Изменить стиль страницы

— Это не так, — возразил Курда. — Они не едят нашу плоть, так что они не каннибалы на самом деле.

— Ты придираешься к мелочам, — фыркнул я.

— Это тонкая грань, — согласился Себа, — но есть разница. Я не хотел бы быть Хранителем, и я не встречаюсь с ними, но они — только странные люди, которые живут так хорошо, как они могут. Не забывай, Даррен, что мы тоже откармливаем народ на убой. Было бы неправильно презирать их, так же как неправильно людям ненавидеть вампиров.

— Я говорил тебе, что это окажется отвратительным, — посмеивался Гэвнер.

— Ты был правы, — улыбнулся Курда. — Это царство мёртвых — не для живых, и мы должны оставить его для них. Давайте возвращаться на Фестиваль.

— Ты видели достаточно, Даррен? — спросил Себа.

— Да. — Я дрожал. — И я услышал тоже достаточно!

— Тогда уходим, с твоего позволения.

Мы ушли, Себа впереди, Гэвнер и Курда спешили, наступая ему на пятки. Я мысленно вернулся к произошедшему, изучая поток, слушая рёв воды, текущей через пещеру, думая о Хранителях Крови, воображая, что моё мертвое, высушенное, впалое тело, спускающееся через гору, бросает как тряпичную куклу от камня к камню.

Это была ужасное картина. Встряхнув головой, я вытеснил это из моих мыслей и поспешил догонять моих друзей, не знавая, что в течение пугающе короткого времени я вернусь в это ужасное место, не оплакивать конец чьей-то жизни, но отчаянно бороться за мою собственную!

ГЛАВА 11

Фестиваль живых мертвецов подошёл к великому, продуманному завершению на третью ночь. Празднование началось за несколько часов до заката, и хотя Фестиваль официально закончился к исходу ночи, множество вампиров поддерживало дух веселья до позднего утра следующего дня.

Никто не дрался в течение заключительного дня Фестиваля. Это время историй, музыки и пения. Я узнал многое о нашей истории и предках: о великих предводителях вампиров, о жестоких сражениях с людьми и вампирцами. Я остался бы, чтобы слушать всю ночь, если бы я не должен был уйти, чтобы узнать о моём следующем Испытании.

На сей раз я выбрал Зал Огня, и все присутствующие вампиры выглядели мрачными, когда Испытание было названо.

— Это плохо, да? — спросил я Вейниса.

— Да, — честно ответил он. — Это будет тяжелее твоих предыдущих Испытаний. Мы попросим Арру помочь нам готовиться. С её помощью, ты, может быть, справишься.

Он подчеркнул слова может быть .

Я провел большую часть следующих суток, учась избегать огня. Зал Огня представлял собой большую металлическую комнату с большим количеством отверстий в полу. Сильные огни будут зажжены снаружи Зала во время Испытания, и вампиры при помощи мехов будут качать огонь в комнату через пол. Поскольку очень много труб ведут от огней до отверстий, невозможно предсказать путь, по которому пройдёт огонь и где он появится.

— Ты должен использовать уши так же, как и глаза, — инструктировала Арра. Вампирша повредила правую руку во время Фестиваля и держала её на перевязи. — Ты можешь услышать бегущий огонь раньше, чем увидишь.

Один из огней был зажжен вне Зала, и несколько вампиров качали его в комнату, чтобы я мог учиться признавать звук огня, бегущего по трубам. Арра поддерживала меня, убирая с пути огня, если я был не в состоянии реагировать достаточно быстро.

— Ты слышишь шипение? — спросила она.

— Да.

— Это звук огня, бегущего к тебе. Когда ты слышишь короткий свистящий звук… как этот! — она схватила и оттащила меня назад, поскольку столб огня вырос от пола у моих ног. — Ты слышал его?

— Почти, — сказал я, нервно дрожа.

— Это не достаточно хорошо. — Она хмурилась. — "Почти" тебя убьёт. У тебя очень немного времени, чтобы победить огонь. Каждая доля секунды драгоценна. Бесполезно реагировать немедленно — ты должен реагировать заранее .

Несколько часов спустя, я поднаторел в этом и метался по Залу, легко избегая огня.

— Это хорошо, сказала Арра, пока мы отдыхали. — Но сейчас горит только один огонь. Во время твоего Испытания будут гореть все пять. Огонь будет появляться быстрее и в большем количестве. Тебе ещё многому предстоит научиться, прежде чем ты будешь готов.

После того как я ещё потренировался, Арра увела меня из Зала к огню. Она толкала меня близко к нему, схватила горящую ветвь и проводила ею вдоль моих ног и рук.

— Перестань! — визжал я. — Ты сжигаешь меня заживо!

— Надо ещё! — командовала она. — Ты должен привыкнуть к высокой температуре. Твоя кожа жестка — ты можешь выдержать и большее наказание. Но ты должен быть готов к этому. Никто не проходит через Зал Огня немеченым. Ты будешь обожжен и отмечен. Твои шансы на выживание зависят от того, как ты будешь реагировать на твои раны. Если ты позволишь себе чувствовать боль и панику, то ты умрёшь. Если нет — ты мог бы выжить.

Я знал, что она не будет говорить эти вещи, если бы они не были правдой, так что я замолчал и скрежетал зубами, пока она водила пылающим концом ветви по моему телу. Зуд, который почти исчез после лечения Себы, вспыхнул снова, усугубляя моё страдание.

В течение перерыва, я изучил места, которых Арра касалась пылающей веткой. Они были противного розового цвета и болели, когда я их касался, напоминая обожжённые солнцем.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — спросил я.

— Ты должен привыкнуть к прикосновению огня, — сказала Арра. — Чем большей боли мы подвергнем твоё тело сейчас, тем легче тебе будет справиться с ней потом. Не тешь себя никакими иллюзиями, это одно из самых трудных Испытаний. Ты пострадаешь в нём.

— Ты точно не наполняешь меня верой, — простонал я.

— Я не должна наполнять тебя верой, — ответила она. — Я должна помочьтебе сохранить твою жизнь.

После короткого спора между Вейнисом и Аррой было решено, что я должен обойтись без моих обычных нескольких часов сна перед Испытанием.

— Нам нужно больше времени, — сказал Вейнис. — У тебя было 3 дня и 3 ночи для отдыха. Сейчас практика важнее сна.

Так, после краткого перерыва, вернувшись к Залу и огню, я узнал, как едва избегать огня. Лучше всего было отклоняться от пути как можно меньше в течение Испытания. Таким образом можно слушать более внимательно и концентрироваться на предсказании, откуда прибудет следующий взрыв огня. Это означало быть подпалённым и слегка гореть, но это предпочтительнее неверного шага и перемещения в облаке дыма.

Мы закончили тренировку за полчаса до Испытания. Я побежал к моей пещере, чтобы отдышаться и переодеться (на мне будут только кожаные шорты и больше ничего), потом вернулся к Залу Огня, где собралось много вампиров, чтобы поддержать меня.

Дротик, лысый, татуированный Князь, прибыл из Зала Князей, чтобы наблюдать за Испытанием.

— Я сожалею, что ни один из нас не мог прийти в предыдущий раз, — он приносил извинения, складывая знак прикосновения смерти.

— Всё в порядке, — сказал я ему. — Я не против.

— Ты любезен, — сказал Дротик. — Итак, ты знаешь правила?

Я кивнул:

— Я должен остаться там пятнадцать минут и попробовать не зажариться.

— Хорошо сформулировано, — усмехнулся Князь. — Ты готов?

— Почти, — сказал я, стуча коленями. Я повернулся лицом к мистеру Джутингу.

— Если я не пройду Испытание, я хочу Вам… — начал я, но он прервал сердито.

— Не говори так! Верь в лучшее.

— Я верю в лучшее, — сказал я, — но я знаю, как будет трудно. Все, что я собирался сказать, было "я обдумал это, и если я умру, я хотел бы, чтобы Вы отвезли моё тело домой и похоронили его в моей могиле. Так я буду ближе к маме, папе и Энни".

Глаза мистера Джутинга дёргались (он пытался удержать слёзы? ) и он прочистил горло.

— Я сделаю то, о чём ты просишь, — прохрипел он, затем предложил мне его руку. Я отвёл её в сторону и обнял его вместо этого.