Бремя любви
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Бремя любви

Писатель:
Страниц: 37
Символов: 222381
В избранное добавлена 16 раз
Прочитали: 24
Хотят прочитать: 13
Не дочитал : 1
ID: 104373
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Челнокова В. В.
Создана 26 октября 2010 13:12
Опубликована

Оценка

9.40 / 10

15 15 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Последний из псевдонимных романов. Был написан в 1956 году. В это время ей уже перевалило за шестой десяток. В дальнейшем все свое свободное от написания детективов время писательница посвящает исключительно собственной автобиографии.

Как-то в одном из своих интервью миссис Кристи сказала:

«В моих романах нет ничего аморального, кроме убийства, разумеется». Зато в романах Мэри Уэстмакотт аморального с избытком, хотя убийств нет совсем. В «Бремени любви» есть и безумная ревность, и жестокость, и жадность, и ненависть, и супружеская неверность, что в известных обстоятельствах вполне может считаться аморальным. В общем роман изобилует всяческими разрушительными пороками. В то же время его название означает вовсе не бремя вины, а бремя любви, чрезмерно опекающей любви старшей сестры к младшей, почти материнской любви Лоры к Ширли, ставшей причиной всех несчастий последней.

Как обычно в романах Уэстмакотт, характеры очень правдоподобны, в них даже можно проследить отдельные черты людей, сыгравших в жизни Кристи определенную роль, хотя не в ее правилах было помещать реальных людей в вымышленные ситуации. Так, изучив характер своего первого мужа, Арчи Кристи, писательница смогла описать мужа одной из героинь, показав, с некоторой долей иронии, его обаяние, но с отвращением – присущую ему безответственность. Любить – бремя для Генри, а быть любимой – для Лоры, старшей сестры, которая сумеет принять эту любовь, лишь пережив всю боль и все огорчения, вызванные собственным стремлением защитить младшую сестру от того, от чего невозможно защитить, – от жизни.

Большой удачей Кристи явилось создание достоверных образов детей. Лора – девочка, появившаяся буквально на первых страницах «Бремени любви» поистине находка, а сцены с ее участием просто впечатляют. Также на страницах романа устами еще одного из персонажей, некоего мистера Болдока, автор высказывает собственный взгляд на отношения родителей и детей, при этом нужно отдать ей должное, не впадая в менторский тон.

Родственные связи, будущее, природа времени – все вовлечено и вплетено в канву этого как бы непритязательного романа, в основе которого множество вопросов, основные из которых: «Что я знаю?», «На что могу уповать?», «Что мне следует делать?»

«Как мне следует жить?» – вот тема не только «Бремени любви», но и всех романов Уэстмакотт. Это интроспективное исследование жизни – такой, как ее понимает Кристи (чье мнение разделяет и множество ее читателей), еще одна часть творчества писательницы, странным и несправедливым образом оставшаяся незамеченной. В известной мере виной этому – примитивные воззрения издателей на имидж автора.

Опубликован в Англии в 1956 году.

Перевод В. Челноковой выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Татушенька (Татьяна)
9 декабря 2019 04:39
Оценка: 8
Ты не можешь прожить жизнь за другого, даже если это Ширли. Помогать – да. Но не решать за других.
 
Люди знают, чего хотят. Ширли хочет Генри, а раз Генри ей недоступен, она будет смотреть по сторонам, пока не найдет такого, кто похож на Генри. Я то и дело встречал подобное. Мой лучший друг женился на женщине, которая превратила его жизнь в ад на земле. Она придиралась к нему, третировала, командовала, не давала ни минуты покоя, все только удивлялись, как он не зарубит ее топором. Но вдруг ему повезло! Она подхватила пневмонию и умерла! Через шесть месяцев он стал другим человеком. Несколько приятных женщин проявляли к нему интерес. Полтора года прошло, и что же он делает? Женится на еще большей ведьме, чем прежняя. Человеческая душа – потемки.
Он глубоко вздохнул.
– Так что, Лаура, перестань расхаживать с видом трагической королевы. Я уже как-то говорил тебе, что ты слишком всерьез воспринимаешь жизнь. Ты не можешь управлять жизнью людей за них. Юная Ширли сама будет копать свои грядки.
Вот он мудрый Болди....
Прочитав аннотацию, я уже приготовилась читать про «козни» старшей сестры. НО, ничего подобного я здесь не увидела. Предупреждения, наставления мы получаем постоянно и не только от близких людей. Ничего страшного и удивительного в этом нет.
Кто-то страдает от недостатка любви, а кто-то от ее избытка.
Я не смогла проникнуться чувствами Ширли (как-то их не увидела). Мне понравился только старичок Болди.
данильченко жанна
16 декабря 2015 08:56
Оценка: 10
Книга понравилась. Но, когда читала, ни разу не пришла мысль, что читаю Агату Кристи.
чудова  любовь
31 мая 2015 14:11
Оценка: 10
Не ожидала от Агаты такого содержания.Прочитала на одном дыхании.Рекомендую.
AndreaRoss
1 мая 2015 11:34
Оценка: 8
На один раз. Но рассказ не плох... можно читать. Well
Medina
2 мая 2014 04:40
Оценка: 10
Очень хорошая книга. Прочитала на одном дыхании!