Страх и трепет 12+

Писатель:
Литературная премия:

Премия Французской академии

Страниц: 25
Символов: 124518
В избранное добавлена 23 раза
Прочитали: 50
Хотят прочитать: 26
Читает сейчас: 1
ID: 20959
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Французский
Книга закончена
Год печати: 2006
Издательство: Иностранка
Город печати: Москва
Создана 3 февраля 2009 19:00
Редактировалась 5 ноября 2022 14:26
Опубликована
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.76 / 10

33 24 3
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

«Страх и трепет» — самый знаменитый роман бельгийки Амели Нотомб. Он номинировался на Гонкуровскую премию, был удостоен премии Французской академии (Гран-при за лучший роман, 1999) и переведён на десятки языков. В основе книги — реальный факт авторской биографии: едва окончив университет, Нотомб год проработала в крупной токийской компании. Амели родилась в Японии, и теперь возвращается туда как на долгожданную родину, чтобы остаться навсегда. Но попытки соблюдать японские традиции и обычаи всякий раз приводят к неприятностям и оборачиваются жестокими уроками. Нотомб заставляет читателя смеяться, пугает и удивляет, а в конце концов выворачивает наизнанку миф о Японии, выстроив сюжет вокруг психологической дуэли двух юных красивых женщин.

Jaguar72
4 ноября 2022 10:49
Оценка: 9

От Японии мне нужны Субару, Ямаха, Сони и Шимано. Все остальное на уровне общих знаний. Но вот эта книга почему-то понравилась.
В первую очередь, за юмор. Написать со смехом, как тебя унижают - это прям сильно круто. Причем унижают по их, весьма специфичным японским меркам. Показана громадная разница между Европой и Японией. В плане менталитета. когда ты со своей европейской, да и просто общечеловеческой ценностью уважения на личную жизнь и личные эмоции, оказываешься белой вороной в японском офисе.
Во-вторых, за то, что главная героиня вызывает симпатию. Просто потому что осталась сама собой. В том плане, что все эти японские штучки не сломили ее характер. Да, она подстроилась под местные нюансы, но при этом она осталась более свободной, чем ее начальница.
В-третьих, за то, что я узнал много нового про Японию и понял, что там я точно не смогу работать Ridiculously. Но с другой стороны, все зависит от условийWell Хотя мыть туалеты, будучи профессиональным переводчиком - так себе карьера! I roll!
В-четвертых, всегда приятно узнать новые факты из жизни другой страны и другого народа. Так что книга познавательная.
Почему тогда не десять? Ну не тянет она на десятку! И девять только за юморWell
Натулечка
10 марта 2018 14:19
Оценка: 10
Начала читать эту книгу и вспомнила, что когда-то смотрела фильм, снятый по ней. Прекрасная вещь (и книга, и кино) о разнице культур, о европейском индивидуализме и строго ранжированных правах и обязанностях японцев.
Читала книгу и вспоминала кадры фильма, например, то, как Амелия срывала страницы календаря. Фильм снят очень близко к тексту, но все же некоторые моменты в него не вошли. Так в книге есть интересные рассуждения-наблюдения о месте японки в жизни. В моей голове фильм и книга дополнили друг друга. Советую и посмотреть, и прочитать.
Очень интересно было бы узнать, как в дальнейшем сложилась жизнь Фубуки.
Параллельно с событиями этой книги происходят события, описанные в книге "Токийская невеста".
Дарина13
16 октября 2015 08:23
Оценка: 10
Прекрасная книга! Очень интересно показаны различия между Европой и Японией. Произведение написано с юмором.
bavaria
13 декабря 2014 13:51
Оценка: 10
Интересно и необычно.
rebeka
10 июня 2014 12:34
Оценка: 10
читать, чтобы удивляться!
gihnaki Гичкина Юлия
6 мая 2014 03:18
очень понравились и книга и фильм.
Makc New
6 апреля 2014 01:41
Оценка: 10
супер! мне понравилась эта книга больше всех. Да и все книги автора отличны.я в восторге.