обнаруживая небольшую стаю тунца. Я медленно плыву по кругу, рассматриваю все, что промелькнет, напоминающее окрашенные светлые волосы Шестой, и более двух раз я обманываюсь, разметая руками пряди водорослей. Я гляжу наверх и вижу на поверхности слабую тень Восьмого. Я чувствую уверенность в том, что сила моя останется со мной, я продолжаю опускаться, пока не достигаю дна.

Двигаясь по морскому дну, я внимательно изучаю воду перед собой, но неожиданно наталкиваюсь на массивный коралл и разрезаю свое колено. Резкая боль на секунду оглушает меня, и я опускаю вниз свои руки, касаясь раны и исцеляя ее. Работа моего Наследия, однако, занимает больше времени, чем прежде. Что бы ни произошло во время телепортации, должно быть что-то, что повлияло на наше Наследие и нашу силу. Благодарна хотя бы тому, что дыхание мое, кажется, в порядке, и я могу только надеяться, что это влияющее воздействие не продлится долго – мне бы не хотелось, чтобы мы оказались уязвимыми.

Я продолжаю двигаться и , в конце концов, нахожу свой Ларец рядом с Ларцом Восьмого, а также обнаруживаю Лориенский большой синий камень в нескольких футах от них. Я стараюсь оторвать, Ларцы, но я слишком слаба, чтобы сдвинуть их с места. Я гляжу вверх и вижу, что тень Восьмого попрежнему на том же самом месте, и решила просить его о помощи.

Когда я стала подниматься, я проплываю сквозь стаю красивых оранжевых рыб. Я подымаюсь на поверхность. “Никаких признаков Шестой, но Лориенский большой синий камень там, внизу, прямо рядом с нашим Ларцами,” сообщаю я. “Берем их и уходим. Мы будем телепортироваться еще раз, поглядим, может нам удасться обнаружить, где Шестая приземлилась.

“Мы ведь не станем телепортироваться с помощью Лориенского большого синего камня? Как я смогу там находиться”? спрашивает Элла. “Я ведь не смогу надолго задерживать свое дыхание”.

“А тебе и не придется” говорит Восьмой с усмешкой.

“У тебя имеется Наследие, превращающее тебя в торпеду, а люди при этом смогут сесть на тебя верхом и тоже ехать”? спрашиваю я.

“Намного лучше”, отвечает Восьмой. Он лезет в карман и берет зеленый кристал, он положил его туда, когда Ларец первый раз ему вернулся. Кристалл начинает светиться, а затем бешеной силы ветер вырывается из него. Восьмой направляет его на океан. Под ним в воде образуется небольшой кратер, и он падает в него. “Давайте! Скорее”!

Элла и я плывем в кратер. Восьмой протягивает свободную руку, а я берусь за нее, Элла же хватает меня с другой стороны.

“Будьте готовы. Мы будем падать. Очень быстро”! говорит он. “Вы должны держаться за меня, потому что вода позади нас будет обрушаться. Когда мы доберемся до дна, Элла, будь готова задержать дыхание на достаточно дительное время, чтобы я успел захватить Ларцы”.

“Чтобы заметить Шестую, каждый держит свои глаза открытыми”, говорю я.

Элла сжимает мою руку. “Если она там внизу, мы найдем ее”.

Восьмой направляет кристал в сторону дна океана. “Пошли!” кричит он. Мы падаем очень быстро, ветер с кристала взрывает малый ярус воды в направление нашего движения, а в нескольких футах позади Эллы вода вновь смыкается за нашими спинами. Мы находимся внутри пузыря, проносясь через воду. Восьмой завывает от развлечения, а я ничего не могу с собой поделать и присоединяюсь к нему.

Элла хватает меня за руку. “Шестая в беде”! говорит она. “Она говорит, что она в пустыне”!

“Что ты такое говоришь”? отвечаю я, в то время как рыбы, акулы и кальмары, мимо которых мы проносимся, как-бы размазываются. “Как ты это узнала”?

Элла секунду колеблится, а потом кричит: “Я не знаю как! Но я как-то только что разговаривала с ней в моей голове! Она говорит, что умирает”!

“Если она в пустыне, то она уже в Нью-Мексико”! кричит Восьмой.

“Восьмой, мы должны немедленно сделать что-нибудь” Я плачу.

Мы опускаемся на дно океана и пытаемся бежать по его илистой поверхности, но быстро передвигаться оказывается невозможно. Вода заполняет воздушный карман и кристалл быстро становится бесполезным, создавая лишь небольшой водоворот перед нами. Я оглядываюсь назад и убеждаюсь, что с Эллой, которая задержала дыхание, все хорошо. Когда я вновь обернулась, Восьмой превратился в черного осьминога. Он опускает два щупальца и выхватывает наши Ларцы, а другими двумя щупальцами он хватает наши руки. Восьмой тянет нас к светящемуся большому синему Лориенскому камню, торчащему из илистого дна. Прежде, чем я вновь смогла посмотреть на Эллу, меня поглощает тьма.

Глава 21

Девятый и я опускаемся на лифте в глубоком молчании. Я взбешен и совершенно унижен, это означает оставаться ни с чем и ощущать себя полностью выжатым. Когда мы входим в квартиру, Берни Косар спрыгивает с дивана, чтобы спросить, не покончили ли мы со всей этой ерундой.

- Я не думаю, что это мое дело. Что скажешь, Джонни? бормочет Девятый. Он открывает холодильник и достает кусок холодной пиццы. Он переворачивает кончик пиццы в рот, делает огромный кусок и шумно жует.

- Я надеюсь, что да, приятель. -С полным ртом пиццы, Девятый обращается:

- Собирай свои собачьи сумки, Берни Косар, потому что мы отправляемся в путь. Мы возвращаемся в Парадайз, где есть красивые девушки. И, фу, Четвертый, прими скорее душ. От тебя несет дымом.

- Заткнись, - говорю я, падая на диван. Берни Косар лезет мне на колени и смотрит на меня грустными глазами.

Девятый уходит вниз по коридору. Он напоминает мне, - сделка есть сделка, чувак! Мы отправляемся в Парадайз через пару часов, так что ты можешь немного поспать после душа. И, Эй! Это путешествие на автомобиле! Ты не сможешь валять дурака на дороге!

Я изнурен, но резко направляюсь в свою комнату. Уговор дороже денег. Кровать стонет, когда я падаю на нее, но уже через несколько минут меня поднимает мой собственный запах. И я тащусь в душ. Вода, текущая по моей коже, не может стать слишком горячей, это побочный эффект моего Наследия. Когда нахожусь под душем, я ощущаю себя настолько уставшим, что еле стою на ногах, в уме же я вновь прокручиваю свой бой на крыше. Я пытаюсь понять, почему я проиграл Девятому, но не могу. Настолько я устал. Думаю, что я даже что-то сам себе бормотал. Я выключаю воду и слышу звук падающих капель на пол ванной. Я беру полотенце и плетусь назад в постель. Мне нужно отдохнуть.