Изменить стиль страницы

Писатель в своем толковании красоты выступает единомышленником немецкого философа Иммануила Канта (1724—1804), говорившего о «нравственном законе внутри нас», о том, что «прекрасное — это символ морального добра». Эту же мысль Ф. М. Достоевский развивает и в других своих произведениях. Так, если в романе «Идиот» он пишет, что мир красота спасет, то в романе «Бесы» (1872) логически заключает, что «некрасивость (злоба, равнодушие, эгоизм. — Сост.) убьет...»

Красота — это страшная сила!

Из стихотворения «Дурнушка» (1883) Семена Яковлевича Надсона (1862— 1887). Иногда называется по первой строке: «Бедный ребенок, она некрасива!»

В оригинале: Ах, красота — это страшная сила!

Стало популярным после того, как эту строку процитировала, глядя на себя в зеркало, Фаина Раневская, игравшая одну из героинь фильма «Весна» (1947). Фильм был снят режиссером Григорием Александровым по собственному сценарию.

Иносказательно: 1. О ком-то очень красивом (шутл.-ирон.). 2. О человеке, которого красота его возлюбленной заставляет совершать необычные поступки (ирон.).

Краткость — сестра таланта

Из письма от 11 апреля 1889 г. Антона Павловича Чехова (I860—1904) к своему брату Александру: «Ты написал пьесу? [...] Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость — сестра таланта» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М., 1949).

Цитируется как совет "(пишущему, говорящему) быть кратким, излагать только суть дела (шутл.-ирон.).

Крез

Крез (595—546 до н. э.) — последний царь Лидии (царства в Малой Азии), который обладал, по сообщению древнегреческого историка Геродота («История»), несметными богатствами.

Имя нарицательное для очень богатого человека.

С именем Креза связано рождение других известных крылатых фраз.

См. Богат, как Крез и О Солон, Солон, Солон!

Кремлевский мечтатель

см. Россия во мгле.

Крепче за баранку держись, шофер!

Строка из «Песенки шофера» в бразильском кинофильме «Там, где кончается асфальт» (режиссер Освальдо Сампайо, в советском прокате с 1961). Музыка — К. Санторо. Русский текст — Г. Никитинского.

Шутливо-иронический призыв к водителю быть более внимательным, осторожным за рулем.

Крестьянин ахнуть не успел, / Как на него медведь насел

Из басни «Крестьянин и Работник» (1815) И. А. Крылова (1769—1844).

Цитируется как комментарий к неожиданно случившейся с кем-либо неудаче, неприятности и пр.

Крибле-крабле-бумс

Заклинание сказочника из пьесы-сказки «Снежная королева» (1938), написанной советским драматургом Евгением Львовичем Шварцем (1896—1958) по мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена (1805— 1875) «Снежная королева». В произведении датского писателя такого заклинания нет.

Фраза-символ совершающегося чуда, волшебства, магического превращения (шутл.).

Кризис жанра

Название 8-й главы романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Слова Остапа Бендера. Выражение встречается также и в тексте 8-й главы. Художник, похожий на Генриха Наваррского, так отзывается о своем конкуренте, художнике Феофане Мухине, который пишет заезжую знаменитость, выкладывая ее портрет при помощи зерен овса:

«— Уже пишет, халтурщик, — ответил заместитель Генриха Наваррского. — Овсом. К старой манере, говорит, перехожу. Жалуется, лабазник, на кризис жанра».

Цитируется как шутливо-иронический комментарий к полосе неудач в чьем-либо творчестве, к неспособности создать нечто новое, интересное.

Критика — легка, искусство — трудно

С французского: La critique est aisue, I'art est difficile.

Ошибочно приписывается французскому поэту Никола Буало.

Из пьесы (действ. 2, сцена 5) «Тщеславный» («Le glorieux») французского драматурга Филиппа Нерико Детуша (1680—1754). Первая постановка пьесы состоялась в 1732 г.

Цитируется как иронический ответ-отповедь человеку, который слишком увлекся критическим разбором чужой работы.

Критически мыслящая личность

Из «Исторических писем» социолога и публициста-народника Петра Лавровича Лаврова (1823—1900), изданных им под псевдонимом «Миртов» в 1869 г. В этих «Письмах» он пишет, что во главе исторического процесса стоят «критически мыслящие личности» — образованное и нравственное меньшинство, которое, по его мнению, собственно, и делает Историю.

Это выражение в среде русской интеллигенции XIX в. стало символом социально активного, образованного и прогрессивного человека, от которого зависит дальнейшее развитие страны.

В современном языке употребляется иронически: по поводу вечно чем-то недовольного человека.

Кричали женщины: ура! /И в воздух чепчики бросали

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5).

Употребляется как шутливо-ироническая характеристика общественного подъема.

Крокодиловы слезы

По древнему поверью (не имеющему под собой реальных оснований), крокодил, прежде чем съесть пойманную жертву, проливает слезы, как бы оплакивая ее. Так, в одном из древних русских «Азбуковников» написано: «Коркодил зверь водный... Егда имать человеки ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает; а егда главу от тела оторвав, зря на нее, плачет».

Иносказательно о чьем-либо притворном, лицемерном, фальшивом сочувствии или сожалении (ирон., неодобр.).

Крот истории

В основе выражения — образ из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564—1616) (акт 1, сцена 5). Гамлет, услышав идущий из-под земли голос своего покойного отца, восклицает (перевод А. Л. Соколовского):

Ты славно роешь, старый крот!
Годишься в рудокопы.

Благодаря немецкому философу Георгу Вильгельму Фридриху Гегелю (1770—1831) этот образ превратился в устойчивое словосочетание «крот истории», которое употребляется, естественно, уже вне шекспировского контекста и означает некую, пока не познанную человеком, логику исторических событий. В своих «Лекциях по истории философии», где Гегель раскрывает содержание введенного им понятия «мировой дух», философ говорит, что история этого «духа» и есть сама История человечества. Он пишет, что мировой дух «есть движение вперед», это «внутренняя непрерывная работа (как Гамлет о духе своего отца говорит: «Славно поработал, честный крот!») — до тех пор, пока он, окрепший в себе, не взломает теперь так, что она развалится, земную кору, разлучавшую его с его солнцем, с его идеей».

Позже это выражение употреблялось А. И. Герценом, К. Марксом и их последователями, которые писали о «неуклонном ходе революционного движения», о неизбежности смены одного строя другим и т. д.