Изменить стиль страницы

Я двинулся в указанном направлении, но до цели дойти не успел.

— Мерль?! Что за черт, ты-то что здесь делаешь? — услышал я знакомый голос.

Я обернулся и увидел перед собой Люка, который только что вошел в отель.

Потный и улыбающийся, в военной куртке цвета хаки и в таких же брюках и шапочке, лицо немного испачкано.

Мы пожали друг другу руки, и я спросил:

— Чем ты тут занимаешься? Куда-то записался? Я хотел бы с тобой поговорить.

— Я просто целый день гулял в горах у Пекоса, — ответил он. — Я всякий раз хожу туда, когда сюда попадаю. Это чудесно!

— Пожалуй, надо будет когда-нибудь попробовать, — сказал я. — Кажется, теперь моя очередь угощать тебя обедом, а?

— Точно, — кивнул он. — Я только смоюсь в душ и переоденусь. Встретимся в баре минут через пятнадцать-двадцать, о'кей?

— Хорошо. До встречи.

Я двинулся дальше по коридору и вскоре нашел нужное мне место. Здесь было достаточно уютно, людей не слишком много. Бар состоял из двух комнат с низкими, удобными на вид креслами и маленькими столиками.

Молодая пара как раз покинула угловой столик слева от меня, следуя за официантом в ресторанное отделение. Я занял этот столик. Немного погодя подошла официантка, и я заказал пиво.

Несколько минут спустя, потягивая пиво и перебирая в памяти всю цепочку невероятных событий, я вдруг обратил внимание, что одна из фигур, постоянно крутившихся возле меня у столиков, прекратила свое бестолковое движение. Кто-то остановился рядом со мной, но достаточно далеко, чтобы зафиксироваться лишь на периферии моего сознания.

— Извините, — тихо произнес он, — могу я задать вам вопрос?

Я обернулся. Передо мной стоял невысокий худощавый человек, испанец или мексиканец на вид, в его волосах и усах проблескивала седина. Он был достаточно прилично одет и причесан, чтобы сойти за местного делового человека. Я обратил внимание на сломанный передний зуб, когда мужчина быстро — словно чтобы подчеркнуть, что он немного нервничает — улыбнулся.

— Меня зовут Дэн Мартинес, — сказал он.

Он не протянул руки для пожатия и бросил взгляд на стул напротив меня.

— Если позволите, я присяду на минуту?

— А в чем собственно дело? Видите ли, я жду знакомого… Если вы что-то продаете, то я пас.

Он покачал головой.

— Нет, совсем не то. Я знаю, что вы ждете… мистера Люкаса Рейнарда. Собственно, все дело касается его.

Я жестом пригласил его сесть.

— Ладно. Садитесь и задавайте свои вопросы.

Он сел, положив перед собой на столе руки со сцепленными пальцами и подался вперед.

— Извините, но я услышал, как вы разговариваете в холле, — начал он, — и у меня создалось впечатление, что вы очень неплохо его знаете. Вы не могли бы сказать, как долго вы знаете его?

— Если это все, что вам угодно знать, — ответил я, — то примерно восемь лет. Мы вместе учились в колледже и потом несколько лет работали в одной и той же фирме.

— «Гранд Дизайн», — кивнул он, — фирма компьютеров из Сан-Франциско. А до колледжа вы его не знали?

— Кажется, вы довольно много и без меня знаете, — заметил я. — Что вам, собственно, нужно? Вы работаете на полицию?

— Нет, нет, — сказал он, — ничего подобного. Уверяю вас, я вовсе не замышляю причинить вашему другу неприятности. Дело в том, что я сам хотел бы избежать их. Позвольте вас спросить…

Я покачал головой.

— Стоп, — сказал я ему. — Я не собираюсь разговаривать с незнакомыми людьми и рассказывать им о своих друзьях, если на это нет достаточно серьезных причин. Это понятно, не правда ли?

Он развел руками.

— Я вовсе не намерен играть в темную, — сказал он. — Я ведь знаю, что вы расскажете ему об этом разговоре. Собственно, я бы даже хотел, чтобы вы об этом рассказали. Он меня знает. И я хочу, чтобы он знал, что я наводил о нем справки. Идет? Это ведь в конечном итоге для его же пользы. Черт побери, я ведь спрашиваю о нем его же друга, не так ли? Того, кто мог бы и солгать, чтобы помочь ему. Ведь так? Мне необходимо всего два-три простых факта. Уверяю вас, ничего особенно секретного.

— А мне нужен всего лишь один факт — для чего вам эта информация?

Он тяжело вздохнул.

— Ну, хорошо, — кивнул он. — Я скажу вам. Он предложил мне — для пробы, заметьте — сделать финансовый вклад на достаточно серьезную сумму. Здесь существует элемент риска, как и всегда, когда речь идет о новых предприятиях, особенно в сфере с высоким уровнем конкуренции. Но, с другой стороны, и прибыль может быть очень высока.

Я кивнул.

— Я понял. И вы хотели бы узнать, можно ли ему доверять?

Он усмехнулся.

— Знаете, меня больше всего волнует не это. Бизнес есть бизнес. Меня заботит, действительно ли он способен доставить мою продукцию и без проволочек.

Что-то в поведении этого человека, в его манере говорить, кого-то мне напоминало. Я пытался понять кого же, но никак не мог уловить.

— Так… — проговорил я, делая хороший глоток пива. — Прошу прощения. Сегодня я что-то медленно соображаю. И сделка касается, конечно, компьютеров?

— Да, конечно.

— Вы хотите знать, не пригвоздит ли его на месте текущий работодатель, если он попытается действовать на стороне — что бы он вам ни обещал, так?

— В некотором смысле — да.

— Сдаюсь, — ответил я, покачав головой. — Чтобы ответить на ваш вопрос, нужен кто-нибудь поумнее меня. Интеллектуальная собственность это очень коварная область правовых отношений. Я не знаю, что он вам продает, и я не знаю, где он эту продукцию берет. Он много ездит по стране, но даже если бы я знал побольше, то все равно вряд ли смог бы сказать, каково ваше юридическое положение.

— А я ничего и не ожидал более того, что вы сообщили, — ответил он, улыбаясь мне.

Я улыбнулся в ответ.

Он кивнул и поднялся.

— Да, еще один вопрос, если можно, — он неожиданно обернулся.

— Да?

— Он никогда не упоминал такие названия, как Амбер или Двор Хаоса? — бесстрастно проговорил он.

Он пристально глядел мне в глаза.

Он не мог не заметить моей реакции которую, надо думать совершенно логически, истолковал неверно. Я решил, что он уверен, будто я солгал, хотя я ответил ему истинную правду.

— Нет, никогда не слышал. А почему вы спрашиваете?

Он покачал головой, поставил свой стул на место и отошел на шаг от столика. Он снова улыбнулся.

— Это неважно. Благодарю вас, мистер Кори. Нусдхабзхундхуилшал.

И он почти бегом скрылся в дверях.

— Подождите! — крикнул я ему вслед так громко, что на миг все присутствующие в баре умолкли и повернули головы в мою сторону.

Я поднялся из-за стола и намеревался уже броситься вслед за незнакомцем, когда услышал, что меня зовут.

— Эй, Мерль, не убегай! Я уже здесь!

Я обернулся. Люк как раз вошел в дверь за моей спиной. Его волосы были еще влажными после душа. Он подошел, хлопнул меня по плечу и уселся на стул, который только что освободил Мартинес.

Когда я тоже сел, он кивнул на мою полупустую кружку.

— Мне бы, пожалуй, тоже не помешала одна, но полная. Боже, как мне хочется пить! А куда это ты направился, когда я вошел?

Я почувствовал, что описывать только что завершившуюся встречу, тем более ее странное окончание мне совсем не хочется. Очевидно, Люк не успел заметить Мартинеса.

Поэтому я ответил:

— Я? В комнату для мужчин.

— Это в другую сторону, — сказал Люк, кивнув в том направлении, откуда он только что пришел. — Я как раз только что прошел мимо нее.

Его взгляд остановился на моей руке.

— Слушай, да ведь это…

— Да, — сказал я. — Ты забыл это кольцо в мотеле, и меня просили передать его тебе, когда я получил твое письмо. Сейчас, одну минуту…

Я потянул за кольцо, но оно совсем не спешило покидать мой палец.

— Вроде как застряло, — усмехнулся я. — Забавно. А наделось оно весьма свободно…

— Наверное, у тебя слегка распухли пальцы, — заметил он. — Это иногда случается при перемене давления. Мы ведь довольно высоко.