Бреверн Лилиана Иоганнес-Эдуардовна

Бреверн Лилиана Иоганнес-Эдуардовна

В избранное добавлен 1 раз
Средняя оценка: 9.89 (11)
Пол: женский
Язык страницы автора: Русский
ID автора: 47171
Просмотров книг
за день: 12
за неделю: 19
за месяц: 199
за год: 1432
за все время: 66431

Лилиана Иоганнес-Эдуардовна Бреверн — переводчица португальской и бразильской художественной литературы, член Союза писателей CССР с 1988 года. С 1963 года по 1989 год работала редактором португальской, бразильской, испанской и латиноамериканской литературы в издательстве «Художественная литература».

За 26 лет работы редактором в издательстве «Художественная литература» отредактировано около 200 произведений португальских, бразильских, испанских и латиноамериканских авторов. Среди них отдельные издания; сборники как прозы, так и поэзии; двуязычный сборник «Поэзия Европы», в котором Л. Бреверн является составителем и редактором его португальской части; том «Библиотеки всемирной литературы» всемирно известного португальского классика XIX века Жозе Марии Эсы де Кейроша; Собрания сочинений: Жоржи Амаду в трех томах и Эсы де Кейроша в четырех томах.

В 2004 году за многолетний переводческий труд и издание на русском языке португальской литературы награждена президентом Португалии Жорже Сампайо почетным орденом Инфанта Дона Энрике (в русских энциклопедиях: Генрих Мореплаватель (1394-1460) в чине офицера. Библиография

В переводах Л. Бреверн вышли произведения португальских и бразильских классиков XIX и ХХ веков: Алберто Ранжел, Лима Баррет, Грасилиано Рамос — в книге «Под небом Южного креста» (бразильская новелла XIX-XX вв.). Изд. «Худ. лит.», 1968 г. Урбано Таварес Родригес. Рассказы. (Португалия ХХ в.) — «Иностр. лит.», 1975 г., № 8. Жозе Мария Эса де Кейрош. Новеллы. (Португалия XIX в.) Изд. «Худ. лит.», 1976 г. Грасилиано Рамос. «Сан-Бернардо»: роман и рассказы. (Бразилия ХХ в.) Изд. «Худ. лит.», 1977 г. И. Лоза, Алвес Редол, Вержилио Феррейра, Аугустина Бесса Луис, Урбано Таварес Родригес — в книге «Современная португальская новелла». Изд. «Прогресс», 1977 г. Урбано Таварес Родригес «Суррогат счастья»: Новеллы (Португалия ХХ в.) Изд. «Худ. лит.», 1977 г. Урбано Таварес Родригес. Рассказы. (Португалия ХХ в.) Изд. «Правда», 1977 г. (Биб.-ка «Огонька»). Мануэл да Фонсека «Посеешь ветер» — в книге «Современная португальская повесть». Изд. «Худ. лит.», 1979 г. «Сказки и легенды Португалии». Изд. «Худ. лит.», 1980 г. Жоржи Амаду. «Любовь Полосатого кота и сеньориты Ласточки». (Бразилия) «Иностр. лит.», 1980 г. Вержилио Феррейра. «Явление»: роман. Изд. «Худ. лит.», 1980 г. Жозе Ж. Вейга «Тени бородатых королей»: повесть. (Бразилия). Изд. «Худ. лит.», 1981 г. Фернандо Намора. «Хлеб и плевелы»: роман. (Португалия ХХ в.). Изд. «Прогресс», 1981г. Алвес Редол. «Яма слепых»: роман (Португалия ХХ в.). Изд. «Радуга», 1982 г. Серия «Мастера современной прозы». Вержилио Феррейра, Илзе Лоза, Урбано Таварес Родригес, Алтино де Тожал — в книге «Современный португальский рассказ». Изд. «Худ. лит.», 1983 г. Жозе Мария Эса де Кейрош «Мандарин»: повесть и рассказы. В 2-х томах. (Португалия ХIX в.). Изд. «Худ. лит.», 1985 г. Освалдо Франса Жуниор «Бразилец Жорже»: повесть — в литературном альманахе «Латинская Америка». Выпуск 3. Изд. «Худ. лит.», 1985 г. «Сказки народов мира». Смоленск, 1985 г. «Сказки народов мира». Изд. «Детгиз», 1985 г. Вержилио Феррейра. «Явление», «Краткая радость»: романы и рассказы. (Португалия ХХ в.). Изд. «Радуга», 1986 г. Серия «Мастера современной прозы». Фернандо Намора «Река печали», «Хлеб и плевелы»: романы. В 2-х томах. Изд. «Худ. лит.», 1988 г. Виторино Немезио «Непогода в проливе»: роман. Изд. «Худ. лит.», 1988 г. Жозе Мария Эса де Кейрош. «Кузен Базилио», «Город и горы» (романы); «Мандарин»: повесть. Изд. «АСТ» 2002 г. Серия «Мировая классика». Жозе Родригес Мигейс. «Николай! Николай!»: роман, рассказы; Вступительное «Слово переводчика». (Португалия ХХ в.). Изд. «Аграф», 2000) г. Жоржи Амаду. «Тереза Батиста, уставшая воевать»: роман. (Бразилия ХХ в.). Изд. «АСТ», 2003 г. Серия «Мировая классика». Вержилио Феррейра. «Во имя земли»: роман; Вступительное «Слово переводчика». (Португалия ХХ в.). Изд. Б.С.Г.-Пресс, 2003 г. Жоржи Амаду «Тереза Батиста, уставшая воевать»: роман. (Бразилия ХХ в.). Изд. «АСТ», 2004 г. Серия «Классическая и современная проза».

Переведенные книги
Заголовок Оценка Добавлена Жанры Серии Язык Издана Написана

Жозе Матиас

0 (0) 0 2 января 2014 17:32 Рассказ 7 RU 1985

Мандарин

0 (0) 0 15 марта 2015 09:55 Классическая проза 22 RU 1985

Проклиная свои руки

10.0 (1) 0 8 декабря 2010 08:00 Современная проза, Рассказ 1 RU 1982

Сказки и легенды Португалии

0 (0) 0 6 января 2015 12:16 Сказки 61 RU 1980

Сказки народов Африки, Австралии и Океании

0 (0) 0 2 декабря 2014 17:26 Сказки 108 Сказки народов мира в 10 томах #0006 RU 1990

Сказки народов мира (Сборник)

0 (0) 0 25 февраля 2020 14:59 Народные сказки 0 RU 1987

Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

10.0 (1) 0 2 декабря 2010 16:58 Современная проза 118 RU 1997

Тереза Батиста, уставшая воевать

9.67 (9) 0 2 декабря 2010 16:58 Современная проза 116 RU 2004

Тереза Батиста, уставшая воевать (др. изд.)

9.67 (9) 0 21 мая 2014 13:01 Современная проза 116 Книга на все времена RU 2011

Явление. И вот уже тень…

0 (0) 0 20 декабря 2014 11:15 Современная проза 83 RU 1980

Яма слепых

0 (0) 0 8 декабря 2010 08:00 Современная проза 83 Сага о Релвасах #0001 RU 1982

Яма слепых. Белая стена

0 (0) 0 27 апреля 2017 09:41 Современная проза 159 Мастера современной прозы RU 1982