Изменить стиль страницы

- Я могу узнать, - пролепетал он.

- Очень хорошо, - я натянуто улыбнулся. Он неуверенно вышел за дверь.

- Далась тебе эта кладовка? - Джос посмотрел на меня.

- А вдруг там что-то есть?

- Что? Антикварная швабра? - он округлил глаза.

- Или послание пророка, - парировал я. Наш спор прервал брат Мидас.

- Ключа нет, - сконфуженно сообщил он.

Я выразительно посмотрел на Джоса. Он ещё раз поколупал ногтём замочную скважину.

- У вас есть какая-нибудь проволока или спица? - спросил он у юноши.

- Но без разрешения настоятеля…

- Мидас, отец Виктор возражать не будет, - успокоил я его.

- Я не знаю, - растеряно ответил он.

- Пойдите, найдите нам спицу или проволоку, - приказал я ему. Он удалился.

- А если там ничего нет? - спросил Джос.

- Тогда вообще не о чем беспокоиться, - ответил я.

- Получишь взбучку от профессора, - усмехнулся он.

- Посмотрим. Брат Мидас вернулся с крепким бородатым монахом.

- Здравствуйте, - кротко поздоровался я. Джос тоже кивнул.

- Здрасьте, - прохрипел он. Повисла пауза. Мы некоторое время изучали друг друга.

- Вы её не откроете, - монах указал своей мощной рукой на дверь. - Замок там сломан.

- Может быть, мы попытаемся? - вкрадчиво спросил я.

- Валяйте, - он достал из кармана отвёртку. Джос её взял.

- Здесь можно свет поярче сделать? - спросил он, заглядывая одним глазом в замочную скважину.

- А как же! - монах достал с верхней полки фонарь и поднёс к нему.

- Спасибо, подержите так, - Джос направил свет в нужное место.

- Два года назад брат Эргли мучился с этим замком, - стал рассказывать толстяк. - Я тогда сказал ему, что надо ломать её. Джос усиленно ковырялся в замке.

- Нет, надо проволоку, - наконец сказал он.

- Сейчас, - монах пошарил на верхней полке и извлёк оттуда нечто похожее. - Только она не совсем чистая. Будьте осторожны, чтобы не запачкать костюм, - он передал его Джосу.

- Спасибо, я постараюсь, - ответил тот.

Я с интересом стал наблюдать за его действиями. Он брезгливо взял проволоку, покрутил её перед собой, потом привстал и двумя пальцами извлёк из кармана носовой платок.

- Возьмите лучше это, - толстяк протянул ему тряпку.

- Благодарю, - кивнул Джос и протёр ею проволоку. - Плоскогубцы есть?

- Нет, по-моему, нет, - тот оглядел кладовку.

Тогда Джос обернул платком кончик проволоки и, зажмурившись, загнул её зубами. После чего просунул проволоку в замочную скважину. Все внимательно смотрели за его действиями.

- Ну что? - не выдержал я.

- Погоди, пытаюсь зацепить, - он поворачивал проволоку по часовой стрелке.

- Получается?

- Не-а, - он вытащил проволоку.

- Я же говорил вам, - обрадовано сказал бородач. - Ломать надо.

Брат Мидас явно не разделял этой уверенности. В это время Джос согнул другой конец проволоки и снова вставил её в замок.

- Он давно проржавел, так его не открыть, - комментировал здоровяк. Джос замер, вдруг внутри двери что-то щёлкнуло, и она открылась.

- Ура!- воскликнул я.

- Ну, - здоровяк развёл руками.

- Давайте фонарь, - сказал Джос.

Глава 26.

Мы все вчетвером столпились у двери. Она была низенькая, наверное, метр двадцать высотой. Внутри было темно. Джос водил пучком света, который выхватывал внутри круглые участки замшелой поверхности. Кроме паутины я ничего не разглядел.

- Ничего не видно, ты слишком быстро водишь, - сказал я Джосу.

- А там ничего и нет, - ответил он.

- Дай, я посмотрю, - я отобрал у него фонарь и полез в дверь. - Ого! Потолок какой высокий!

При этом само помещение было крохотным. Если бы сюда залез ещё и Джос, то нам здесь негде было бы развернуться. Он оказался прав. Ничего ценного здесь не было. Стояли только сундук да метла. Всё вокруг было пыльное, и я сразу же начал чихать. За спиной послышались смешки.

- Ну что? - Джос просунул голову в проём двери.

- Осторожнее, запачкаешься! Нет здесь ничего.

- А какие-нибудь росписи?

- Ты что, издеваешься? - я посветил вверх. Это же кладовка.

- Сундук открывал? Я приоткрыл крышку, посветил внутрь и тут же её захлопнул.

- Ничего.

- Тогда выходи. Я присел на корточки и с сожалением вздохнул:

- А я то думал.

- Ты думал, что всё будет так просто? - усмехнулся Джос. - Чего ты там сидишь? Вылезай.

- Да, - согласился я. - Не всё так скоро, не всё так просто, - и засмеялся тому, что вспомнил это глупое стихотворение. Но, подумав немного, оглянулся вокруг, - не много видно с такого роста. Ничего, кроме свисающих лоскутов пыли.

- Не много видно с такого роста, - повторил я и посветил фонариком вверх. Такой же результат. - Нет. Здесь ничего не может быть.

Я поставил фонарик на пол и стал вылезать задом из двери. Встал на пол, отряхнулся и потянулся было за фонариком, как вдруг заметил, что луч света осветил под левой стеной…

- Ну-ка, погоди, - я залез обратно.

- Ты чего? - удивился Джос и заглянул ко мне.

Я пробрался к левой стене, чтобы проверить свою догадку. И действительно, между стеной и полом была щель. Я приложил к ней ладонь.

- Джос, у тебя есть зажигалка?

- Что? - не понял он.

- Спроси у ребят, может у них свечи есть. Мне нужна свеча.

- Свеча?

- Да, пусть быстрее принесут. Попроси их.

- Хорошо, - он передал им мою просьбу. - Сейчас будут. Что там?

- Щель.

- Щель?

Я облизнул палец и просунул его в пространство под стеной. Да, похоже, это то, что мы ищем. Осталось только это проверить. Принесли свечу. Я поднёс её к щели. Пламя заколебалось. Аллилуйя! Я запрыгал от радости.

- Джос, есть! Я нашёл её! Я вылез из кладовки. Все трое с интересом наблюдали за мной.

- Так, вы двое, - я указал на монахов. - Стойте здесь и никого сюда не пускайте. Джос, побежали к нашим.

- Что там? - спросил он на бегу.

- Там за стеной есть скрытое помещение. Я уверен.

Мы пронеслись по коридорам через большой зал, у Северной лестницы чуть не сбили с ног двух монахов, с топотом спустились вниз и вбежали в могильник.

- Ларвик, вы всё перепутали, - услышал я голос профессора. - Здесь все двадцать метров. Как вы считали?

Профессор стоял у бассейна, держа в руках рулетку. Рядом стояли священник и Леридо. Ларвика видно не было.

- Проф, - закричал я. - Мы нашли потайную комнату!

- Что? - Вому аж уронил рулетку. - Что вы сказали? - он поднял её с земли. - Вы уверены? Где? Я подбежал к нему и, с трудом выговаривая слова, рассказал о находке.

- Мы ничего трогать не стали, сразу побежали к вам, - я пытался справиться со сбивающимся дыханием.

- Скорее! - внутри профессора будто завёлся мотор. - Мериголд, камера с вами?

- Да, - раздался сзади голос Нейша.

Думаю, что за те сотни лет, что здесь находился монастырь, по нему впервые так резво бегали. Учёные пустились за нами вдогонку. Даже Леридо, и тот побежал. У подсобок мы с трудом протолкнулись через толпу собравшихся монахов.

- Господа, пропустите! - где-то сзади жалобно попискивал Леридо. Мы подошли к кладовке.

- Вот! - я указал профессору на маленькую дверь. - Там! Он незамедлительно полез внутрь.

- Дайте фонарь! - из кладовки высунулась его рука. Получив его, он стал что-то бормотать.

Через некоторое время он высунул свою голову, украшенную венком из паутины.

- Так, срочно звоните Лире. Она уже должна закупить оборудование. Пусть немедленно везёт его сюда! Никого сюда не пускать. Ларвик, уберите здесь всё. Только аккуратно, умоляю вас. Преподобный Элиас, нам, наверное, стоит позвонить архиепископу?

- Конечно, Арчибальд, я обязательно это сделаю, - ответил тот.

- Лео, мы едем к королю. Осталось двадцать минут до встречи. Отец Виктор, мы возьмём вашу машину. Он вылез из кладовки и, схватив за рукав, потащил меня за собой.