Изменить стиль страницы

Фрейзер свернул на Сэвил-роуд и позвонил в дверь банка. Джон Ричардсон встретил его на пороге дружеской улыбкой и повел в конференц-зал. Поднимаясь на второй этаж, они, как водится, говорили о погоде, о Грин-парке и, естественно, о своем благополучии. Это был отточенный ритуал, позволяющий настроиться на деловой лад и психологически подготовиться к переговорам. Сколько раз Фрейзер, удачливый предприниматель, отчаянный игрок, делающий деньги почти из воздуха, проходил по тихим коридорам богатейших банков! И все эти банкиры и финансисты стремились только к одному — отыскать и подружиться с современным Мидасом. Они выкладывали перед ним все карты, предоставляли возможность выбора — поглотить ту или иную компанию, организовать новое предприятие, найти прибыльное дело. И все для того, чтобы он помог им обогатиться. Такова реальность современного финансового мира. Он был нужен всем, и все стремились добиться его расположения. Правда, с Джоном Ричардсоном все обстояло несколько иначе. Тот всеми силами старался показать, что равен Фрейзеру, а последний был полон решимости сыграть свою игру и доказать, что это не так. Там, в Китае, ему порядком надоело прикидываться могущественным и влиятельным бизнесменом, блистательным собеседником и остроумным резонером, но здесь, в Англии, в окружении столь же блестящих и вышколенных банкиров, он чувствовал себя в своей тарелке и с радостью окунался в привычную стихию. Именно с таким настроением и с дежурной улыбкой на устах он вошел в зал.

Она неподвижно стояла у окна, глядя на оживленную улицу. Ее спортивная фигура выражала некоторое напряжение, какое обычно бывает у легкоатлета, приготовившегося к старту и ожидающего сигнала. Услышав позади шаги, она медленно повернулась с видом человека, который прекрасно понимает, что за ним наблюдают, и знает причину подобного любопытства. В течение нескольких секунд Ева пристально вглядывалась в глаза Фрейзера, отчего у него появилось ощущение, что она оценивает его. Затем на ее лице засияла улыбка, подтверждающая удовлетворение увиденным.

Фрейзер редко предпринимал усилия, чтобы по достоинству оценить тех людей, которые его окружали. Это занятие всегда казалось ему скучным и совершенно ненужным, так как большинство из них просто не заслуживали того, чтобы он обращал на них свое драгоценное внимание. Поэтому сейчас поведение этой женщины его несколько удивило. Она рассматривала его так, как он обычно рассматривал всех остальных. Да и глаза ее выражали в точности те же чувства, которые он сам испытывал по отношению к окружающим, — ледяной холод, отстраненная сдержанность, высокомерная снисходительность и едва прикрытое презрение. В ее глазах не было ни малейшего признака того благоговения, которое обычно испытывали женщины во время знакомства с ним. Более того, в них не было даже привычной теплоты, не говоря уже о признании его бесспорного превосходства.

Они уселись за стол и приступили к переговорам. Ева говорила настолько профессионально и взвешенно, что у него невольно зародилось подозрение, что она занимается данным предметом всю свою жизнь. У нее был хорошо поставленный голос с превосходной модуляцией, а жесты были сдержанными и абсолютно уместными, что само по себе говорило о многом. Ее речь была проста и доходчива, хотя говорила она об очень сложных вещах.

Кэсси молча наблюдала за ней и не узнавала свою подругу. В юности она была очень красивой, и многие студенты Оксфорда приударяли за ней. Но сейчас она выглядела совсем по-другому. Нельзя сказать, что ее красота полностью исчезла. Нет. Она просто преобразовалась в совершенно другое качество, стала более умудренной, более рафинированной, что ли. Кэсси не могла не заметить, как Ева смотрела на Фрейзера. В ее взгляде было что-то странное, необъяснимое, но потом все это неожиданно исчезло, уступив место чисто деловому отношению к собеседнику. Она растерянно смотрела то на Еву, то на Фрейзера, отметив про себя, что между ними существует какая-то напряженность, если не сказать больше. Пока Ева говорила, Фрейзер всем корпусом подался вперед, не спуская с нее глаз, словно хотел загипнотизировать неожиданную гостью.

Ричардсон и Кэсси тоже сидели молча, пока Ева вкратце пересказывала свою романтическую историю.

— На Ванкуверской фондовой бирже зарегистрирована компания под названием «Джиниус». Мне принадлежат десять процентов акций, американскому геологу Грейнджеру Макадаму — пятнадцать. Остальные акции распределены между многочисленным количеством мелких держателей. Этой компании принадлежит небольшой участок земли на севере Вьетнама. Пробы почвы показали, что там может находиться кимберлитовая трубка со значительным содержанием природных алмазов. В мире сейчас насчитывается около двух с половиной тысяч кимберлитовых трубок, и с каждым годом их находят все меньше и меньше. Только одна трубка из десяти содержит в себе алмазы, а минимальное их количество, необходимое для эффективной и прибыльной добычи, содержится лишь в одной из ста. Это означает, что во всем мире шахтами оборудованы лишь около тридцати кимберлитовых трубок, а ныне действующих и того меньше — всего восемь шахт. Для того чтобы наладить добычу алмазов во Вьетнаме, нам требуются инвестиции общей суммой около трехсот миллионов фунтов стерлингов. Экономическая эффективность одной такой трубки даже при условии, что средняя добыча алмазов будет равна пятидесяти каратам — что-то около восьми граммов на каждые сто тонн породы, составит приблизительно два миллиарда фунтов за пятнадцать — двадцать лет бесперебойной работы. А такие трубки, как показывает опыт, никогда не бывают одинарными. Они выходят на поверхность целым пучком и именно там, где верхние слои земной коры слегка сдвинуты или разрушены. Если найдена одна трубка, то велика вероятность того, что будут найдены еще несколько. Нам кажется, что одну трубку мы уже нашли. Сейчас нам нужны деньги, чтобы закончить все исследования и рассчитать экономическую эффективность добычи алмазов в этом районе. Для начала достаточно вложить от пятнадцати до двадцати миллионов фунтов, а если результаты окажутся положительными, то понадобится еще около двухсот пятидесяти миллионов, чтобы построить мощную шахту, оснащенную самым современным оборудованием.

Ева остановилась, устало откинулась на спинку стула и выжидательно посмотрела на Фрейзера. Тот молчал, насмешливо глядя ей в глаза. Обычно женщины поеживались от столь пронзительного взгляда и чувствовали себя не в своей тарелке, но Ева спокойно выдержала его, не подавая никаких признаков растерянности или беспокойства.

— А почему вы так уверены, что там действительно есть алмазы? — спросил он после непродолжительной паузы.

— Об этом говорят результаты исследований.

— Результаты можно трактовать по-разному.

— А как, по-вашему, можно трактовать вот это? — Она порылась во внутреннем кармане жакета, что-то вынула оттуда и протянула Фрейзеру на раскрытой ладони. В дневном свете ярко блеснул необработанный алмаз величиной примерно в четыре карата. Его завораживающая красота поражала таинственностью и загадочностью. В этом прозрачном камне таилась какая-то неведомая сила, приковавшая к себе четыре пары глаз. Фрейзер медленно взял голубоватый самородок из ладони Евы, повертел его в руках и зачем-то потер пальцами, как будто желая удостовериться в его подлинности.

Кэсси и Ричардсон заметно напряглись и затаив дыхание разглядывали редкий камень.

— Вы нашли его на том самом участке? — взволнованно спросил Ричардсон.

— Да, именно там. — Голос Евы был спокойным. — Есть все основания полагать, что найдем еще больше.

— Кому еще об этом известно? — выпалил Ричардсон.

— Почти никому.

— А на Ванкуверской бирже знают об этом? — поинтересовался Фрейзер.

— Нет, — отрезала Ева, уловив потаенный смысл его вопроса.

— Значит, если они узнают, то цена акций резко подскочит?

— Еще бы.

— А разве вы не должны уведомлять биржу о подобных находках? — продолжал допытываться Ричардсон.

— Согласно правилам, мы обязаны сделать это «своевременно», — уточнила Ева. — И я непременно сделаю это в скором будущем.