Изменить стиль страницы

Отчаянье, застывшее в глазах Чейни, настораживало.

— Найдите их, майор. Организуйте все необходимые поиски. Немедленно сообщите мне, если вы их обнаружите.

Монитор погас, и майор Седио покачал головой.

— Вы бы поверили в это дерьмо? Мир на грани войны, а Чейни считает, что нас атакуют инопланетные монстры.

* * *
14 декабря 2012 года
Каменный лес Шилинь, провинция Юньнань, Южный Китай
5:45 (по пекинскому времени)

Провинция Юньнань вместе с Гуайчжоу составляет юго-западный регион Китайской Народной Республики. Изобилие озер, возносящиеся вертикально вверх скалы, густая листва деревьев, — мало еще какое место в Китае может порадовать таким разнообразием пейзажей.

Самый большой город провинции — Куньмин, столица Юньнань. В семидесяти милях к юго-востоку от города расположен его важнейший аттракцион для туристов — Каменный лес Луньнань, также известный как Каменный лес Шилинь. Площадью более сотни квадратных миль, он представляет собой множество причудливых каменных игл — гипсовых скал, достигающих в высоту тридцати метров. Тропинки ведут посетителей вдоль шеренг заостренных пиков, через деревянные мостики, перекинутые через ручьи и вырубленные в камне проходы, пронизывающие весь этот удивительный пейзаж.

История происхождения камней уходит на двести восемьдесят миллионов лет назад, когда в процессе поднятия Гималаев гипсовое плато подвергалось эрозии, результатом которой стали причудливые спиралевидные образования. Поднятие гор растянулось на миллионы лет, что способствовало возникновению трещин и пустот, которые затем размывались дождем, создавая возвышающиеся пики и серовато-белые игольчатые скалы.

* * *

Еще не рассвело, когда пятидесятидвухлетняя Дженет Паркер и ее личный гид Кик-син прибыли к главным воротам парка. Проигнорировав предупреждение туристического бюро, где ей не рекомендовали поездку в Китай, эта решительная деловая женщина из Флориды настояла на посещении Каменного леса перед утренним вылетом из Куньмина.

Она последовала за гидом мимо пагоды и взошла на деревянный настил, который петлял, уводя посетителей в глубь карстовых гипсовых образований.

— Погоди, Кик-син. Ты хочешь сказать, что вот ради этого мы ехали сюда целый час?

— Во тин будон…

— На английском, Кик-син, на английском.

— Я не понимать, мисс Дженет. Это Каменный лес. Что вы хотеть увидеть?

— Естественно, что-то более зрелищное. А здесь я вижу только мили камней.

Ее внимание привлек яркий янтарный проблеск.

— Постой-ка, что это?

Она указала на золотистый свет, вспыхивающий между гипсовых скал.

Кик-син зажмурился: свет его напугал.

— Я… я не знать. Мисс Дженет, пожалуйста, что вы делать?

Дженет перелезла через низкий поручень.

— Я хочу посмотреть, что это.

— Мисс Дженет… мисс Дженет!

— Расслабься, я вернусь через минуту.

С фотоаппаратом в руке она спустилась вниз, протиснулась между двух скал и выругалась, оцарапав щиколотку об острый камень. Прокладывая себе путь между гипсовыми образованиями, она посмотрела вверх в поисках источника яркого света.

— Что это, черт возьми, такое?

Между двух гипсовых пиков сидело черное крылатое, похожее на насекомое существо около пятнадцати метров длиной. Не подавая признаков жизни, тварь опиралась на два раскаленных докрасна когтя, которые пронзали плавящийся под ними карст.

— Кик-син, иди сюда.

Дженет сделала еще одно фото, и в этот момент первые лучи солнца коснулись крыльев чудовища. Янтарные вспышки потускнели и замигали, учащаясь с каждой секундой.

— Эй, Кик-син, за что я вообще тебе плачу?

Беззвучная вспышка ярчайшего белого света мгновенно ослепила Дженет Паркер. Бизнес-леди успела почувствовать лишь резкую обжигающую вспышку, поскольку устройство чистого синтеза сгенерировало кипящий котел энергии, температура которой превышала температуру на поверхности Солнца. Кровь, кожа и ткани Дженет согрели во вспышке всепоглощающего пламени, наносекундой позже испарился скелет.

Огонь начал распространяться во все стороны со скоростью света. Цепная реакция прокатилась по Каменному лесу: жар испарял карстовую структуру почвы, выпуская на волю густые клубы токсичной двуокиси углерода; прижатые к поверхности арктическим воздухом ядовитые испарения понеслись вперед, словно газовое цунами.

Большая часть населения Куньмина мирно спала, когда невидимая смертоносная волна газа пронеслась над городом, словно знойный порыв ветра. Те, кто проснулся раньше всех, падали на колени, хватались за горло и пытались понять, почему мир вращается вокруг них. Спящие даже не поняли, что с ними происходит, — они задохнулись в своих постелях.

Несколько минут спустя каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребенок в Куньмине были мертвы.

* * *
Город Ленск, Республика Саха, Россия
5:47

Семнадцатилетний Павел Пшеничный взял топор у младшего брата Николая и вышел из трехкомнатной рубленой избы, оставляя первые следы на свежевыпавшем снеге. Ледяной утренний ветер свистел в ушах. Он поправил шарф и неохотно потащился через занесенный снегом двор к поленнице.

Солнце еще не встало, однако, учитывая погоду, обычную для этого серого царства вечного холода, заметить это мог только местный житель. Павел смахнул снег с промерзлого широкого пня для колки дров, взял полено и поставил его на торец. С уханьем он занес и опустил топор — дерево под лезвием раскололось на щепки. Когда он потянулся за следующим поленом, яркая вспышка света заставила его посмотреть вверх.

На тускло подсвеченном рассветными лучами горизонте в туманной дымке виднелись кряжистые, покрытые снегом горы. Вдруг из-за облаков вырвалась добела раскаленная молния и рассыпалась меж скалистых вершин, укрытых растущими клубами тумана.

Секунду спустя раздался оглушительный удар грома, и земля под ногами вздрогнула.

Лавина?

Плотный туман скрыл от глаз Павла геологические разрушения. Все, что мог видеть подросток, — это катящееся на него серо-белое облако снега, увеличивающееся, мчащее с невероятной скоростью.

Он выронил топор и побежал.

— Николай! Лавина… лавина!

Ударная волна с силой ядерного взрыва сбила Павла с ног, втолкнув его головой вперед в дверь избы со скоростью торнадо. Прежде чем он успел ощутить боль, его дом сдуло ветром, словно карточный домик, и волна испепеляющего жара прокатилась по равнине, пожирая все на своем пути.

* * *
Чичен-Ица, полуостров Юкатан
22:56

Черный, покрытый пылью «шевроле»-пикап без заднего бампера пробирался через дикие джунгли, завывая мотором и скрипя всем корпусом, словно протестуя против того, что его заставляют прыгать по разбитой грунтовой дороге. У решетчатых ворот пикап завизжал и остановился.

Майкл Гэбриэл выскочил из машины, осмотрел стальную цепь, стягивающую створки ворот, и начал возиться со ржавым замком в свете фар.

Как только замок поддался и Мик снял цепь, Доминика пересела на место водителя. С хрустом включив первую передачу, она проехала в открытые ворота, затем вернулась на пассажирское место, уступая водительское Мику.

— Впечатляюще. Где ты научился взламывать замки?

— В одиночке. Хотя гораздо полезнее иметь при себе ключ.

— Откуда у тебя ключ?

— Мои друзья работают в обслуге парка. Довольно грустно осознавать, что коренные майя могут устроиться на работу только туда, где им придется подавать еду туристам и выметать чужой мусор из величайшего города их предков.

Доминика схватилась за приборную доску, когда Мик нажал на газ и автомобиль запрыгал по канавам в глубь парка.

— Ты уверен, что знаешь, куда ехать?

— Большая часть моего детства прошла в джунглях, окружающих Чичен-Ицу. Я знаю здешние дороги, словно линии на своей руке.