Классовый вопрос (ЛП)
Бэлоу Мэри
Ваша оценка книги:
Реджинальд Мэйсон богат, изыскан, и по сути своей является джентльменом. Однако, он не джентльмен по рождению. Это обстоятельство причиняет боль его отцу, Бернарду Мэйсону, так как общество времен Регентства ставит происхождение превыше всего. А Мэйсоны, несмотря на их огромное богатство, всего лишь представители купечества.
Возможность повышения социального статуса Реджинальда возникает внезапно – через брак с леди Аннабель Эштон. Так как Аннабель – единственный ребенок графа Хэверкрофта, одновременно и соседа, и заклятого врага Бернарда, старший Мэйсон невероятно счастлив. В конце концов, это позволило бы ему одним махом и переиграть графа и поднять социальный статус своего сына.
Тот факт, что и Реджинальд, и леди Аннабель громко заявляют о своем отвращении к идее подобного брака, не имеет никакого значения.
Но Аннабель опозорена скандалом, превратившим ее в подпорченный товар. В то же время ее отец отчаянно нуждается в деньгах, которые можно было бы получить, выдав ее замуж за богатого человека.
Аннабель, благородная девушка эпохи регентства, поймана в ловушку. Общество до конца жизни отринет ее, если она не выйдет замуж за того, кто хоть сколь-нибудь респектабелен. К тому же, она всю жизнь будет нести бремя неискупимой вины, веря, что ответственна за разорение своей семьи, если немедленно не выйдет замуж за того, кто достаточно богат, чтобы заплатить долги отца.
К тому же, Реджинальд объявляет, что он не хочет жениться теперь, особенно на «оторви-да-брось», которой удалось так опозорить себя. Вместо этого он настаивает, что будет продолжать вести разгульную, экстравагантную жизнь холостяка, к которой он за последнее время привык. Однако Бернард предъявляет Реджинальду ультиматум: женись на Аннабель или лишишься семейных капиталов.
Реджинальд нехотя соглашается и после чего следует открыто враждебная помолвка.
«A Matter of Class» – упоительный рассказ, изобилующий тайнами, обманом, и испытаниями любви, где все происходит не совсем так, как кажется поначалу.
Agafya 19 октября 2015 16:25
Оценка: 10
Низкий поклон девочкам-переводчицам, так тонко передавшим неповторимый стиль автора))))

NeppY 5 января 2017 18:39
Оценка: 9

guestKsu77 9 сентября 2016 21:50
Оценка: 9
marisha310191 12 мая 2016 15:22
Оценка: 9
firefly-2301 16 апреля 2016 19:59
Оценка: 10
LittleFox 15 апреля 2016 11:35
Оценка: 5
Для меня книга из разряда "Вот это я неудачно зашла"
Ульяша 26 марта 2016 10:50
Оценка: 8
madagerson Жукова Ариша 22 марта 2016 18:28
Оценка: 10
Прекрасные герои. Причем, все - оба семейства - и со стороны героини и со стороны героя. А какой юмор! Я наслаждалась - смеялась, переживала, сочувствовала, предвкушала (потирая руки, совсем как Мэйсон-старший), смаковала тонкий английский юмор! Роман просто на все 100!!!
Переводчики превосходные. Действительно, неповторимый стиль автора сохранен для нас.
Спасибо!!!
Джулc 22 декабря 2015 01:40
Оценка: 9
lena56 10 декабря 2015 20:21
Оценка: 10
Фаткина Полина 2 декабря 2015 19:54
Оценка: 10
biana 13 ноября 2015 14:59
Оценка: 10
Atevs 17 12 ноября 2015 08:14
Оценка: 10
l1osik 30 октября 2015 17:25
Оценка: 10
Gulya 87 30 октября 2015 11:37
Оценка: 8
Фотева Райна 28 сентября 2015 03:36
Оценка: 10
Рекомендую! И размер у романа совсем небольшой.
*А еще мне очень нравится обложка у книги.
Желаю счастья 16 августа 2015 14:15
Оценка: 9