Изменить стиль страницы

Эйдан Уэйн

Четко и ясно

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Автор перевода: Рома Г., Аня М.

Редактор: Настя З.

Вычитка: Алёна Д.

Оформление: Алёна Д.

Обложка: Александра В.

Перевод группы: https://vk.com/lovelit

Глава 1

Джексон подъехал к бару «Флеймшоу», оглядываясь вокруг в поисках своего пассажира. Не понадобилось много времени, чтобы заметить одинокого парня в действительно хорошем костюме, который шёл к его машине, совсем немного пошатываясь.

– Калеб Вроцлавский? Вы вызывали такси?

Парень кивнул, возясь с зажимом для денег, а затем сунул под нос Джексону документ. Джексон разобрал буквы «К» и «В», и ему этого хватило.

– Хорошо, – сказал он. – Садитесь.

Парень минуту ждал, пока Калеб сядет... и пристегнётся. Хорошо, он ненавидел, когда приходилось напоминать. Затем, прежде чем Джексон успел спросить адрес, Калеб протянул ему карточку с адресом и логотипом «Линдси Тауэрс» – элитной многоэтажки. К счастью, Джексон с лёгкостью смог её узнать.

– Вы, э, хотите забрать обратно? – спросил он, протягивая карточку. Калеб кивнул и взял её. Тогда ладно, парень явно был тихим пьяницей. Джексон относился к этому совершенно нормально. Он щёлкнул свой счётчик и тронулся с места.

Калеб молчал всю поездку и казался совершенно счастливым от этого, так что Джексон не трудился пытаться поговорить. Ему было удобно в тишине, и это облегчало работу; просто довезти, получить деньги, перейти к следующей работе, когда или если она появится – по вторникам движение обычно было довольно медленным. По вторникам у таксистов было не особо много вызовов. Определённо не к барам. Но всё равно. Каждому своё. По крайней мере, Калеб вызвал такси вместо того, чтобы пытаться сесть за руль самому.

– Вот и приехали, – сказал Джексон, подъезжая к «Тауэрс». – Дом, милый дом?

Калеб просто кивнул и протянул кредитку, прежде чем Джексон вообще успел назвать ему сумму. Он всё равно выхватил её и принял недовольный на вид кивок как разрешение провести карту.

– Хорошо, – Джексон протянул карту обратно, вместе с чеками. – Просто подпишите верхний и можете идти своей дорогой, ладно?

Снова кивок. Калеб нацарапал что-то и протянул обратно второй чек.

– Доброй ночи, – произнёс Джексон, когда Калеб открыл дверь, чтобы выйти из машины. Ещё один кивок и едва заметный взмах рукой, прежде чем парень отправился к зданию.

– Ну ладно тогда, – пробормотал сам себе Джексон, бросая взгляд на второй чек. Мило, неплохие чаевые. Он засунул чек в нужное место, сделал свои заметки, а затем включился обратно в ожидание новых вызовов. Странный парень, но определённо не самый странный из всех, кто у него был. Кроме того, лёгкая работа, и это хорошо.

* * *

Вечером следующего вторника Джексон снова ответил на вызов к первоклассному бару. И Калеб вновь ждал снаружи, когда подъехал Джексон, подготовив свой документ.

Джексон отмахнулся от документа, когда Калеб показал его ему.

– Всё нормально. Я помню вас с прошлой недели.

Калеб снова был одет действительно хорошо, судя по тому, что Джексон мог увидеть в темноте. Классический на вид серый костюм, сидящий на парне идеально. Который подходил к типу бара, который явно часто посещал, и к многоэтажке, в которой жил. У Джексона промелькнула мысль о том, чем парень зарабатывает на жизнь и почему чувствует необходимость выпивать во вторник, но затем он отпустил её. Это было не его дело.

Когда Калеб забрался на заднее сидение такси и устроился на месте, Джексон посмотрел через плечо.

– Туда же, куда и в прошлый раз? «Линдси Тауэрс»?

Калеб поднял удивлённый взгляд, наполовину вытащив из кармана карточку. Затем кивнул. Джексон усмехнулся.

– Круто. Я с лёгкостью вас туда доставлю, – увидев пьяно-запутанное выражение лица Калеба, Джексон добавил: – У меня хорошая память на такие вещи. Это хорошо для моей работы.

Таксист развернулся обратно, метнув взгляд в сторону зеркала заднего вида, чтобы посмотреть на Калеба. Парень слегка улыбался, но не казался намеренным что-то говорить. Не важно. Джексон включил счётчик и отъехал от бара.

Поездка снова проходила в полной тишине. Джексон слушал аудиокниги, пока ездил за пассажирами, но не мог делать этого с клиентом в машине. Многие таксисты слушали музыку, но Джексон перестал возиться с радио после первой пары лет; сложно было сказать, что обидит, а что не обидит кого-то. Теперь он ездил в тишине, пока его пассажир не просил включить что-нибудь. Калеб не казался таким уж настроенным на это, когда Джексон снова оглянулся, чтобы проверить.

Когда они подъехали к «Тауэрс», Джексон выключил счётчик и как обычно назвал Калебу сумму. Калеб без слов протянул свою карту, подписал чек и чаевые и отдал обратно с ручкой. Плата за услуги, обмен совершён.

– Доброй ночи, – сказал Джексон, пока Калеб выходил из машины. Калеб притормозил, а затем кивнул ему, снова кратко помахав рукой, прежде чем направился к дверям.

«Странный парень», – подумал Джексон, прежде чем дать диспетчеру знать, что он снова свободен.

* * *

Пока Джексон ехал к бару «Флеймшоу» в третий раз за много вторников, чтобы забрать Калеба Вроцлавского, он серьёзно думал, станет ли это новой регулярной рутиной. И почему этому обязательно было начаться сейчас. Джексон работал многими вечерами вторников и никогда раньше не видел этого парня. Он только переехал в этот район? И почему вторник?

На этот раз возле бара ждало много людей, но Джексон легко выделил Калеба. Строгий костюм был явной уликой, хотя его лицо было тяжело увидеть в полутемноте огней бара.

– Калеб? – позвал Джексон, останавливаясь. Парень сразу же кивнул и прошёл вперёд, на этот раз, воздержавшись от показа своего документа и направившись прямиком к машине, чтобы сесть в салон. – Как у вас сегодня дела?

Калеб поднял на него взгляд, затем пожал плечами.

– Ладно, – легко ответил Джексон. Если Калеб не хотел говорить, то не был обязан. – «Тауэрс»? – Калеб кивнул. – Круто.

Джексон включил счётчик, и они тронулись с места.

– Вы действительно не особо любите болтать, да? – не мог не спросить Джексон на светофоре, бросая взгляд через плечо. Калеб на самом деле фыркнул, что было самым громким звуком, который Джексон вообще слышал от этого парня. Он покачал головой, изогнув губы, прежде чем снова принялся смотреть в окно.

Ну, тогда ладно. Джексон пожал плечами и развернулся обратно – снова загорелся зелёный свет.

Остальная поездка прошла в тишине, которая уже становилась обычной. Когда они подъехали к «Тауэрс», у Калеба была наготове карта, которую он протянул раньше, чем Джексон успел назвать итоговую сумму.

– Не терпится попасть домой, а? – произнёс Джексон, проводя карту и отдавая Калебу чек на подпись.

Калеб покачал головой, затем, будто подумав, кивнул, прежде чем взять ручку и расписаться на чеке. Он протянул чек обратно, затем вышел из такси.

– Доброй ночи, – как обычно сказал Джексон. Калеб снова кивнул и помахал рукой, его рука на секунду пролетела у губ, прежде чем он повернулся и направился ко входу. У него были симпатичные губы.