Изменить стиль страницы

Блейд стиснул зубы. Да, он может уйти в любое мгновение. Но что будет тогда с Тамар? Возможно, это она и есть…

— Отчего она молчит?

— Слышишь? Твой дружок желает в последний раз услыхать твой прелестный голосок, — Элия глумливо толкнула несчастную в ребра.

— Ричард… — (Да, и голос тоже! Голос до чего похож!) — Спаси меня, Ричард… Она сдерет с меня кожу живьем, эта сухотная шлюха…

Блейд безмолвствовал. Наоми продолжала свое жуткое занятие, по-прежнему не обращая никакого внимания на пленника. Что-то уж слишком нарочитой была эта ее холодность, слишком настойчиво демонстрировала она свою ревность, слишком уж тщательно и хладнокровно готовилась проделать свой жуткий ритуал… Неужели Тамар все-таки удалось ускользнуть, и теперь перед ним будет разыгрываться просто кровавое и отвратительное представление? Неужели дочь Бротгара права, и с сухотниками возможен только один разговор — топор против топора?

— Так ты будешь говорить?

Элия черной вороной нависла над скованным пленником.

— Мне сначала испытать каленые клещи на тебе или, — кивок головы, — на этой мерзавке? Отвечай, я жду!

— Но ты не задала ни одного вопроса, — резонно возразил Блейд. — О чем же мне говорить?

Элия оперлась руками на стол. Ее взгляд из глубины капюшона, казалось, способен был прожечь дыру на лице странника.

— Ну, наконец-то! — прошипела она — Наконец-то открыл рот! Ты слаб, Блейд: тебе могут развязать язык чужие страдания. Отрадно для меня и очень, очень плохо для тебя, красавчик! Думаю, теперь ты будешь хорошо себя вести и дашь потомство, а?

— Все это слова, — заметил Блейд. — Пустые слова, сплошное сотрясание воздуха. Ты грозишь, шипишь, плюешься; но, похоже, тебе просто нравится смотреть на меня! А сказать тебе все равно нечего.

Элия подскочила от злости.

— Ну хорошо, — прохрипела она. — Тогда отвечай мне — быстро, четко и правдиво — кто ты такой? Откуда ты взялся в нашем мире?

Так! Наконец-то дошло до главного! Ричарду Блейду нередко задавали подобные вопросы. Иногда дело ограничивалось простым ответом — из дальних краев, со звезд или из преисподней; иногда его происхождение вообще никого не интересовало. Случалось, ему навязывали определенную гипотезу, причем чуть ли не силой; в той же Азалте, вполне цивилизованном мире, от него добивались не правды, а признания. Доказательств, что он принадлежит к чему-то давно известному в том мире, пусть даже и инопланетного происхождения…

Элия, похоже, взялась за дело всерьез — вот только имеется ли у нее собственная гипотеза? Должно быть… Женщина злобная, но проницательная, подумал Блейд; свой титул «Великой Скрывающей» она носила по праву. Эта ведьма моментально вычислила, что странный гость никак не может быть ни творением Слитых, ни гостем с Полуночных Болот… Тогда вопрос — откуда же он? И тут не помогут ссылки на богов или демонов — у обитателей Гартанга, похоже, вовсе не было никакой религии. Вещь, странная сама по себе, а соседство этой крошечной цивилизации с загадочными Слитыми делало ее еще более интригующей.

— Как мне объяснить то, для чего в твоем языке нет ни слов, ни понятий? — схитрил странник. Нужно заставить разговориться саму Элию, выслушать ее предположения.

— Ты уж, пожалуйста, постарайся, — усмехнулась она. — Постарайся получше все вспомнить и объяснить, не то… — она кивнула на распятую девушку.

— Ладно. Я из другого мира — тебя устроит такой ответ?

Тут Элия его удивила, согласно кивнув головой.

— Это я знаю и так. Как ты попал сюда?

— Перенесен неведомым мне способом.

— Навсегда? — ее пальцы впились в край столешницы так, что побелели костяшки.

— Это уж как мне захочется, — неопределенно заметил Блейд. Впрочем, его ответ был совершенно правдив — теоретически он мог бы не подавать сигнала возврата до самой своей смерти в мире Гартанга — лет эдак через сорок…

Дальше пошли уже более привычные вопросы. Элия, добившись первого признания — казавшегося ей отчего-то очень важным, — начала выпытывать детали: что известно о мире Гартанга на родине пришельца, почему его решили послать именно сюда, каково его задание и тому подобное.

Блейд отвечал по возможности туманно, многозначительно и двусмысленно, не спуская при этом глаз с распятой на стене жертвы. Однако та оставалась совершенно безучастной.

«Наверняка не Тамар. Наверняка!»

Элия все не успокаивалась.

— Значит, ты можешь вернуться?

— В любой момент, — спокойно подтвердил странник.

— В любой? Даже сейчас? В цепях, из темницы?

— Не сомневайся, почтенная, — Блейд демонстративно отвернулся.

— А если я стану угрожать тебе смертью? Что тогда?

Блейд молча пожал плечами.

— Попробуй, и ты все узнаешь сама, о Великая Скрывающая Лицо.

Элия призадумалась.

— У тебя не слишком-то уверенный вид, — внезапно объявила она. — Твой лоб влажен от пота. Ты сомневаешься… В чем?

— В том, что у тебя хватит духу снять с меня эти цепи, — усмехнулся пленник.

— Ты прав, — губы Элии искривились в недоброй ухмылке, — цепи я с тебя не сниму… если, конечно, ты не станешь хорошо себя вести.

Блейд тут же навострил уши. Так! Сначала пугали, теперь предлагают сотрудничество. Знакомо, куда как знакомо!

— Тебе нужны наемники, почтенная? Или самцы на развод? — как можно более скучающим тоном произнес он, презрительно выпячивая нижнюю губу. — Ты ввязалась в войну со Слитыми, ты проигрываешь эту войну и тебе нужны новые идеи? Всякие фокусы, с которыми Слитые не умеют бороться?

Элия хрипло и тяжело дышала, грудь ее взволнованно вздымалась, кулаки были судорожно стиснуты. Блейд не сомневался, что угодил в точку.

— Откуда тебе знать, чего я хочу и чего добиваюсь? — с трудом выдавила из себя женщина.

— Догадаться нетрудно, — странник демонстративно сдул частичку пепла со своего плеча. — Умный и опытный человек многое предвидит и многое понимает. Что же касается войны… Мне, знаешь ли, довелось немало сражаться.

— И что ты хочешь мне предложить?

— Я? Ничего, почтенная, абсолютно ничего! Это ты должна предлагать мне — например, воевать на твоей стороне. Я выслушаю и, если условия мне подойдут, назначим плату, — невозмутимо объявил Блейд.

И тут не выдержала Наоми.

— Зачем ты вообще начала с ним этот разговор, мама?! С этим… — последовало сочное словцо, местный аналог кобеля и козла. — Он со мной… а потом… потом с этой грязной болотной девкой! У-у-у… — очередной непечатный термин примерно соответствовал стерве, сучке, потаскухе.

Блейд укоризненно покачал головой. Нет, все-таки юная леди не должна так выражаться!

— Наоми, Наоми! — укоризненно заметил он — Разве ты не знаешь древнее правило, мужчина берет, что захочет, а женщина должна ждать, пока ее захотят?

Девушка резко повернулась к пленнику, лицо ее буквально пылало от ненависти «Ну и ну, — подумал Блейд, — да ведь для нее все это вполне серьезно! Малышка ревнует…»

— Если бы не моя почтенная мать, Великая Скрывающая Лицо, я бы уже давно отрезала тебе все, что болтается ниже пояса, — прошипела Наоми прямо в глаза страннику.

— А вдруг мы бы еще могли помириться? — тотчас отпарировал тот. — Представь, что бы ты потеряла! Или ты считаешь, что нашла бы в вашем поселке достойную замену МНЕ?

Наоми опустила голову и рассерженно засопела: удар Блейда попал в цель. Конечно, замены ему не было — а значит, не было и цены.

— Ладно, хватит этих глупых препирательств! — подняла руку Элия. — Помолчи, Наоми. Ты просила изловить тебе этого насильника, и я это сделала.

— А не слишком ли дорогой ценой, о трижды Величайшая? — невинно осведомился Блейд.

Великая Скрывающая сделала вид, что не расслышала.

— Вернемся к нашему разговору, — Элия наконец села — Теперь ты расскажешь мне о том, что ты можешь и чего не можешь…

— По-моему, мои дела говорят сами за себя, — невозмутимо бросил странник.

— Мне нужно знать не это! Как тебя можно убить?

— Я был более высокого мнения о твоих умственных способностях, — странник надменно отвернулся.