Высокое искусство
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Высокое искусство

Страниц: 97
Символов: 601720
В избранное добавлена 8 раз
Прочитали: 2
Хотят прочитать: 8
Читает сейчас: 1
ID: 103556
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2001
Издательство: Терра - Книжный клуб
Город печати: Москва
Создана 26 октября 2010 11:18
Опубликована

Оценка

9.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Лауреат Ленинской премии, литературовед, поэт и критик К.И. Чуковский – общепризнанный мастер художественного перевода. Он переводил Дефо, Киплинга, Уайльда, Уитмена, Гвена, Честертона и др.

Теоретические положения, разработанные К. И. Чуковским на основе своей переводческой практики и изучения работы других переводчиков, ныне нашли широкое признание. Результаты многолетних наблюдений над созданием художественных переводов он излагает в настоящей книге.

Хотя книга посвящена проблемам, связанным с искусством перевода, в ней затронуты и другие существенные вопросы литературного мастерства.

Написана она общедоступно. Даже наиболее сложные проблемы излагаются в ней живо и увлекательно.

Ни одного комментария не найдено