Изменить стиль страницы
  • Клэр Доналд

    Неподражаемая

    1

    Прием по случаю свадьбы Клайва Уорли и Роуз Харпер удался на славу. Невеста была прекрасна и выглядела очень счастливой, а жених прямо-таки светился от гордости, с его лица не сходила улыбка.

    Даже Джулиус Харпер, окружной прокурор, известный своей суровостью, и тот улыбался, гордый тем, что провожает к алтарю уже вторую из трех дочерей. Мать невесты от счастья растрогалась и нет-нет да и прикладывала к глазам платочек. Зоя была искренне рада за сестру. На ее взгляд, торжество омрачило только одно обстоятельство: то, что шафером был сводный брат жениха и известный плейбой Рассел Кор-бет. Впрочем, Рассел против обыкновения вел себя вполне прилично, он сделал все как полагается: вовремя подал кольца и даже отпустил вполне уместные комплименты трем подружкам невесты. Вот только Зою он выделил из их числа. Как Зоя ни старалась, чтобы ни одна мелочь не омрачила ее настроения в день свадьбы сестры, она не могла игнорировать издевательский взгляд Рассела. Возможно, Зое это только казалось, а возможно, он действительно смотрел на нее чаще, чем нужно, и она подозревала, что он делает это нарочно, чтобы поддразнить ее. Своим взглядом он словно напоминал ей, что, благодаря репутации возмутительницы спокойствия, она являет собой полную противоположность уравновешенной сестре, хотя они и двойняшки.

    Зоя так старалась игнорировать Рассела, что через некоторое время у нее от напряжения заболела шея. Поэтому она провела на приеме ровно столько времени, сколько требовали приличия, и при первой же возможности поднялась в свой номер и легла спать.

    Проснулась Зоя еще до рассвета. Открыв глаза, она попыталась понять, что ее разбудило, но так и не поняла. Она вытянула ногу и чуть не взвизгнула: ее ступня коснулась чего-то теплого.

    В ее постели кто-то есть!

    Зоя замерла и затаила дыхание, думая, стоит ли включить настольную лампу или лучше не рисковать и не будить того, кто лежит в ее кровати. Она стала осторожно отодвигаться к краю матраса. Еще несколько секунд назад темнота в номере не пугала Зою, но теперь ей вдруг стало страшно. Некоторое время слышалось только ритмичное дыхание, затем Зоя вдруг услышала шорох и почувствовала движение — человек заворочался и протянул руку, по-видимому стараясь дотянуться до нее. Это разрешило ее сомнения. Зоя вскочила с кровати, как подброшенная пружиной, и щелкнула выключателем. Комнату залил яркий свет. В первое мгновение Зоя прищурилась, а когда открыла глаза, то ахнула.

    — Боже, это ты!

    В ее Кровати возлежал не кто иной, как Рассел Корбет. Под простыней четко вырисовывались контуры его длинного мускулистого тела.

    — Привет, солнышко. Как спалось?

    Задыхаясь от возмущения, Зоя схватила покрывало и прижала его к груди, прикрываясь от нескромного мужского взгляда.

    — Убирайся из моего номера!

    Рассел насмешливо изогнул бровь и перевернулся со спины на бок. При этом простыня соскользнула с его торса и сползла до талии.

    — Из твоего? Это интересно.

    — Конечно, из моего. Уходи, пока я не вызвала охрану!

    Зоя покосилась на тумбочку, где был телефон, и вдруг заметила, что ее чемодана, который вчера стоял возле этой самой тумбочки, сейчас нет на месте.

    — Где мои вещи?

    Рассел сладко потянулся и только после этого неторопливо ответил:

    — В твоем номере, где же еще?

    Зоя бросилась к ванной и распахнула дверь. По ее спине пробежал неприятный холодок: ее косметички в ванной не было, зато лежали мужские бритвенные принадлежности. Негодование Зои стало быстро сменяться смущением и растерянностью. Неужели Рассел прав? Но как она могла оказаться в его номере? У нее за спиной раздался насмешливый мужской голос:

    — Ну что, убедилась? Так что на твоем месте я бы не спешил вызывать охрану.

    — Но как я могла оказаться в твоем номере? Я точно помню, что вчера вечером открыла дверь своим ключом.

    — Ты бы открыла ее и вообще без ключа, — уточнил Рассел. — Дело в том, что она была не заперта. Когда молодожены собирались уезжать, мне пришлось подняться в номер за одной вещью, которую я обещал отдать Клайву, и я не стал запирать дверь.

    — Я тебе не верю!

    Рассел пожал плечами.

    — Так открой дверь и посмотри, что на ней написано.

    Зоя так и сделала. Она босиком прошла к двери номера, приоткрыла ее и посмотрела на золоченые цифры. Так и есть, она действительно в чужом номере, и не просто в чужом, а в номере Рассела Корбета! Зоя готова была сквозь землю провалиться, но делать было нечего. Она закрыла дверь и, понурив голову, вернулась в номер.

    — Согласна, я допустила ошибку. — Она упрямо задрала подбородок. — Но это тебя не оправдывает. Почему ты забрался в постель, ничего не сказав мне?

    — Жалко было будить, — невинно ответил Рассел.

    Именно его невинный тон возмутил Зою больше всего, она даже забыла о своем смущении.

    — Ты не имел права пользоваться ситуацией!

    Рассел окинул ее ленивым взглядом, потом снова лег на спину и заложил руки за голову, поигрывая бицепсами.

    — Откуда ты знаешь, что я воспользовался?

    Теперь у Зои покраснело не только лицо, но и все тело. Она не знала, что и думать. Ее мучил вопрос, могло ли случиться, что во сне она не почувствовала, как он ласкал ее, целовал, может быть даже…

    — Расслабься, Зоя, — разрешил ее сомнения Рассел. — Рядом со мной ты в безопасности.

    — Чушь! — вспылила Зоя. — Ни одна совершеннолетняя женщина не может чувствовать себя в безопасности рядом с тобой!

    Рассел рассмеялся и вдруг, к ужасу Зои, сел в кровати и отбросил одеяло.

    — Что ты делаешь?

    — Собираюсь вставать.

    Зоя поспешно отвернулась, чтобы не видеть его нагого тела. Ее лицо пылало, дыхание почему-то сбилось с ритма.

    — Да надень же хоть что-нибудь! — наполовину прокричала, наполовину простонала она.

    — Мой халат остался в ванной.

    Еще минуту назад Зоя собиралась облачиться в этот халат сама, но теперь она оказалась перед трудным выбором: отдать халат Расселу или надеть его на себя. В первом случае ей придется завернуться в покрывало как в саронг, а во втором — лицезреть полуобнаженного (и это еще в лучшем случае!) Рассела. Подумав, Зоя решила, что первое все же предпочтительнее.

    Потуже затянув на себе покрывало, она вернулась в ванную, сняла с вешалки махровый халат, принесла его в комнату и бросила на кровать.

    — Спасибо, — насмешливо бросил Рассел. — Услуга за услугу, вот твое платье. — Зоя услышала шорох и увидела краем глаза, как к ней по воздуху летит платье, в котором она была вчера на приеме. — Оденься, я отвернусь. Ты, кстати, тоже можешь отвернуться, хотя я на этом не настаиваю.

    — Ах ты… ты… — Зоя задохнулась от возмущения. — Уж не намекаешь ли ты, что мне хочется смотреть, как ты одеваешься?!

    Рассел не удостоил ее гневную тираду даже короткого ответа. Он стал вставать с кровати, не беспокоясь о том, что покрывало сползает с его бедер. Зоя схватила платье, кое-как натянула его — лишь бы побыстрее — и бросилась к двери, путаясь в длинном подоле.

    — Эй, подожди, ты ничего не забыла? — крикнул ей вслед Рассел.

    Уже взявшись за ручку двери, она помедлила.

    — Что еще?

    — А ты посмотри.

    Зоя оглянулась. Рассел держал на вытянутой руке ее вечерние туфли, подцепив тонкие ремешки длинным пальцем.

    — Ой… спасибо.

    Зоя вернулась за босоножками. Она собиралась взять их и уйти, но Рассел схватил ее за запястье. Он посмотрел ей в глаза, и Зоя с ужасом поняла, что не может двинуться с места: взгляд серых глаз какой-то неведомой силой пригвоздил ее к месту. Рассел медленно погладил большим пальцем ее запястье.

    — Мне было приятно с тобой спать.

    — Надеюсь, я тебя не очень побеспокоила, — пролепетала Зоя.

    — Побеспокоила, еще как. — Он легонько пожал ее руку и вдруг потянул ее на себя.

    Через секунду Зоя была уже прижата к нему всем телом. Она почувствовала, что ей в живот упирается его восставшая плоть. Зоя подняла на него расширенные глаза.