Изменить стиль страницы

— Если ты о себе, то я уже близка к этому!

Вместо того чтобы отпустить, он впился в меня еще отчаяннее:

— Убить нужно полковника Чейфера. И пол-Пентагона в придачу! Я вам не лгу. Все идет к войне, а они там…

— Послушайте, да отвяжитесь вы!

Вот еще параноик на мою голову! Узнал ведь каким-то образом про Чейфера. Следил, что ли? Явно пересмотрел старых оккультистских фильмов, болван! Ну почему мне так «везет», что плохого я сделала?

«You'd better believe me!» — вдруг самопроизвольно взорвался песней полусломанный магнитофон: он и прежде частенько то отключался, то вдруг начинал орать в самый неподходящий момент. Старомодная песня на плохом английском. Русские, что ли, поют?

— Вы ближе всех к Чейферу! Вы сможете. Иначе он не остановится! — стараясь перекричать высокий, пронзительный голос неизвестного певца, надрывался мой полоумный «пациент».

— Да, да, все хорошо, — что мне оставалось делать? Тут только один вариант: соглашаться. — Я убью Чейфера, потом заскочу в Пентагон — ну, не раньше следующего четверга… и перестреляю там всех этих сволочей. Ну и вы со мной поедете, я одна — ни-ни!

Я чувствовала, что откуда-то из сердца рождается чуждая мне дьявольская веселость. Может, и я свихнулась за компанию, но мне отнюдь не было страшно в присутствии этого фанатика. Мне хотелось просто расхохотаться, что я незамедлительно и сделала. И это — не следствие шока, не истерика. Я смотрела на ситуацию со стороны и находила ее чертовски веселой.

«Вы должны убить вашего приемного сына Демьена, потому что он — антихрист во плоти!» Ха-ха-ха, откуда же это? Тоже из «ужастика», по-моему…

«You'd better believe me!» — и, оборвав песню на полуфразе, магнитофон заткнулся.

В салоне скучилась ватная тишина. Парень, трясясь, оторопело смотрел в мое хохочущее лицо.

Я заметила, что от портала нашего здания к стоянке бегут Миранда и двое санитаров с носилками. Увидел их и раненый. На пожелтевшей коже его проступила испарина, а на губах — темная кровь.

— Мадам, — торопливо заговорил парень, и его колотило все сильнее, но тем быстрей и лихорадочней становился темп его речи, — мадам, если вы не сделаете это, то у вас появится от Чейфера ребенок, сын, Квентин, и это будет самый ужасный день в жизни цивилизации, понимаете? Он превратит всех людей в биороботов после того, как его папаша станет соучастником… в уничтожении вашего проклятого мира, понимаете? Вы сами… вы сами здесь сейчас только потому, что это произошло… Вас не должно здесь быть, понимаете? Из-за вашего появления погибли двое, вы сократили срок их жизни, потому что вы не должны были тут оказаться, но вы нарушили законы… «Ибо, как во дни перед Потопом, ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег, и не думали, пока не пришел Потоп и не истребил всех»… По…ни…ма…а-а-а…

— Ч-черт! — я разорвала на нем рубашку.

Как я, медик с таким стажем, могла не заметить сразу же признаки разрыва печени? Живот у него набух. Налицо все симптомы геморрагического шока: в брюшную полость выливалась кровь и желчь.

Откуда он узнал имя моего сына? Мысли в голове моей метались, как очумелые. Он узнал имя, но при этом не знал о его рождении. Бред? Ни разу не слышала такого пророческого бреда, а уж галлюцинирующих больных я повидала на своем веку немало. Что-то здесь не…

— Сеньора Бергер, давайте его сюда, на носилки! — Миранда распахнула дверцу.

Санитары ухватили раненого, но агония окончилась еще до того, как они успели уложить его на носилки. Он испустил дух у них в руках.

Что за чушь он нес? Кто он?

— Вызовите полицию, — не узнавая собственного голоса, проговорила я, вытаскивая из своей сумочки упаковку с влажными салфетками, чтобы протереть руки и лицо. — Надеюсь, у него есть документы.

Миранда в ужасе смотрела вслед санитарам, уносящим труп, накрытый простыней.

— Он был уже мертвый, когда мы подобрали его… — бормотала она. — Как цыпленок с отрубленной головой… О, боже мой!

— Да прекрати же ты причитать! — сорвалась я. — Как будто ты первый раз видишь смерть!

— Но я никогда не видела… такого… Его сбила машина и…

— Пожалуй, тебе тоже придется обратиться за медпомощью. Все, выходи из машины! Мы опоздали на работу.

Как бы ни была Миранда молода и неопытна в нашем деле, но сюсюкаться с нею мне не хотелось. Со мной никто никогда не сюсюкал. Пусть привыкает. Ч-черт, весь салон в крови, да и вся одежда. Ну и денек! А ведь мне еще предстоит провести серьезную операцию…

К исходу дня я сама была полутрупом. Ко всему прочему, мне пришлось давать показания. Документов у погибшего типа, естественно, не нашли. Мы спустились в морг, где по очереди с Мирандой формально «опознали» погибшего для протокола. Я взглянула в лицо парня. Сведенное страдальческой судорогой, оно выражало еще и что-то иное, кроме боли. Разочарование? Страх? Досаду? Длинные, но слепленные засохшей кровью волосы раскинулись вокруг головы. Красивый был мальчишка. И молоденький. Лет восемнадцать, от силы — двадцать…

Мрачные предсказания Джоан оправдываются. Огненная пасть крематория получит очередную пищу и сыто рыгнет…

Кого-то он мне напоминал, этот безумный самоубийца. Кого-то, с кем у меня связаны хорошие воспоминания…

Откуда он знал про Квентина и почему — в будущем времени, словно тот еще не родился?

Я чувствовала себя как участник запутаннейшей мистификации. Не обращать внимания на сказанное парнем за минуту до смерти, забыть, вытряхнуть из головы страшное откровение я не могла. Но и делиться с полицией этими сведениями мне не хотелось. Ни с полицией, ни с кем-либо еще…

— Кейт! Ке-е-ейт! — окликнул меня Альварес, анестезиолог. — Ты забыла свой телефон в ординаторской. На. Разрывается уже минут пять…

Но я не успела, вызов оборвался. Номер я так и не узнала.

— Сеньора Бергер! — донесся голос дежурной по внутрибольничной связи. — Вас просит посетитель. Он ждет вас в рекреации. Повторяю…

Денек сегодня сумасшедший. Неужели что-то с Квентином, и отец, не дозвонившись, прислал кого-то в качестве нарочного?

Но проблема разрешилась сама собой, когда я вышла из лифта и увидела высокую статную фигуру полковника Луиса Чейфера. Своим присутствием он, будучи выше всех почти на голову, точно раздвигал пространство. И персонал, и пациенты невольно оборачивались и смотрели на него, как смотрят на знаменитостей или высокопоставленных госчиновников.

— Кейт! — заулыбался он, раскрывая объятия мне навстречу. — Мы с Кристианом не смогли до тебя дозвониться!

Он по-прежнему умел располагать себе и захватывать в свое жизненное пространство. Никакой неловкости от его объятий я не ощутила. Даже наоборот: мне казалось, что мы знакомы, близки тысячу лет и никогда не расставались больше, чем на несколько часов. Разве только теперь его обаяние стало мощнее и прежней инфантильности не осталось и следа. Беззаботный американский подросток превратился наконец в мужчину?

— Черт возьми, а ты красотка! — вертя меня за руку, как в танце (хм, при его росте сделать подобный трюк совсем не сложно), сообщил Чейфер. — Красотка пуще прежнего, а!

Я поймала несколько завистливых взглядов сослуживиц. Судя по всему, заботливые коллеги еще не успели насплетничать Луису о главном.

В дверях возник Кристиан Харрис. Я онемела. Если отнять у него лет пятнадцать-двадцать, он будет… двойником того мальчишки, что умер сегодня в моей машине. Родственник? Судя по рассказам самого Криса — нет. Братьев у него не было, детей и племянников — тоже. Но откуда такое разительное сходство?

— Добрый день, миссис Бергер, — сказал он, протягивая мне руку и улыбаясь одними глазами.

— Мы только что прилетели, Кейт, — добавил Чейфер. — И готовы подождать, когда закончится твое дежурство.

Харрис скользнул по мне внимательным взглядом, и губы его снова дрогнули в улыбке. Мне показалось, он догадался. О главном…

Мои подозрения оправдались: увидев Квентина, Кристиан ни капли не удивился. Чего нельзя было сказать о Луисе, буквально лишившемся дара речи.