Доксиадис Апостолос

Доксиадис Апостолос

Δοξιάδης Απόστολος

Страницы автора на других языках и псевдонимы: Doxiadis Apostolos (EN)
В избранное добавлен 1 раз
Средняя оценка: 9 (2)
Пол: мужской
Язык страницы автора: Русский
Домашняя страница:
Дата рождения: 6 июня 1953
Место рождения: Брисбен, Австралия
ID автора: 15053
Просмотров книг
за день: 0
за неделю: 6
за месяц: 21
за год: 81
за все время: 5539

Апстолос Константину Доксидис — греческий писатель, сценарист и режиссёр.

Родился в городе Брисбен (Австралия), где тогда работал его отец, знаменитый архитектор Константинос Доксиадис. Вскоре семья вернулась в Грецию, где и прошло детство писателя. Хотя он с юных лет интересовался художественной литературой и искусством, «внезапная и совершенно неожиданная любовь к математике привела его в возрасте пятнадцати лет в Колумбийский университет в Нью-Йорке, где в 1972 году он получил степень бакалавра математики. Затем он получил степень магистра в области прикладной математики в Практической школе высших исследований в Париже. Дипломная работа была посвящена математическим моделям нервной системы.

Смерть отца и семейные причины заставили его вернуться в Грецию в 1975 году, прервав учёбу в аспирантуре. В Греции, хотя и вовлечённый в течение нескольких лет в компьютерную индустрию программного обеспечения, Доксиадис вернулся к своей детской и подростковой любви к театру и кино. Несколько лет он руководил профессиональным театром в Афинах и переводил на греческий пьесы Шекспира, в частности «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Сон в летнюю ночь», а также «Траур — участь Электры» Юджина О’Нила. Он сам написал две пьесы для театра: «Трагическая история Джексона Поллока, абстрактного экспрессиониста» (музыкальный спектакль с использованием кукол и театра теней) и «Семнадцатая ночь», в которой рассказывается о последних днях жизни Курта Гёделя, которые тот провел в больнице Принстона, отказываясь есть из страха, что его отравят.

Доксиадис — автор четырёх романов. Самый известный из них, «Дядя Петрос и проблема Гольдбаха», был написан в 1992 году по-гречески и первоначально получил нелестные отзывы критиков. В 1998 году автор перевёл роман на английский, значительно его доработав. Книга стала международным бестселлером и была переведена на более чем 30 языков (русский перевод — М. Б. Левин, 2002 год).

Написанные книги
Заголовок Оценка Добавлена Жанры Серии Язык Издана Написана

Дядя Петрос и проблема Гольдбаха

9.00 (2) 0 4 декабря 2010 07:17 Современная проза 32 RU