Изменить стиль страницы

Вейлер подождал, пока он закончит свою тираду, после чего спокойно продолжил:

- Ваше величество, вы не один задались этим вопросом.

- Я готов выслушать тебя. - Том картинно сложил руки и уставился на него. Вейлер прочистил горло и начал:

- Во-первых, я должен заострить ваше внимание на том, что пока мы не получим результатов экспертизы, наши рассуждения будут безосновательными.

- А разве её ещё не провели? - удивлённо спросил король.

- Я не могу знать причины, почему у подчинённых герцога Мероэ возникли трудности с идентификацией останков убитых. Насколько я знаю, сейчас идёт перепроверка результатов и окончательное заключение мы получим через несколько часов.

- Не понимаю, зачем нужна экспертиза. Насколько я помню, личности похитителей давно установлены.

- Совершенно верно, - подтвердил министр. - Это Люк Одемира и Ивонна Хейк. Но, к сожалению, из-за сильных ран, визуально опознать убитых было невозможно. Почему и встал вопрос об экспертизе.

- Том, их в капусту изрубили. Там не то, что лиц, вообще ничего не осталось, - сказал я.

- Понятно, - согласился Том, - но ведь никто не запрещает начать анализировать без результатов экспертизы. Кто-то их видел живыми?

- Конечно. Сотрудники отеля их опознали. Они остановились под вымышленными именами. Заехали во вторник вечером, 36 числа. Номер был заранее оплачен за двое суток. После прибытия они никуда не уходили. Дважды заказывали еду в номер. Вечером 36 и утром 37 числа. Никаких звонков не делали. Никто к ним не приходил и их не спрашивал. Интересная деталь, коридорный доставлявший их багаж в номер показал, что Алакурти заходил к ним в номер, когда они заезжали.

- С чего это? - я посмотрел на короля. Он перевёл взгляд на Адриана.

- Он проходил мимо, - продолжил Адриан, - и зашёл осведомиться, как устроились новые постояльцы.

- Занятно, - усмехнулся король.

- Странное совпадение, - заметил я.

- Если это вообще совпадение, - насупился Том.

- Нам удалось выяснить, что хозяин отеля обычно так поступал, - сказал Адриан.

- А, - протянул я.

- Всё равно. Вы допросили его? - спросил король.

- С ним разговаривал только инспектор Кохер. Аоба не успел с ним переговорить, к тому моменту он уже уехал.

- Точно, - подтвердил я. - Я вчера там был. Мне сказали, что его нет.

- Продолжай Адриан, - попросил король.

- После этого подозреваемых никто не видел. Постояльцы из соседних номеров ничего подозрительного не заметили. Ни шума, ни криков не было.

- Какая-то борьба всё-таки должна была быть, - засомневался король.

- Может, они просто онемели от ужаса? - предположил я.

- Не думаю, - покачал головой Том.

- Ты же его не видел, - усмехнулся я. Том взглянул на меня и ничего не ответил.

- Вполне возможно, что появление человека в одеянии члена братства их напугало, - заметил Вейлер. - Допустить это можно.

- А у них были причины бояться братьев? - спросил я.

- Вероятно, да.

- Почему?

- Есть версия, что они были членами секты.

- То есть они похитили камень, но не отдали его Морану? - засмеялся я. Вейлер кивнул.

- Тогда всё логично, - сказал я. - Секта их выслеживает, убивает и забирает камень. Почему тогда Кохер сомневается в этом?

- Он серьёзно занимался братством. Он прав, в практике таких случаев не было.

- Но ведь это экстраординарный случай! - настаивал я.

- Действительно, Адриан, - согласился король.

- И всё-таки здесь много противоречий. Взять того же Шорохова.

- Шорохова? - переспросил король.

- Тео Шорохов - это человек в белой одежде, который был задержан на месте преступления. Нами установлено, что он психически больной. В течение последних трёх месяцев он проходил курс лечения в клинике г.Хохденладена с диагнозом шизофрения. За последний месяц его состояние значительно улучшилось. Его готовили к выписке, но неделю назад он исчез во время прогулки.

- Сумасшедший? - задумчиво проговорил король, перебирая бороду.

- Я не доктор, но сразу это понял, - сказал я.

- Эту информацию мы получили вчера. Сегодня наш сотрудник выехал в Хохденладен, чтобы узнать о нём подробнее. Примечательно, что у Шорохова был бред значения. Он считал, что родился для какой-то высокой цели. Думаю, что после поездки нашего сотрудника, материала для анализа будет больше.

- Интересно, - король думал. - Действительно похоже на инсценировку, - наконец, заключил он.

- Да, - кивнул министр. - Маскарад. Но для кого он устроен? Для похитителей? Или всех нас?

- Думаешь, таким образом они пытались дискредитировать братство в глазах общественности? - прищурился король.

- Отчасти это получилось, - ответил Адриан.

- Хм, нам это на руку, - король мельком глянул на него - Продолжай, Адриан.

- Пока нам неизвестно, каким образом Шорохов попал в отель. Мы надеялись, что кто-нибудь запомнил его. Его поведение должно было бросаться в глаза. Тем не менее, сотрудники отеля в один голос говорят, что не видели его.

- Как же так? - удивился я.

- У Адониса III четыре парадных подъезда. Но помимо них есть ещё и служебные входы. Их восемь, плюс парковка на крыше. Нашу работу значительно облегчил бы опрос постояльцев, но большая часть их съехала, узнав об убийстве. Он сделал паузу.

- Доказательств связи убитых с братством всё ещё нет? - спросил король.

- Нет.

- А это точно они ограбили музей? - спросил я.

- Их опознали свидетели, - ответил он.

- Может быть, расскажешь об этом подробнее? - попросил я. Адриан вопросительно посмотрел на короля. Тот кивнул.

- Только недолго.

- Хорошо, постараюсь. Камень украли в ночь с воскресенья на понедельник 35 мая этого года. В 4 часа утра в ближайшее от музея отделение полиции позвонил один из сторожей музея и сообщил, что совершено ограбление, украден сапфир и убит начальник охраны музея - господин Антанас Болесво. На место срочно выехал знакомый тебе инспектор Кохер со своими людьми и обнаружил следующее: в центральном зале музея, где выставлялся сапфир, лежали два тела - начальника охраны и грабителя. Сигнализация была отключена, системы видеонаблюдения - тоже. Весь состав охраны, вышедшей на дежурство той ночью, спит беспробудным сном. Единственный человек, который не спал и позвонил в полицию, парковый сторож, провёл всю ночь в сторожке в парке и только утром зашёл в здание, чтобы проведать своих товарищей. Поэтому, единственный человек, который встретил охрану, был начальник охраны. Он перевёл дыхание. Мы внимательно слушали.

- Наутро выяснилось, что вода, привезённая накануне вечером, содержала снотворное. Доставку воды осуществляла компания, постоянно обслуживающая музей. Ночь была очень жаркой, поэтому неудивительно, что вся охрана через некоторое время заснула. Когда Кохер обратился с вопросами в компанию, обслуживающую музей, выяснилось, что рейса в музей в этот день не было. Зато Кохеру сообщили, что из гаража фирмы исчезла одна из машин, на которых развозили воду. Подозрение сперва пало на сотрудников компании. Но охранник, запускавший машину в воскресенье, не опознал среди них водителя этой машины. Кохер умудрился провести перед сторожем весь персонал, включая менеджеров и владельца фирмы. Однако результата не было. Но вскоре версия об участии сотрудников фирмы отпала, когда об ограблении узнала вся страна, в полицию позвонили два свидетеля - семейная пара. В три часа ночи, когда эти люди, возвращаясь из загородной поездки, проезжали мимо главного корпуса музея, они увидели, что из служебного входа выскочили два человека - мужчина и женщина. Грабители впрыгнули в машину и спешно улетели. Улочка была узкой, поэтому свидетелям удалось хорошо разглядеть их лица. Были сделаны подробные описания и фоторобот. Довольно быстро удалось выяснить, что выбегавшие из музея люди это Ивонна Хейк, дважды судимая за вымогательство, и Люк Одемира, отсидевший три года за грабёж. По всей стране объявили их розыск. С этого момента дело передали нам.