Изменить стиль страницы

        Братом родителя Зевса, тобой оскорбленным: ты сильно

        Душу разгневал его умерщвлением милого сына. [279]

        Но чтоб ты мог мне поверить, тебе я открою Итаку.

345 Здесь посвященная старцу морскому Форкинская пристань;

        В самой вершине залива широкосенистую видишь

        Маслину; близко ее полутемный с возвышенным сводом

        Грот, посвященный прекрасным, слывущим наядами, нимфам

        (Самый тот хладный, в утесе таящийся грот, где столь часто

350 Ты приносил гекатомбы богатые чистым наядам).

        Вот и гора Нерион, покровенная лесом широким».

        Кончив, богиня туман разделила; окрестность явилась;

        В грудь Одиссея при виде таком пролилося веселье;

        Бросился он целовать плододарную землю отчизны;

355 Руки подняв, обратился потом он с молитвой к наядам:

        «Нимфы наяды, Зевесовы дочери, я уж не думал

        Здесь вас увидеть; теперь веселитесь моею веселой,

        Нимфы, молитвой; и будут дары вам обычные, если

        Дочь броненосная Зевса Афина и мне благосклонно

360 Жизнь сохранит, и милого сына спасет от напасти».

        Дочь светлоокая Зевса Афина ему отвечала:

        «Будь беззаботен; не этим теперь ты тревожиться должен;

        Должен, напротив, сокровища в недре пространного грота

        Спрятать свои, чтоб из них ничего у тебя не пропало.

365 После, все дело обдумав, мы выберем то, что полезней».

        Кончив, богиня во внутренность грота вошла и рукою

        Темные стен закоулки ощупала; сын же Лаэртов

        Все, и нетленную медь, и богатые платья, и злато,

        Им от людей феакийской земли полученные, собрал;

370 В гроте их склав, перед входом его положила огромный

        Камень дочь Зевса эгидодержавца Паллада Афина.

        Оба тогда, под широкосенистою маслиной севши,

        Стали обдумывать, как погубить женихов многобуйных.

        Дочь светлоокая Зевса богиня Афина сказала:

375 «О Лаэртид, многохитростный муж, Одиссей благородный,

        Выдумай, как бы тебе женихов наказать беззаконных,

        Боле трех лет самовластно твоим обладающих домом,

        Муча докучным своим сватовством Пенелопу; она же

        Сердцем в разлуке с тобою крушась, подает им надежду

380 Всем, и каждому порознь себя обещает, и вести

        Добрые шлет к ним, недоброе в сердце для них замышляя».

        Светлой Афине ответствовал так Одиссей многоумный:

        «Горе! И мне б, как царю Агамемнону, сыну Атрея,

        Жалостной гибели в царском жилище моем не избегнуть,

385 Если бы вовремя мне ты всего не открыла, богиня!

        Дай мне теперь наставление, как отомстить им; сама же

        Мне помоги и такую ж даруй мне отважность, как в Трое,

        Где мы разрушили светлые стены Приамова града.

        Стой за меня и теперь, как тогда, светлоокая; смело

390 Выйти готов и на триста мужей я, хранимый твоею

        Силой божественной, если ко мне ты еще благосклонна».

        Дочь светлоокая Зевса Афина ему отвечала:

        «Буду стоять за тебя и теперь я, не будешь оставлен

        Мной и тогда, как приступим мы к делу; и, думаю, скоро

395 Лоно земли беспредельной обрызжется кровью и мозгом

        Многих из них, беззаконных, твое достоянье губящих.

        Прежде, однако, тебя превращу я, чтоб не был никем ты

        Узнан: наморщу блестящую кожу твою на могучих

        Членах, сниму с головы злато-темные кудри, покрою

400 Рубищем бедным плеча, чтоб глядел на тебя с отвращеньем

        Каждый, и струпом глаза, столь прекрасные ныне, подерну;

        В виде таком женихам ты, супруге и сыну (который

        Дома тобой был оставлен), неузнанный, будешь противен.

        Прежде, однако, отсюда ты должен пойти к свинопасу,

405 Главному здесь над стадами свиными смотрителю; верен

        Он и тебе, и разумной твоей Пенелопе, и сыну;

        Встретишь его ты у стада свиней; близ утеса Коракса,

        Подле ключа Аретусы лазоревой стадо пасется,

        Жадно питаяся там желудьми и водой запивая

410 Пищу, которая тушу свиную густым наливает

        Жиром; с ним сидя, его обо всем ты подробно расспросишь.

        Тою порою я в женопрекрасный пойду Лакедемон

        Вызвать к тебе, Одиссей, твоего Телемаха оттуда:

        Он же в широкоравнинную Спарту пошел, чтоб услышать

415 Весть о тебе от Атрида и, жив ли еще ты, проведать».

        Светлой Афине ответствовал так Одиссей многоумный:

        «Ведая все, для чего же ему не сказала ты правды?

        Странствуя, многим и он сокрушеньям подвергнуться может

        На море бурном, во власти грабителей дом свой оставив».

420 Дочь светлоокая Зевса Афина ему отвечала:

        «Много о том, Одиссей, ты тревожиться сердцем не должен.

        Я проводила его, чтоб людей посмотрел и меж ними

        Нажил великую славу; легко все окончив, теперь он

        В доме Атреева сына сидит и роскошно пирует.

425 Правда, его женихи стерегут в корабле темногрудом,

        Злую погибель готовя ему на возвратной дороге;

        Я им, однако, того не дозволю; и прежде могила

        Многих из них, разоряющих дерзостно дом твой, поглотит».

        С сими словами богиня к нему прикоснулася тростью.

430 Разом на членах его, вдруг иссохшее, сморщилось тело,

        Спали с его головы злато-темные кудри, сухою

        Кожею дряхлого старца дрожащие кости покрылись,

        Оба столь прежде прекрасные глаза подернулись струпом,

        Плечи оделись тряпицей, в лохмотье разорванным, старым

        Рубищем, грязным, совсем почерневшим от смрадного дыма;

        Сверх же одежды оленья широкая кожа повисла,

        Голая, вовсе без шерсти; дав посох ему и котомку,

        Всю в заплатах, висящую вместо ремня на веревке,

        С ним разлучилась богиня; что делать, его научивши,

        К сыну его полетела она в Лакедемон священный.

Песнь четырнадцатая

Илиада. Одиссея i_015.png

        Тою порою из пристани вкруть по тропинке нагорной

        Лесом пошел он в ту сторону, где, по сказанью Афины,

        Жил свинопас богоравный, который усерднее прочих

        Царских рабов наблюдал за добром своего господина.

5     Он на дворе перед домом в то время сидел за работой;

        Дом же стоял на высоком, открытом и кругообразном

        Месте, просторный, отвсюду обходный; его для свиных там

        Стад свинопас, не спросясь ни с царицей, ни с старцем Лаэртом,

        Сам, поелику его господин был отсутствен, из твердых

10   Камней построил; ограда терновая стены венчала;

        Тын из дубовых, обтесанных, близко один от другого

        В землю вколоченных кольев его окружал; на дворе же

        Целых двенадцать просторных закут для свиней находилось:

        Каждую ночь в те закуты свиней загоняли, и в каждой

15   Их пятьдесят, на земле неподвижно лежащих, там было

        Заперто — матки одни для расплода; самцы же во внешних

        Спали закутах и в меньшем числе: убавляли, пируя,

        Их женихи богоравные (сам свинопас принужден был

        Лучших и самых откормленных им посылать ежедневно);

20   Триста их там шестьдесят боровов налицо оставалось;