– В чем дело? Ты же не думаешь, что я буду спокойно смотреть, как он пытается соблазнить мою дочь?
Рори тут же вскочил на ноги и заявил:
– Ты не можешь всерьез верить, что Эйлианна – твоя дочь!
Эйли невольно поежилась. Интересно, как отреагирует Рори, когда он узнает, что она Макдоналд, сестра Брианны?
– Лэрд Маклауд, прошу вас, сядьте. – Фиона подтолкнула его к стулу напротив Эйли. – И ты тоже, Аласдэр. – Она указала на стул на приличном расстоянии от Рори. – Думаю, будет лучше, если он услышит это от тебя, девочка, – обратилась она к Эйли.
– Эйлианна, что здесь происходит? – Рори взглянул на нее.
Эйли заставила себя улыбнуться.
– Дело в том, что лэрд Макдоналд действительно мой отец. Нет-нет, помолчи. – Она вскинула руку. – Сейчас ты все поймешь.
И Эйли поведала обо всем, что узнала после того дня, как он поднял флаг, который считал волшебным.
Рори слушал, покачивая головой. Когда же Эйли закончила свой рассказ, он потрясенно уставился на нее, не в силах произнести ни слова.
– Не знаешь, что сказать? Что ж, приятное разнообразие, – хохотнул Аласдэр.
Эйли с упреком взглянула на отца, а Рори сделал большой глоток виски и, шумно выдохнув, поднял глаза на Эйли:
– Значит, ты – родная сестра Брианны?
Эйли кивнула и тут же опустила глаза; она не знала, как отреагирует Рори на эту новость.
– Но теперь вы свободны от вины за то, что вырвали Эйлианну из ее времени, – поспешно проговорила тетя Фиона. – В сущности, вы вернули ее нам, и мы должны поблагодарить вас за это.
Тетушка явно пыталась снять напряжение.
Эйли затаила дыхание, когда отец сказал, что «из-за Маклаудов-то она и была украдена». Но Рори, казалось, даже не слышал его. Он сидел, глубоко задумавшись. По мере того как молчание затягивалось, напряжение Эйли росло.
– Что же ты, Аласдэр? – снова подала голос Фиона, кивнув в сторону Рори.
Старый лэрд тотчас же поднялся со своего места и принялся расхаживать перед камином. Наконец, остановившись, старик в раздражении проговорил:
– Похоже, Маклауд, у меня нет другого выхода – так что придется отдать дочь за тебя. Но если б не дитя, которое она носит, – не видать бы тебе Эйлианну. Я уже договорился, чтобы завтра здесь был священник.
Рори провел ладонью по волосам и покачал головой.
– Тебе же известно, Аласдэр, что я не могу жениться на сестре Брианны.
Сердце Эйли болезненно сжалось; ее худшие опасения подтверждались. Теперь, узнав, кто она такая, Рори не захочет на ней жениться. Она всхлипнула, и слезы сами собой заструились по ее щекам.
– Эйлианна, что случилось?
Рори подошел к ней и осторожно утер ее слезы.
– Но ты ведь... – Она снова всхлипнула. – Ты уже не хочешь жениться на мне...
Он с ласковой улыбкой взял ее за руки:
– Ты не понимаешь, любимая. Это не...
– Это потому, что я сестра Брианны... – Она икнула. – Ты не можешь любить меня, потому что... потому что я ее сестра.
Эйли громко разрыдалась.
– Успокойся, милая, не изводи себя. Посмотри же на меня. – Он взял ее лицо в ладони. – На свете нет ничего, что заставило бы меня разлюбить тебя, моя драгоценная. Ты меня не так поняла. Я говорил о венчании.
Эйли утерла слезы. Значит, он все-таки любит ее?
– Рори, ты не хочешь, чтоб нас обвенчал священник?
Он едва заметно улыбнулся:
– Насколько я помню, еще совсем недавно ты вообще не собиралась выходить за меня замуж. Любимая, значит, ты передумала?
Эйли кивнула. Мысль о том, что она может потерять Рори, перевешивала все глупые обиды, а они, эти обиды, – и в самом деле ужасно глупые. Главное – что она любит этого мужчину.
Рори заключил ее в объятия.
– Значит, можно считать, что мы с тобой – муж и жена, – заявил он с улыбкой.
– Но как же так?.. – пробормотала Эйли.
– Видишь ли, Эйлианна, поскольку ты – родная сестра Брианны, священник не сможет обвенчать нас, пока я не получу специальное разрешение от папы. Если для тебя это важно, я непременно его получу, но на это потребуется время. Знаю, возможно, для тебя это звучит странно, но все, что нам сейчас требуется, чтобы считаться мужем и женой, – это заявить о наших отношениях при свидетелях, а свидетели у нас есть. – Он кивнул в сторону ее отца и тети. – Хотя даже в этом нет необходимости. Вот это... – он положил ладонь ей на живот, – единственное, что нам по-настоящему нужно.
Эйли молча переводила взгляд с Аласдэра на Фиону. Наконец спросила:
– Это правда?
Тетя улыбнулась сквозь слезы:
– Да, правда. Именно так мы здесь женимся, девочка. Это вполне законно.
Макдоналд раскрыл рот, очевидно, намереваясь возразить, но только лишь хмыкнул, когда Фиона ткнула его локтем в бок. Посмотрев на дочь, он вдруг расплылся в улыбке и пробормотал:
– Что ж, моя милая, теперь ты замужем... за этим парнем.
Старик кивнул в сторону гостя.
Она взглянула на Рори:
– Значит, мы уже муж и жена?
Он рассмеялся.
– Да, именно так. – Рори повернулся к ее отцу и тете. – И если вы не возражаете, то я отнесу свою жену в ее покои. Ей надо отдохнуть.
С этими словами он подхватил Эйли на руки и вышел из комнаты.
– Знаешь, милая, похоже, что твой отец ужасно на меня злится, – с усмешкой пробормотал Рори, уже шагая по коридору. – Где тут твои покои?
– В восточном крыле, четвертая дверь слева.
Эйли махнула в направлении своих покоев. Затем, обвивая руками шею мужа, крепко прижалась к нему.
Рори тихо застонал, и Эйли подняла голову.
– Я слишком тяжелая?
Он ухмыльнулся.
– Нет, просто твоя комната слишком далеко, – сказал Рори и поцеловал любимую.
Эпилог
Эйли продела ручки сынишки в рукава длинной рубашки из белого кружева и поцеловала в губки, прежде чем он громко закричал. И в тот же миг дверь отворилась и в комнату вошел Рори. Взглянув на сына, он испустил протяжный вздох и с беспокойством посмотрел на жену.
Эйли спрятала улыбку.
– Не тревожься, милый. Ведь не тебе приходится терпеть все это. А отец, наверное, уедет сразу же после крещения детей.
Услышав доносившееся из колыбели шуршание, Эйли попросила:
– А теперь принеси мне Джейми. Алекс уже готов. Вот видишь?
Она подняла малыша для отцовского осмотра.
– Да он просто прелесть в этой рубашечке.
Рори улыбнулся и прижался губами к иссиня-черным кудряшкам Алекса. Потом поцеловал жену. Малыш снова закричал, и Рори с ухмылкой заметил:
– Этот парень очень похож на меня, но нрав у него – как у нашего старого дурака. И как у мамочки.
Шлепнув жену по заду, Рори взял из колыбели Джейми.
– А ты, парень, такой же красавчик, как твоя мамочка, но с папиным покладистым характером.
Он чмокнул сына в щечку и положил на кровать рядом с братиком.
Эйли усмехнулся и начала одевать Джейми.
– Поспеши, дорогая. Если мы побыстрее отпразднуем, то еще засветло успеем отправить их.
– Это не очень-то вежливо. Ведь Аласдэр – мой отец.
– Эйлианна, я не шучу. Этот старый дурак сведет меня с ума, если останется здесь еще хоть на день. И ты знаешь, я люблю твою тетю, но она вечно суетится вокруг нас, и я даже не могу толком побыть с тобой наедине.
Эйли покачала головой:
– Нет, ошибаешься. Насколько я помню, прошедшей ночью мы с тобой были наедине.
Рори обнял ее за плечи.
– Да, были, дорогая. Но мне мало одних лишь ночей. Ты нужна мне постоянно.
Эйли рассмеялась.
– Твоим сыновьям я тоже нужна постоянно.
Она тихонько застонала, когда муж стал целовать ее в шею.
– Пожалуйста, любовь моя, обещай, что отправишь их сегодня домой.
Его горячее дыхание ласкало ухо.
– Но я...
Эйли умолкла, потому что в комнату вошел ее отец, а следом за ним – тетя Фиона, миссис Мак, а также Йен.
Аласдэр нахмурился и проворчал:
– Ты что, парень, не можешь оставить мою дочь в покое хоть ненадолго, чтобы она подготовила малышей?