Изменить стиль страницы

Элизабет Харбисон

Сметая все барьеры

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Двадцать девять лет прожить в этом городишке!

— Тридцать. Мне стукнуло тридцать в прошлом месяце.

— Тем более! Но теперь ты выберешься отсюда, Джолин! Милочка, жизнь не так уж плоха. Именно об этом всегда мечтала твоя матушка, уж я-то знаю. Ох, как я счастлива, просто слов не найду! Это ведь надо же, выйти замуж за Карла Лэндона! Только подумать, детка, тебе не придется больше работать! — радостно причитала Мардж.

Джолин Уилер смахнула тыльной стороной руки слезу со щеки.

— Мардж, я еще не сказала, что пойду за него. — Она ухватилась за эту мысль. — Да я даже не уверена, что мне стоит ехать с ним в Даллас так надолго!

Джолин поджала губы и покачала головой. Мардж и все остальные девушки из «Домашнего ресторанчика», разумеется, уверены, что она безумно рада выбраться из этой дешевой забегаловки, пропахшей гамбургерами и жареным луком. От этого привязчивого запаха нельзя было избавиться, хоть мойся всю ночь напролет.

Мардж положила руки на плечи Джолин и прижалась щекой к ее груди.

— Джо, милочка, послушай-ка, что я тебе скажу, — горячо зашептала она. — Перед самой смертью твоя покойная матушка призналась мне, что больше всего на свете боится, как бы ты не проторчала в этом Богом забытом городишке всю свою жизнь. Она сама с радостью удрала бы отсюда, да Господь прибрал ее прежде, чем сбылось ее желание. — Голубые глаза Мардж наполнились слезами. — Коли тебе выпала такая удача, глупо ее упускать из-за каких-то там фантазий о любви.

Джолин кисло улыбнулась и нежно погладила старую подругу матери по морщинистой щеке.

— Мардж, неужели хотеть любить человека, за которого выходишь замуж, такая уж непозволительная фантазия?

Мардж фыркнула и, подняв подбородок, снисходительно произнесла, будто обращаясь к маленькой девочке, хотя Джолин была на добрых пять дюймов выше ее.

— Да еще какая, если это мешает выйти замуж за нефтяного магната!

— А разве я сказала, что не хочу выходить замуж? — отозвалась Джолин, подойдя к музыкальному автомату в углу. В этот ранний час посетителей еще не было. — Мне просто нужно немного времени, чтобы убедиться, что это — любовь, а не что-нибудь еще.

— Да что бы это ни было, нельзя отказываться от такого предложения!

— Посмотрим. — Джолин вытащила из кармана перстень с огромным бриллиантом и сапфирами, который Карл подарил ей в знак своей любви, взглянула на него и со вздохом засунула обратно. — Знаешь, Мардж, я как подумаю, что придется все лето проторчать на их семейном ранчо в Далласе… мне становится не по себе… неудобно, понимаешь? — Не найдя денег, она нажала кнопку и стукнула кулаком по видавшему виды музыкальному автомату. Зазвучала песенка «Безумие» Пэтси Клайн.

— Что ты мелешь! Неудобно? Как тебе может быть неудобно в красивом большом доме с кондиционером? — нахмурившись, воскликнула Мардж.

Джолин ответить не успела, за ее спиной звякнул колокольчик. Обе женщины повернулись к двери, и Джолин машинально расправила свою холщовую юбку.

В ресторанчик вошел высокий стройный мужчина лет тридцати, темноволосый и светлоглазый. Он был похож на заблудившегося героя из шикарного киноромана.

На нем были потертые джинсы и белая хлопчатобумажная рубашка самого высокого качества, хотя он и носил ее, закатав рукава, так небрежно, как будто это была футболка. Хороший вкус и небрежность очаровательно сочетались в нем в нужных пропорциях. Под рубашкой, которая слегка топорщилась на плечах, угадывались мощные мышцы.

Джолин и в голову не могло прийти, что она сама стала предметом пристального внимания необычного посетителя. Тот нашел ее на редкость привлекательной и вполне соответствующей самым высоким мировым стандартам.

Джолин поймала себя на том, что стоит затаив дыхание, и медленно выдохнула. Все страхи по поводу замужества, которые она старательно отгоняла последнее время, тотчас возникли снова. Надо же было судьбе так распорядиться, что ей встретился мужчина ее мечты как раз в тот момент, когда она пыталась убедить саму себя, что сможет полюбить Карла. Господи, до чего красив этот незнакомец! Ни дать ни взять американский Адонис, настоящий мужчина с рекламы «Мальборо», только без сигарет.

Должно быть, мираж!

— Вы ранняя пташка, — прервала неловкое молчание Мардж.

Он обернулся к ней.

— Я ищу Джулию Уилер, — сказал он. Какой у него мягкий и мужественный голос! Через секунду он опять, но уже более пристально, посмотрел на Джолин.

— Джо… — начала было Джолин, но Мардж толкнула ее локтем в бок.

— А что вам за дело до этой Джулии Уилер? — воинственно спросила она, скрестив руки на груди.

Мужчина насмешливо приподнял густые брови.

— Я должен отвезти ее кое-куда. — Уголки его красивого рта были подозрительно сжаты, он очень старался оставаться серьезным, а Джолин так и подмывало рассмеяться, хотя сердце у нее ушло в пятки. Незнакомец внимательно посмотрел на Джолин, и в его глазах она увидела молчаливое одобрение.

Джолин показалось, что она давно знала этого человека. Прежде ей никогда не доводилось испытывать такое чувство душевной близости, и теперь она растерялась.

— Мне жаль, но тут нет никакой Джулии Уилер, — осторожно проговорила девушка, не обращая внимания на многозначительные взгляды Мардж.

Но та опять толкнула ее локтем в бок, на этот раз сильнее, и она замолчала.

— Я думаю, здесь какая-то ошибка, — улыбнулся незнакомец. Достав из заднего кармана джинсов небольшой листок бумаги, он сказал: — Не мог же Карл ошибиться.

— Карл? — быстро переспросила Джолин. Улыбка исчезла, словно капля воды на раскаленной сковородке. Ее сердце забилось сильнее. Не может быть. Неужели этот парень, в которого она готова была влюбиться, друг Карла? Какое невезение!

— Карл Лэндон, — сказал он.

Незаданный вопрос повис в воздухе.

Краешком глаза Джолин видела, что часы на стене показывают половину четвертого. Карл должен был приехать за ней полчаса назад, и она знала, что опаздывать не в его привычках.

— С ним что-то случилось? — вскрикнула она.

Может, я его сглазила, заявив Мардж, что не уверена в своих чувствах? А вдобавок беспардонно восхищалась незнакомцем, будто не должна вот-вот начать новую жизнь с Карлом.

Мужчина опять приподнял бровь и скептически оглядел Джолин.

— Может быть, вы все-таки знаете Джулию Уилер?

— Это я, если вы имеете в виду Джолин Уилер, — выпалила девушка на одном дыхании и закусила нижнюю губу. — Меня зовут Джолин.

Его глаза распахнулись в непритворном удивлении, прямые черные брови сошлись на переносице.

— Прошу меня извинить за эту ошибку, Джолин. Теперь понятно, почему вы не сразу поняли, кого я ищу.

Искра взаимного интереса, которая вспыхнула между ними всего несколько минут назад, зашипела, как спичка, брошенная в воду. Он смеется надо мной! — решила Джолин.

Она почувствовала, как в ней поднимается волна гнева, но постаралась не дать ему волю.

— Так что с Карлом? — К горлу девушки подкатил комок. — Он должен был забрать меня отсюда полчаса назад. С ним, верно, что-то случилось?

— Нет, нет. Утром ему пришлось улететь в Монте-Карло, разумеется, по делам. — В этой фразе звучал почти сарказм. — Он попросил меня заехать за вами и отвезти на ранчо… — Мужчина пожал плечами и развел руками. — Что, собственно, я и делаю. Вы готовы?

Джолин выпрямилась.

— А вы кто?

— Джейк.

— Джейк?..

— Его брат. — Он коротко улыбнулся, обнажив невероятно ровные белые зубы, такие же, как у Карла. Только у Джейка они выглядели как-то более естественно. — Пожалуйста, не говорите, что он никогда не упоминал обо мне, — произнес он тоном, в котором не было и тени удивления.

— Нет, — ответила Джолин, нахмурившись. Брат Карла? Мужчина, в которого она с первого взгляда влюбилась, — брат Карла? Вот уж не повезло так не повезло! Прекрасный незнакомец был недосягаем и потому еще более желанен. Запретный плод всегда сладок. — Я не слыхала, чтобы Карл когда-нибудь говорил о вас, — произнесла Джолин, совладав с волнением.