Самозванцы
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Самозванцы

Писатель:
Страниц: 60
Символов: 407989
В избранное добавлена 5 раз
Прочитал: 1
Хотят прочитать: 3
ID: 153290
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Испанский
Год печати: 2005
Издательство: АСТ, Транзиткнига
Город печати: Москва
Создана 9 февраля 2013 09:59
Опубликована 9 февраля 2013 09:59
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

5.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Таинственная древняя рукопись, ставшая одной из причин самого трагического восстания в истории Китая, вот уже более ста лет считается безнадежно утраченной…

Но теперь ее след внезапно обнаруживается в современном Пекине!

На охоту за бесценным манускриптом отправляются трое — журналист-колумбиец, ученый из Германии и неудачливый писатель-американец.

Они не доверяют друг другу — но вынуждены действовать вместе.

Ведь за ними шаг за шагом следуют другие охотники за рукописью — члены загадочного китайского тайного общества «Белая лилия».

Чтобы завладеть манускриптом, они не остановятся ни перед чем…

1Madlen1
23 мая 2024 13:36
Оценка: 5
Однажды немец, русский и еврей (все зачеркнуто). Однажды немец, перуанец и француз (опять зачеркнуто). Однажды немец, не совсем перуанец, ибо больше китаец, и вообще не француз, ибо колумбиец, решили (по разным причинам и независимо друг от друга) посетить Пекин.
 
Так бы мог начинаться анекдот. Но я их рассказывать не умею, а хотел ли автор поведать комичную и саркастичную историю или все было очень серьезно - я так увы и не поняла. Иногда мне казалось, что это полная нелепица и несуразица, но какие-то исторические «ремарки», углубление в отображаемую эпоху, рассуждение о творчестве любимых авторов мешали до конца увериться в этом. И тщетно я искала черты обозначенного интеллектуального детектива.
 
Итак, вернемся к нашей интернациональной компании.
Серафин Суарес Сальседо - французский журналист с неудавшейся личной жизнью, о чем он нам в подробностях поведает (хотя и обмолвился, что о таком рассказывать стыдно, но по секрету всему свету можно, чего уж там). По поручению начальства он отправляется в Пекин для сбора информации, чтобы впоследствии написать репортаж о нелегкой жизни китайцев (описываемый период затрагивает «Век унижения», начавшийся с Первой опиумной войны и закончившийся становлением Китайской Народной Республики).
 
Нельсон Чоучэнь Оталора - преподаватель латино-американской литературы в США. Но преподавание - это так, для видимости. Он спит и видит себя знаменитым писателем, каждый год сочиняет благодарственную речь, ибо уверен что уж на этот раз будет оценен по достоинству и непременно получит Нобелевскую премию. Из-за разразившегося скандала в институте он решил утолить свою давнюю страсть и отправиться на родину своих предков в Пекин.
 
Гисберт Клаус - доктор филологии из Германии (единственный, у кого нет запутанных генеалогических корней, единственный адекватный среди не только этой троицы) увлечен культурой и литературой Китая. И он принимает решение наконец побывать в месте, являющимся источником его увлечения.
 
По странному стечению обстоятельств эти незнакомые друг с другом люди окажутся связаны таинственной рукописью «Далекая прозрачность воздуха» китайского писателя 18 века Ван Мина. Рукопись, претерпев долгий путь преследований, попыток уничтожения, краж, преклонений, создания культа находится на хранении у некого священника. И за этой рукописью охотятся все, даже те, кто о ней ничего не знает и не понимает, зачем она им нужна.
 
Мешанина из заговоров, игры в шпионов, мерзких героев с их гадким внутренним миром, искусственное создание ажиотажа и тайны вокруг некоего предмета, нарочито грубых постельных сцен и описание пытки одного единственного человека (что странно, если вспомнить, чем славились триады в Китае).
 
«Самозванцы» - мир мужчин, в котором женщине отведено либо место мебели, либо предмета постельных утех. Жена, хранящая домашний очаг, не удостоена даже полноценного появления на сцене. Она где-то там существует, и этого достаточно. Сексуальным партнерам уделено чуть больше внимания: мы узнаем, какого цвета трусики, какой формы попка и детали соития. Здесь пальму первенства бесспорно отдаем русской проститутке (в Китае же их нет, ни-ни), «цитирующей» Шолохова, с татуировкой серп и молот на ягодице, «богатым внутренним миром» и благородной целью. Автор настолько не любит и презирает женщин?
«- Видите ли, уважаемый господин журналист, — добавил Ословски, — человеческие существа не всегда достигают того, чего они хотят. Это один из величайших парадоксов.»
Как относится к сему произведению я так и не поняла. Зачем все эти люди оказались в Пекине, были вовлечены в дурацкую гонку и в чем непревзойденная сила рукописи - осталось для меня загадкой. Чего хотели и чего достигли? Единственный момент - очень уж люблю красивые и певучие названия, поэтому каждый раз смаковала, когда упоминалось название рукописи.