Тристан и Изольда
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Писатель:
Страниц: 26
Символов: 171557
В избранное добавлена 44 раза
Прочитали: 31
Хотят прочитать: 48
Читают сейчас: 4
Не дочитали : 2
ID: 25577
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Французский
Переводчик: Веселовский А. А.
Год печати: 2002
Издательство: М: Рипол Классик
Создана 3 декабря 2010 08:30
Опубликована 23 апреля 2015 00:19
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.33 / 10

18 17 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Великий Шекспир одну из своих бессмертных трагедий начал словами: "Нет повести печальнее на свете..." Эти строки могли бы предварять историю, которая легла в основу книги Ж.Бедье.

Роман о Тристане и Изольде восходит к старинной кельтской легенде из знаменитого Цикла о короле Артуре. Легенда рассказывает о любви рыцаря Тристана и жены корнуэльского короля прекрасной Изольды. Сюжет этот на протяжении веков вдохновлял поэтов и музыкантов, среди которых и безвестные монахи и труверы, и такие мастера, как Вальтер Скотт, Джеймс Джойс, Рихард Вагнер.

Неразрешимый конфликт между чувством и долгом, верность и коварство, роковая случайность, приведшая к трагическому финалу, - все это заставляет сердце биться так, будто мы слышим эту печальную историю впервые.

Светлана ЗаСаДа Зябликова
19 июля 2014 03:25
Роман о Тристане и Изольде (с илл.) - Бедье Жозеф
Оценка: 6
Я думала ничего хуже Ромэо и Джульетты нет.
"Как же я ошибался".
Нытьё на нытье.
Язык был бы вкусным, если бы не рой опечаток. Уж если и читать, то в купленной книге, там хоть такой содомии не будет с ошибками.