Изменить стиль страницы

—И я не думал, но у меня назначена встреча здесь, в Сакраменто, кое с кем из местных поли­тиков. Вот и решил, что вполне смогу приехать пораньше и провести некоторое время с тобой.

—Как мило! — Она постаралась ничем не выдать своего разочарования. Чем она недоволь­на? Вполне разумное решение — пользуясь воз­можностью, совместить приятное с полезным. На его месте она поступила бы так же. — Рада, что так получилось.

—Я тоже! Кстати, я заказал для нас столик в городе, в одном французском ресторане, который мне настоятельно рекомендовал один мой парт­нер. Надеюсь, ты не возражаешь?

—Звучит впечатляюще.

Они пошли к выходу, но тут Элизабет резко остановилась при виде Майкла и Кристы Блейк, появившихся из лифта. Оба были одеты просто, оживленно разговаривали и пересмеивались, и она почувствовала, как у нее сжалось сердце. Почему ей представлялось, что он будет обедать в одиночестве?

— Элизабет? Что случилось? — спросил Грег, проследив за ее взглядом.

В этот момент Майкл поднял глаза и увидел ее. Улыбка исчезла с его лица, глаза стали задум­чивыми.

—Привет! — мягко сказал он, поравнявшись с ней, и взглянул на ее губы с выражением, ко­торое напомнило ей о поцелуе.

—Привет! — проговорила Элизабет еле слышно, затем поздоровалась вновь, более гром­ко, когда Криста, вынырнув из-за плеча Майкла, повернулась к ней.

—Привет, Элизабет! Как дела? — весело спросила Криста. — Держу пари, что ты получи­ла сегодня больше удовольствия, чем выпало на мою долю. Представь, Чарли подсунул мне в на­парники Эда! Для меня это сплошная обуза. Я не могла затащить его ни на один сколько-ни­будь захватывающий аттракцион. По-моему, дни его здесь сочтены!

—Кто знает, вдруг он просто собирается с силами и наверстает упущенное на финише.

—Элизабет! Может, ты представишь меня? — отозвался Грег, обменявшись с Майклом непри­язненными взглядами.

Она виновато спохватилась.

— Да, конечно. Это Майкл Стаффорд и Кри­ста Блейк. Они представляют две другие реклам­ные фирмы, также претендующие на заказ.

— Я догадался.

— А это мой друг Грег Рафферти!

Элизабет сделала паузу, пока все трое обме­нивались приветствиями. Хотя все улыбались и были вежливы, атмосфера явно стала напряжен­ной.

— Куда вы оба направляетесь? — спросил Майкл. — Между прочим, Лайза, ты сегодня на удивление хороша.

Она невольно кашлянула, когда Грег, услы­шав фамильярное обращение Майкла, бросил в ее сторону острый взгляд.

—Благодарю! Мы отправляемся обедать. По­том я думаю взять Грега с собой на прогулку по парку. «Азартный мир» закрывают в одиннад­цать, и я еще не видела его ночью.

—Прогулка по парку? — переспросил Грег, не веря своим ушам. — Ты еще не устала от это­го места?

—Лучше ей не уставать, если не хочет проле­теть с заказом, — заметил Майкл.

—Как ни странно, не устала, — торопливо сказала Элизабет, — я осмотрела едва ли поло­вину. Невероятно интересно! Это не обычный луна-парк.

—Кому, как не тебе, об этом судить, — под­хватил Майкл с озорным блеском в глазах. — Мы с Элизабет побывали сегодня в джунглях. И ощутили себя настоящими дикарями!

—Нам лучше поторопиться, — поспешно проговорила Элизабет. Меньше всего ее прель­щал сейчас разговор о том, как они провели там время. Ей с трудом верилось, что она могла ве­сти себя столь легкомысленно.

Грег взглянул на нее с любопытством.

—Сейчас я подгоню машину. Рад был позна­комиться с вами!

—Взаимно! — ответил Майкл. — Желаю хо­рошо провести время, Лайза!

—Попробую. А вы куда собираетесь? — Грустная нотка прозвучала в ее голосе, и она мысленно обругала себя за то, что не сумела скрыть своего огорчения.

—Мы отправляемся в «Чилийский рудник», — объявила Криста, беря Майкла под руку, — собираемся выяснить, кто лучше переносит жару. Я уже предупредила Майкла, что в этом плане тягаться со мной будет нелегко.

—Увидимся позже, Лайза! — сказал Майкл с широкой улыбкой.

—Да, увидимся позже, — ответила она им вслед со вздохом, втайне надеясь, что они оба получат расстройство желудка. Эта мысль вызва­ла у нее улыбку, и она покинула отель в непло­хом настроении.

Когда Грег успел превратиться в такого зану­ду? — спрашивала себя Элизабет, вполуха слушая по дороге его пространные объяснения по пово­ду денежной сделки, которую он провернул с ут­ра пораньше. То же самое было и во время обе­да. Он ни разу не спросил о ее делах или о лич­ной жизни. Когда она попробовала заговорить об «Азартном мире», он нетерпеливо выслушал и вновь перевел разговор на себя.

— Элизабет! Ты меня слушаешь?

—Что?.. — она напряглась на стуле под его холодным взглядом.

—Я уже трижды спрашиваю тебя, что ты же­лаешь на десерт к кофе.

—Извини! Ничего не хочу. Я уже сыта. Обед был достаточно плотным.

— Пожалуй, кухня несколько тяжеловата, а сервис ниже, чем в Сан-Франциско. —Так о чем поговорим теперь?

— Ты у меня спрашиваешь? Тогда давай пого­ворим об «Азартном мире», — ответила Элиза­бет. — Мне хотелось бы услышать твой совет по поводу моих предложений, над которыми я рабо­таю. Неплохо бы прогуляться на обратном пути по парку и обсудить некоторые вещи.

Грег недоуменно посмотрел на нее, словно увидел впервые.

—Ты же знаешь, что я не выношу шум и людские сборища.

—Ну, в это время парк вряд ли переполнен. Будем держаться подальше от «русских горок». Можно даже немного развлечься.

—Развлечься! Площадка для детских игр не входит в мое понятие о развлечениях. В самом деле, я все еще не могу поверить, что твоя фир­ма на полном серьезе стремится получить этот заказ. Вряд ли это соответствует респектабельно­му имиджу, который они так долго создавали. Не могу представить, о чем думает Питер Дамиэн, гоняясь за такими клиентами?

—Возможно, о банковском счете, — сухо от­ветила Элизабет. — «Азартный мир» — это круп­ная сумма, которую можно использовать в даль­нейших операциях.

У Грега тотчас заблестели глаза.

—Это верно! Меня беспокоит, вложат ли они деньги в ценные бумаги. Пожалуй, я позвоню Питеру Дамиэну завтра утром. А как твой отец? Он еще пользуется там каким-нибудь влиянием?

—Нет, почти отошел от дел.

— Я знаю, Элизабет. Но наверняка он под­держивает контакты со своими прежними парт­нерами.

Элизабет кивнула.

—По-моему, да, но в вопросах финансового контроля отец уж точно ничего не решает. Он никоим образом с этим не связан.

—Меня удивляет, почему он не сделал тебя партнером фирмы, — размышлял Грег, присталь­но вглядываясь в нее своими черными глазами.

Элизабет вспыхнула.

— Его власть не простиралась до таких преде­лов. К тому же он не хотел, чтобы я там рабо­тала. Я пошла туда только из-за того…

— Рассказывал ли я тебе о том, как мой отец впервые взял меня в банк? — прервал ее Грег. — Мне было тогда около пяти лет, но уже и тогда я интересовался деньгами. Поверишь ли, при ви­де того, как эти зеленые бумажки сортируют на столах, у меня закружилась голова.

Элизабет вздохнула, пока Грег продолжал свой рассказ, который она слышала уже сотню раз. Возможно, это и к лучшему, что он переме­нил тему. Она никогда не любила говорить ни об отце, ни о своей семье, чего Грег никак не мог понять. И никто не мог. Никто, кроме Май­кла. Эта мысль возникла у нее сама собой, и она быстро разделалась с ней. Майкл в этом плане ничем не лучше Грега. Он вышел из дружной семьи. Всю свою жизнь он был окружен лю­бовью, имел поддержку и успех. Ему не надо бы­ло ничего доказывать, а ей надо, и она докажет.

Грег прервал свое повествование, чтобы сде­лать глоток кофе, и она решила воспользоваться моментом.

— Я хочу вернуться в отель, — сказала она резко. — Сейчас!

—Сейчас? — Грег посмотрел на нее испод­лобья. — Я еще не выпил свой кофе, а ты, если помнится, хотела прогуляться по парку.

—Нет, я передумала. Мне что-то не по себе, и будет лучше, если я вернусь. Надеюсь, ты не обидишься.

—Гм… видишь ли, я надеялся на то, что мы проведем вместе весь вечер… — Он смешался; его черные глаза испытующе вглядывались в нее. — Я гнал без остановок, чтобы скорей уви­деть тебя.