Волшебство новогодних ночей.

Звонок раздался двадцать девятого декабря в девять часов утра.

Инга, молодая и красивая девушка двадцати лет, лежала на кровати, читая учебник по истории искусств. Отложив в сторону книгу, она красивыми, тонкими пальцами взяла мобильный телефон.

- Привет, Ингуль, - весело воскликнула Ксюша, её подруга и однокурсница, - ты где? Мы вечером собираемся, не забудь!

- Нет, что ты, конечно, я помню, - вяло ответила Инга, с трудом сдерживая зевоту.

Потянувшись, она встала, подошла к окну.

Инга Снегирёва была красивой девушкой с длинными каштановыми волосами, слегка вьющимися, чуть ниже талии и с пронзительными глазами цвета тёмного шоколада, а её стройная фигурка была хрупкой и изящной.

Чуть отдёрнув штору, она поглядела на улицу. Высокая ель, вольготно раскинувшаяся во дворе, тянула свои душистые, махровые ветки к окошку. Густой пеленой сыпал мелкий снег, красиво ложился на еловые ветви, а краешки аккуратных, маленьких шишечек были, словно посеребрённые.

- Ты чего, всю ночь занималась? Я буду ждать тебя около института, - воскликнула Ксюша, - хорошо?

- Хорошо, - вздохнула Инга, выключила телефон и опять взглянула на бушующую за окном непогоду.

Стекло было заиндевевшим на две четверти, а ветер переметал снег.

Она родилась и выросла в столице. Её родители разбились в автокатастрофе, когда ей было десять. Она осталась вдвоём с бабушкой в трёхкомнатной квартире.

В юном возрасте боль от утраты была остра, так, что порой Инга приходила в отчаянье, но теперь, спустя десять лет, она смирилась.

Два года назад её бабушка, Агата Петровна, вдруг решила переехать в деревню, устав от городской суеты. У неё давно был домик в Подмосковье.

И Инга осталась одна в квартире.

Она училась в институте на искусствоведа, была отличницей и даже собиралась получить красный диплом.

Сегодня и завтра у неё были два последних зачёта: по истории искусств и по французскому языку. Насчёт французского Инга не волновалась, его она знала идеально, с ней с детства разговаривали на двух языках. Её родители были переводчиками-синхронистами, и они заранее позаботились о будущем дочери, решив, что она тоже должна заниматься переводом.

Её подругой с детства была Ксюша Малыгина. Весёлая, лёгкая в общении, симпатичная блондинка с голубыми глазами, но очень легкомысленная и бесшабашная.

Сегодня вечером Ксюша и ещё несколько девушек из института решили собраться у Ксюши на даче. Девушки хотели отметить Новый год.

Ведь завтра, после зачёта, все разбредутся по домам, чтобы готовиться встречать праздник в семье.

Когда Ксюша это предложила, Инга, конечно же, забеспокоилась.

- Я не уверена, что это стоит делать, - покачала она головой, - а если мы потом зачёт завалим?

- Тебе ли говорить... – вздохнула Ксюша, - ты же у нас отличница, а французский знаешь великолепно, лучше всех на курсе. Выкрутимся

как-нибудь, а то ведь праздник-то!

Прозанимавшись всю ночь, Инга не выспалась, а зачёт был через два часа.

Отложив книгу, девушка прошла на кухню. Взяла из шкафчика кружку с изображёнными на ней котятами, и, поставив её на стол, включила кофеварку, которая мерно загудела.

Наблюдая, как кофе медленно стекает в стеклянную подставку, Инга пыталась проснуться.

Выпив чашку кофе, девушка быстро переоделась в обтягивающие белые джинсы и белый укороченный свитерок. Застегнула белые сапожки на высоких, тонких шпильках, надела короткую бирюзовую курточку с белой вязаной шапкой и шарфом, и вышла на площадку.

Повернув ключ в скважине, она услышала, как открывается соседняя дверь. Рядом с Ингой жила очень любопытная соседка Варвара Николаевна. Женщина набожная, она каждые выходные ходила в храм.

И она не раз звала Ингу с собой. Но девушка всегда отвечала, что она некрещёная, после чего Варвара Николаевна требовала, чтобы она обязательно окрестилась.

И сегодня Варвара Николаевна выглянула на площадку, и, увидев девушку, заулыбалась.

- Здравствуй, деточка. Ты в институт?

- Здравствуйте, Варвара Николаевна, - улыбнулась в ответ Инга, - да, в институт. Может, вам что-нибудь купить?

- Нет, милая, - мотнула головой старушка, - у меня всё есть. Удачи тебе на экзамене.

- Спасибо, - кивнула Инга, и поехала в институт.

В окно автобуса она с удовольствием наблюдала за предновогодней суетой и красиво падающим снегом.

Около здания института её ждала Ксюша, и, увидев подругу, она подпрыгнула.

- Привет, - весело воскликнула она, - ты представляешь, в следующем семестре у нас новый предмет будет, по славяно-магической мифологии.

- Что-что? – переспросила Инга.

- Славяно-магическая мифология, - трещала сорокой Ксюша, - представляешь, как прикольно? Нам даже нового профессора прислали.

- Ты когда всё узнать-то успела? – с лёгким недоумением спросила Инга, глядя на подругу.

- Да я тут с девчонками поболтала, - воскликнула Ксюша.

- Ты хоть подготовилась? – обеспокоено спросила Инга, - а то вдруг провалишь? И пересдавать придётся.

- Ничего, пересдам, - отмахнулась подруга, - если что, ты подскажешь!

- Это, каким образом? – сдвинула широковатые брови Инга, - а если Михаил Петрович услышит?

- Ну, тогда незачёт огребу, - вздохнула Ксюша, - а за праздники подучу и сдам потом.

- Станешь ты в праздники учить, - усмехнулась Инга, прекрасно знавшая подругу.

Но зачёт они благополучно сдали. Ксюша ушла первая, и, когда из аудитории вышла Инга, то она не увидела подругу, хотя та обещала ждать её около окна. Девушка растерянно оглянулась, и, услышав странный, приглушённый шёпот за спиной, обернулась.

Ксюша выглядывала из-за угла и махала ей рукой, призывая быстро идти к ней, и корчила гримасы.

- Что случилось? – воскликнула Инга, подбежав к ней, - куда ты исчезла?

- Скорее идём, - зашептала Ксюша и бросилась бегом из института, а ничего не понимающая Инга, подпрыгивая на каблуках, за ней.

Девушки выскочила на улицу, и, не сбавляя темп, добежали до ближайшего сквера. Ксюша смела с лавки снег и уселась на мокрые доски. Открыла свой рюкзак и вынула из него какую-то книгу.

- Смотри, - прошептала она, - я отошла на пару минут, когда возвращалась назад, увидела открытую дверь и того профессора, о котором тебе говорила. А на столе лежала эта книга. Я её унесла, пока он не видел. Вышел на секундочку, а я юркнула.

- Что? – подскочила Инга, - украла? Ты сошла с ума? Надо её немедленно вернуть! Может, она важная?

- Ещё, какая важная, - закивала Ксюша, - она о магии. И потом, я же ненадолго её взяла, завтра вернём. Поприкалываемся сегодня с заклинаниями, а завтра назад подбросим. Этот профессор какой-то странный.

- Чем? – удивлённо протянула Инга, со скептизмом относясь к поступку и затее подруги.

- Ну, не знаю, - задумалась Ксюша, - мутный какой-то. По-моему, он сам с этой книжной колдовством балуется. Гляди, какая внушительная.

- Да уж, - вздохнула Инга, - только я в магию не верю, я верю в то, что эта книга очень дорогая. Ты сама взгляни, она же явно старинная.

Ксюша пожала плечами, и девушки стали рассматривать внушительный фолиант в переплёте из красного бархата, украшенную золотым тиснением.

Но Инга всё равно стояла на своём, что книгу надо вернуть, а Ксюша не стала её слушать. Она убрала книгу в сумку, и девушки поехали в

магазин за продуктами, а потом на дачу, чтобы нарядить ёлку и приготовить праздничный ужин.

Вечером у Ксюши собралось человек пятнадцать. Практически все девушки были с парнями, одна Инга оказалась в одиночестве.

Но парни всё равно звали её танцевать, и Инге было несколько неуютно от взглядов, которые бросали на неё девушки, и она стала отказывать в танце.

А Ксюша тем временем принесла позаимствованную у профессора книгу. Затея – прочитать какое-нибудь старинное заклинание – показалась всем весьма и весьма забавной.

Хозяйка дома нашла свечи, Инга их зажгла, и, усевшись по-турецки на пол, взявшись за руки, они стали повторять странные слова за Ксюшей, держащей перед собой книгу.