Изменить стиль страницы

Ларисса Йон

Изгнанный всадник

Переведено специально для сайта http://lovefantasroman.ru

Переводчики: navaprecious, kr71, silvermoon, lera0711, inventia, natali1875, Yogik, Eddie_10

Бета-ридеры: natali1875, navaprecious, Casas_went

Оформление: host 

Глава 1

Холодно. Блядски холодно.

Он открыл глаза и увидел… ничего не увидел. Затем, застонав, передвинулся, потому что, кажется, лежал лицом вниз. Да, точно, он впечатался лицом в землю. Но где именно он находился? Единственное, что ему удалось разглядеть – это снег.

Нет, не правда. Ещё были деревья, заваленные снегом. И снежные сугробы. И много-много снега, а сверху ещё больше грёбаного снега.

Значит, он находился в лесу… со снегом. Но где? И почему?

И кто, к чертям собачим, он такой?

Ресеф.

Имя отозвалось в ушах тихим невнятным бормотанием пьяного человека.

Ресеф

Звучало немного знакомо, наверное. Ладно, это его устраивало. Особенно если учесть, что больше никаких имён не всплывало в голове.

Он сделал слабую попытку встать на колени, но руки дрожали, словно резиновые, и он всё продолжал падать лицом вниз. Но после четырёх попыток сдался, и просто лежал, дрожа и тяжело дыша.

Где-то над головой прокричала сова, а через несколько минут в приближающейся тьме завыл волк. Звуки успокаивали Ресефа, они значили, что он не один.

Конечно, сова могла взлететь и нагадить на него, а волк – сожрать заживо. Но, по крайней мере, у него на какое-то время будет компания.

Он знал о себе немного, но был точно уверен, что не любит одиночество. И уж точно не любит снег. Тогда, интересно, как он оказался один посреди снега. Неужели кто-то оставил его здесь?

Дрожь волнения сотрясала его внутри так же сильно, как холод терзал тело. Конечно кто-то его ищет.

Он зацепился за эту надежду, когда со временем начал ощущать мучительную ломоту в костях вместе с острой пронизывающей головной болью. Похоже, он собирался ненадолго потерять сознание.

Круто. Потому что он одновременно и замерзал, и горел, чувствовал боль и онемение. Да, обморок будет как раз кстати.

Просто. Блядь. Зашибись как кстати.

***

Идиот. Тупица. Кретин, метеоролог недоделанный.

Джиллиан Кардиф про себя проклинала метеоролога, который конкретно облажался с определением начала снежной бури. Она ничего не имела против синоптиков, ведь работала с ними на протяжении многих лет в Федеральном управлении гражданской авиации. Но это… просто смешно.

Теперь она спешила добраться до своей хижины, пока видимость совсем не испортилась к чертям собачим, и её ломовая лошадь, Сем, не стал нервничать.

– Давай же, мальчик, – она нежно шлёпнула гнедого громадину по холке. – Остальные дрова подождут.

Сэм засеменил за ней, не нуждаясь в том, чтобы его тащили на веревке, привязанной к узде. Он знал дорогу до дома, и так же, как и хозяйка, рвался очутиться в тепле уютного здания.

За ним санки тащили четверть корда [1] дров, пробиваясь сквозь пятифутовый [2] слой свежего снега, выпавший несколько дней назад.

Эта новая буря, наверное, навалит ещё несколько метров, и к концу декабря снега станет столько, что они не будут знать, что с ним делать.

Ветер засвистел, как живое существо, и лицо Джиллиан облепило снегом. Поправив винтовку на плече, девушка опустила голову и стала пробиваться сквозь бурю.

В такие вот времена ей очень не хватало Флориды. Не то что бы она собиралась возвращаться. Некоторые события никогда не забыть.

Как, например, нападение демона.

Джиллиан передёрнуло, хотя совсем не из-за низкой температуры. Она не собиралась опять вспоминать.

Она стала жить дальше, и если только не смотрела телевизор, интернет, или не рассматривала свои шрамы, то больше не думала о нападении.

Протяжный, мрачный вой пронзил послеобеденные сумерки. Наверное, волки где-то рядом, раз их можно расслышать сквозь ветер.

Сэм фыркнул, мотнул головой, и Джиллиан пришлось замедлить шаг, взять поводья и похлопать жеребца по заснеженному носу.

– Всё нормально, дружище. Волки нас не побеспокоят.

Да, в большинстве случаев волки не трогали людей.

Настоящей проблемой были пумы. За последние недели нашли двоих местных охотников, растерзанных в клочья. Кровавую резню приписали большим кошкам.

Она могла справиться с пумой. А вот с чем не могла – так это с тьмой. Во мраке таились демоны.

Внезапно Сэм встал на дыбы, отчаянное ржание вырвалось из его груди. Поводья выскользнули из руки Джиллиан, и она чуть не упала в ледяной снег, пытаясь их схватить.

Передние копыта Сэма ударили об землю, он боком задел Джиллиан, и девушка покатилась по склону. Её крик прервался, когда она врезалась в ствол дерева.

Боль взорвалась и паутиной распространилась в правой стороне грудной клетки, и, ой, завтра к этому месту невозможно будет прикоснуться.

– Чёрт тебя дери, Сэм, – пробормотала Джиллиан, карабкаясь обратно по снежному склону. Она остановилась только чтобы поднять винтовку, застрявшую в снежном сугробе.

Сэм фыркал и неистово ворошил копытом снежный сугроб. Разгребая снег, Джиллиан откапывала куски льда оттуда, где их не должно было быть, и гадала, что, чёрт побери, настолько испугало Сэма, что он просто с ума сходил.

– В твоих интересах, чтобы то, что ты откапываешь, оказалось горшком золота, паршивец… – она запнулась, испуганно ахнув.

Мужчина… голый мужчина… весь припорошенный снегом лежал лицом вниз, развалившись в неуклюжей позе рядом с тропой.

– Боже мой, – руки Джиллиан дрожали, когда она сняла перчатки и откинула с его лица волосы цвета платины, чтобы прижать пальцы к горлу.

Его кожа была ледяной на ощупь, что, в принципе, Джиллиан ожидала. Но когда почувствовала под пальцами размеренную пульсацию крови, то чуть с перепуга из собственной кожи не выскочила. Незнакомец был жив, и с ровным сердцебиением. Срань господня, как такое возможно?

Хорошо, итак… думай. Нужно привести помощь. Но они находились посреди усиливающейся снежной бури, а спуститься с гор можно было только одним способом – на снегоходе.

Она не могла так рисковать в шторм, а путь к ближайшему городу мог занять несколько часов. До того времени, как они туда доберутся, мужчина будет мертв.

Вот блин.

Надеясь, что парень не серийный убийца, и стараясь не сильно задумываться, как он оказался в горах полностью голый, зимой, Джиллиан свела Сэма с пути и подвела к мужчине так, чтобы сани оказались рядом с его телом.

Настолько быстро, насколько могла, она перенесла дрова на другую сторону тропы и засунула топор в кольцо на мягкой упряжи Сэма.

Перекатить мужчину на санки было не так легко, как она считала. Он весил, словно чёртова глыба, и оказался просто огромным. И… красивым. И очень, очень голым.

– Правда? – пробормотала Джиллиан сама себе. – Ты будешь разглядывать, насколько он горяч сейчас?

Конечно, не заметить такое было просто невозможно, но всё равно, проводя по нему руками в поисках повреждений, Джиллиан чувствовала себя немного виноватой.

Кроме потери сознания и крайнего обледенения, до состояния замороженной рыбной палочки, других травм у него не было.

Правда, на правом предплечье красовалась интересная татуировка в виде коня. Когда Джиллиан провела по ней пальцами, то почувствовала приглушенную вибрацию, словно линии цвета хны пульсировали от слабого электрического разряда.

Очень жаль, что вместе с ним всё-таки не передавалось тепло, поскольку, чёрт подери, Джиллиан могла поклясться – температура тела незнакомца стремительно снизилась на двадцать градусов [3] за те несколько минут, пока она проверяла его повреждения.

вернуться

1

Корд – единица измерения дров в Канаде в 128 кубических футов или 3,624 м3, восемь футов в длину, четыре в высоту и ширину.

вернуться

2

5 футов – 1.525 м

вернуться

3

20 градусов по Фаренгейту это – 6,6 градусов по Цельсию.