Изменить стиль страницы

— Слушай, по-моему, людей не кладут в гроб нагишом, — заметила Блэки, — обычно родственники приносят одежду.

— Там! — Эдди показал на стенной шкаф. Пять минут лихорадочных поисков — и они преобразились до неузнаваемости. На Эдди был лучший костюм старика-кондитера, скончавшегося от обширного инфаркта, на Блэки — любимое голубое платье пенсионерки из Фротиньяна, которая стала жертвой несчастного случая: бабушка, умерла, подавившись лакричной пастилкой от кашля. Вид у обоих был нелепый.

Дверь в комнату открылась. Гримерша вернулась к поджидавшему ее клиенту.

— Мы ищем нашу мертвую сестру, — произнес Эдди, нарочно делая вид, что с трудом подбирает французские слова. — Извините, наверное, мы ошиблись дверью.

Гримерша сказала, что их сестра находится в соседнем зале, но им следует поторопиться — церемония прощания уже заканчивается.

Эдди и Блэки пристроились к выходящим из зала людям в траурных одеждах, вместе со скорбной процессией выбрались на улицу и недолго думая, вскочили в одну из машин похоронного кортежа. Водитель удивленно обернулся.

— Мы друзья… э-э… усопшей. Можно нам поехать с вами? — спросил Эдди.

— А, так вы знали мою тетушку?

— О да, она была очень милым и невероятно щедрым человеком.

— Ах, как вы правы. Спасибо, большое спасибо. Вот видишь, — водитель повернулся к сидящей рядом жене, — моя тетушка была невероятно щедрым человеком.

— А где вы с ней познакомились? — спросила женщина.

Кортеж тронулся и медленно пополз к воротам.

— На работе.

— На работе? Но она никогда не работала.

— Извините, я плохо говорю по-французски. Я имел в виду у меня на работе.

— Странно, — женщина подозрительно прищурила глаза, — по-моему, последние года три она вообще не выходила из дома. Интересно, кем вы работаете?

Блэки ни слова не понимала по-французски, но она четко поняла, что пора сматываться.

— Ах, я кое-что забыла.

— Она кое-что забыла, — перевел Эдди.

— Остановите, пожалуйста, — добавила Блэки.

— Arretez, s’il vous plait [23], — сказал Эдди.

Водитель ударил по тормозам. Ребята выскочили из машины и огляделись по сторонам: индуса нигде не было видно.

— Мерси, большое спасибо! — сказал Эдди, захлопывая дверцу машины.

— Смотри, бар «Кот в сапогах»! — Блэки дернула его за рукав. — Пошли, в баре должен быть телефон.

— Ну вот, теперь я стал вором, — Эдди одернул лацканы пиджака, — я обокрал покойника.

— Не переживай, — успокоила его Блэки, — покойнику этот костюм больше не нужен.

Собираясь за покупками, они взяли деньги, но все их вещи остались в трейлере, в том числе и золотая статуэтка Ганеша. Пока Эдди звонил в ресторанчик «Морской прибой». Блэки воспользовалась платным интернет-автоматом.

Оми сказал, что все сделает: заберет из трейлера рюкзаки Эдди и Блэки и привезет их в бар «Кот в сапогах».

Когда Эдди закончил говорить, Блэки в двух словах пересказала ему содержание письма Хлои, благоразумно опустив ту часть, где говорилось об убийстве в Монте-Карло, и набрала телефон подруги.

— Залезай! — Хлоя открыла дверцу белого «рено» и выглянула наружу.

— Что ты сделала со своими волосами? — удивился Камерон.

— Перекрасила. Не хочу, чтобы меня путали с дочерью английского лорда. А как зовут твою куколку?

— Вэнди, — ответила девушка.

— О, ты говоришь по-английски?

— А как зовут твоего красавца? — поинтересовался Камерон, усаживаясь в машину.

— Жиронд. Он ни слова не понимает по-английски. На, почитай. — Хлоя протянула приятелю номер «Дейли сплэш». — На третьей странице, рядом с фотографией девушки, которая забыла надеть лифчик.

Камерон пробежал глазами статью.

— Я и так знаю, где они находятся.

— Откуда?

— Связался с Джо. Эдди и Блэки вместе с буддистами уехали из Арля, те довезли их до Кап д'Агд и оставили в лагере натуристов.

— Информация устарела. Мне только что звонила Блэки, они ждут нас в Сете.

— Лагерь натуристов? — оживилась Вэнди. — Это заповедник дикой природы?

— Можно сказать и так, — согласилась Хлоя. — Это поселение нудистов.

— О! — Вэнди испуганно вытаращила глаза.

— Сюжет из Библии, — успокоил ее Камерон. — Вспомни, вначале Адам и Ева тоже ходили обнаженными. Ну, пока у них не начались разные неприятности со змеями.

При первой же возможности, когда они остановились перекусить в придорожном кафе, Хлоя отозвала Камерона в сторону.

— Ну, выкладывай, — зашептала она, — кто такая Вэнди?

— Активистка экстремистской организации. Ты когда-нибудь слышала о молодежном союзе «Божественное прикосновение»?

— Слышала.

— Мы познакомились в Каннах, и я сразу понял: мой долг спасти бедную девушку. Она пытается обратить меня в христианство, а я пытаюсь ее совратить с пути истинного.

— Как христианку?

— Как экстремистку. Хочу предложить Вэнди более мирный путь… гм, духовного развития.

— Только между нами. — Хлоя понизила голос, — когда я была в Каннах, мне тоже удалось совратить одну невинную душу — христианскую рок-звезду. Это обошлось ему в полторы тысячи евро.

— Питера Торогуда?

— Ты о нем слышал? — удивилась Хлоя.

— Я его видел. Вэнди пригласила меня на пикник, который устраивали фанаты «Божественного прикосновения». Питер Торогуд ел жареные сосиски.

— И пока пастырь был занят, овечка отбилась от стада.

— Ага.

— И как же тебе удалось заманить ее? Игрой на гитаре и сладкоголосым пением?

— Ну, вроде того.

— Так ты уже совратил ее?

— Нет. Мы пока упражняемся в христианских объятиях, но она позволяет пощупать ее грудь, правда только через рубашку. А где ты откопала такого красавца?

— В Арле, на корриде. Жиронд — матадор. Но он специализируется во французской корриде — для быков это совершенно безопасное занятие.

Жиронд и Вэнди вернулись к машине. Оба оживленно болтали по-французски. Девушка выглядела чрезвычайно довольной.

— Жиронд — матадор, — сообщила она, забираясь на заднее сиденье. — Но он не убивает быков. И верит в Бога, — с легким недоумением в голосе добавила Вэнди.

Когда они приехали в Сет и подкатили к бару «Кот в сапогах». Жиронд вылез из машины и отдал ключи Хлое — вшестером они никак не могли разместиться в его крохотном «рено». Он сказал, что вернется в Арль поездом.

На прощание Жиронд и Хлоя обменялись страстным поцелуем.

— Боже мой, — Блэки закатила глаза, — кто этот красавец?

— Жиронд. Матадор, — коротко пояснила Хлоя. — Слушайте, вы как-то странно одеты…

— Мы были на похоронах, — сказал Эдди.

— А твой Жиронд понимает, что здесь происходит? — спросила Блэки.

— Нет.

— А что здесь происходит? — подала голос Вэнди.

— Черт знает что, — Камерон покачал головой. — Ну, я вам скажу, по сравнению с вашей историей приключения Безумного Миллмана — невинная прогулка по дорожке городского парка. Я имею в виду убийство.

— Убийство? — переспросил Эдди. — Какое еще убийство?

— Да я как раз собиралась тебе рассказать… — начала Блэки. — Я сама только что узнала… Дело в том, что нас приняли за…

Ночью Чанки приснился сон: он поил Ганеша молоком, пытаясь повторить чудо, произошедшее в 1995 году. Ганеш выпил молоко и заговорил.

— Чанки, ты должен во всем сознаться, — сказал ему бог с головой слона.

Бандит вздрогнул и проснулся. Он с удивлением обнаружил, что находится в больничной палате. Чанки обвел взглядом мрачную комнату, серые стены и низкий потолок. Постепенно сознание прояснилось. «Ха, я же во французской тюрьме, — сообразил Чанки. — Меня арестовали на нудистском пляже».

В первое мгновение его охватила тоска, Чанки очень захотелось оказаться в Мумбаи, рядом с женой и детьми. Он вспомнил знаменитые обеды в доме Папы: все члены дружной семьи Меджит, включая Мохана и Доу, собирались вместе и садились за длинный стол, заставленный всевозможными яствами. Это было очень давно, еще до гибели Мохана и предательства Доу. Сначала Папа скажет длинную речь о том, что золотые годы империи Меджитов еще впереди, и непременно вспомнит о своем отце и о том, какой длинный путь прошел он сам от простого дхоби до главы могущественного мафиозного клана.

вернуться

23

Остановите, пожалуйста (фр.).