Изменить стиль страницы

Yet, in truth, he suffered more keenly than before. He felt all the pangs of death. He wept; he wailed; he groaned; he lamented. He secretly longed for an occasion to kill himself. ‘Alas,’ he cried, ‘that I was ever born! My prison now is darker and more dreary than my cell. I am now forced to endure the torments of hell, not of purgatory as before. I wish that I had never known Perotheus. Then I could still lie imprisoned with Palamon. Then I would have been in bliss and not in woe. For then, even fettered and immured, I could have enjoyed the sight of the mistress I adore. I may never have enjoyed her favour, but at least I could have looked upon her. Oh Palamon, dear cousin, you have been awarded the palm of victory. You may endure the pain of imprisonment – endure, no, enjoy. Compared to me, you are in paradise. Fortune has turned the dice for you. You have the sight of her while I am rendered blind. And since you have the blessing of her presence near at hand it is possible that you, a worthy and a handsome knight, might one day attain that goal you so fervently desire. Fortune is ever turning like the wheel. But I, living in barren exile, have no such expectation of grace. I am deprived of all hope, in such despair that no creature on earth can comfort me. There is nothing made of fire, of earth, or water, or of air, that can console me. So I must live, and die, in misery and distress. I must say farewell to joy and happiness.’

He broke down weeping, before he once more resumed his lament. ‘Why do so many people complain of the actions of providence, or the decisions of God Himself, when their eventual fate is better than any they could possibly have imagined? Some men long for riches, but at the expense of their health and even of their lives. Some men desire to escape from prison, as I once did, only to be murdered in the households of their kin. In hope and ambition there lie infinite harms. We do not know the answers to our prayers. We fare as one who wanders drunk through the streets; he knows that he has a house, somewhere, but he cannot remember the name of the street. His is a long and wayward journey. So do we fare in this fallen world. We search for felicity down every lane and alley, but often enough we take the wrong path. All will agree. And I especially know the truth of this – I, who believed that release from prison would be the highest good! I should have known better. Now I am exiled from all hope of happiness. Since I can no longer see you, Emily, I am as good as dead. Who can give more heat to the fire, or joy to heaven, or pain to hell? There is no more to say.’ He sat in silence, and bowed his head.

Let us return to the cell where Palamon still lay. After the sudden departure of Arcite, he cried out in a paroxysm of anguish and despair. The dark tower rang with his laments. The fetters that held his legs were wet and shining with his salt and bitter tears. ‘Alas, Arcite,’ he cried, ‘in our contest you have the victory! You now enjoy your freedom in our home city. Why should you give a thought to my suffering here? I know that you are valiant. I know that you are shrewd. It is possible that you will call together the members of our affinity, and prosecute so bold a war against Athens that by some chance – or even by some treaty with Theseus – you will obtain the hand of my lady Emily. I would rather lose my life than lose her. But you are free to roam. You have been delivered from our prison. And you are a great lord. My case is different. I am confined. I must weep and wail, for the rest of my life, with all the woes that prison life can give. Yet there is no woe so deep as that of unrequited love. So I must endure a double torment upon this earth.’ As he lay upon the stone floor of his prison, lamenting, he was seized by a fit of jealousy so strong and so sudden that he felt his heart contract within him. It enveloped him like madness. He turned as pale as milk – no, worse – as pale as the bark of a dead ash tree.

Once more he began to cry out loud. ‘Oh cruel gods that govern this world, binding it with your eternal decrees inscribed on sheets of adamantine steel, what is humankind to you? Do men mean more to you than the sheep that cower in the fold? Men must die, too, like any beast of the field. Men also dwell in confinement and restraint. Men suffer great sickness and adversity, even when they are guilty of no sin. What glory can there be for you in treating humankind so ungenerously? What is the good of your foreknowledge, if it only torments the innocent and punishes the just? What is the purpose of your providence? One other matter, too, outrages me. Men must perform their duty and, for the sake of the gods, refrain from indulging their desires. They must uphold certain principles, for the salvation of their souls, whereas the silly sheep goes into the darkness of non-being. No beast suffers pain in the hereafter. But after death we all may still weep and wail, even though our life on earth was also one of suffering. Is this just? Is this commendable? I suppose I must leave the answer to theologians, but I know this for a fact. The world is full of grief. I have seen a serpent sting an unwary traveller and then glide away. I have seen the thief murder his prey, and then wander forth unchecked and unharmed. But I must linger here in prison. Truly the gods, in their jealous rage against my race, have all but destroyed my family and razed the walls of Thebes. Now Venus herself has decided to slay me, too, by poisoning me with jealousy for Arcite. Where can I turn?’

I will now leave Palamon in his sad plight for a moment, and tell you what has been happening to Arcite. The summer has passed, and the long nights have merely increased the duration of his pain. In truth I do not know who has endured the most suffering, the freed lover or the prisoner. Let me summarize their situation. Here is Palamon. He is condemned to perpetual imprisonment, consigned to chains and shackles until the day of his death. Here is Arcite. On pain of death by beheading he is exiled from the territory of Athens, forever excluded from the sight of fair Emily. I will ask you lovers the question. Who is worse off? One of them can glimpse his gracious lady, day by day, but will never be able to approach her. The other is as free as air, able to journey wherever he wishes, but he will never see Emily again. Consider it. Judge the matter as best you can. Put the two characters before you, as if they were upon a gaming board. Meanwhile I will carry on with the story, just to see what happens next.

PART TWO

When Arcite eventually returned to Thebes, he grew faint and sick. His one word, endlessly repeated, was ‘Alas!’ We know the reason. I will add only that no other creature upon the earth has ever suffered, or will ever suffer, so painfully. He could not sleep. He did not eat or drink. He became lean and emaciated, as dry and brittle as a stick; his eyes were hollow, and his complexion turned a sickly yellow as if he had the jaundice. He looked truly frightful. And he was alone. He sought out solitude like a wounded animal. He spent his nights in tears and, if ever he heard the music of a lyre or lute, he wept openly and without pause. His spirits were so feeble, and his demeanour so changed, that no one recognized him or knew his voice. He behaved madly, wildly. He did not seem to be suffering from lovesickness, but rather from despair engendered by the melancholy humour; he had been touched in the foremost ventricle of the brain, which is the proper home of the imagination. So, in the fantasy of Arcite, everything was turned upside down. All was on a totter. There is no point in recalling every detail of his despair.

After two years of sorrow, while he lived and suffered in Thebes, as he lay sleeping one night, he had a vision or dream of Mercury. The winged god stood by his bedside, holding his wand of sleep, and bid him to be of good cheer. Now this great god wore a silver helmet, ornamented with wings, upon his golden hair. In just such a guise he had lulled Argos of the hundred eyes, when he came to steal Io. He spoke, or seemed to speak, to Arcite. ‘You must journey now to Athens,’ he said. ‘In that city there will be an end of all your woe.’ At that, Arcite woke up with a start. ‘Whatever the consequences,’ he said, ‘even on pain of death itself, I will follow my dream and travel to Athens. Right away. I will not be deterred by anything or anyone. I will see my lady again. I will be with her, even if I have to die in her sight. Death then will be delightful.’ Then he took up a great mirror, and saw the reflection of his altered looks. He was so wan and ravaged that he was scarcely recognizable even to himself. And then inspiration came to him. Whether he was inspired by Mercury, I cannot say. He realized that he was so disfigured, by suffering and sickness, that he could remain quite unknown in Athens. If he was cautious and prudent he could live there for the rest of his life without being discovered by the authorities. And then he could see Emily every day. What a wonderful prospect! So he threw himself into joyful activity. He changed his clothes, and dressed himself in the garb of a poor labouring man. His only companion was his squire. This young man knew everything, from first to last. But he was happy to follow Arcite. He, too, dressed in the garb of a poor man.