Изменить стиль страницы
  •  

    Тем временем, лорд Рэйдмант, отвесив принцу глумливый полупоклон, направился в сторону барона Эльэтэна.

    - Шантэрлик, ты забыл о чем я тебя предупреждал? - прошипел он полным ярости голосом, указывая на залитое кровью лицо Антариэля. - Я же ясно тебе дал понять, что ты собственной головой за этого мальчишку отвечаешь!

    - Ваше Сиятельство! - перепуганный, голос моего обидчика, доставил мне просто несказанное моральное удовольствие. - Я не виноват. Всех людей своих предупредил, а этот идиот, - кивок на настороженно переминавшегося с ноги на ногу Шварта, - вздумал меня ослушаться.

    Рэйдмант торопливо развернулся к моментально побледневшему громиле:

    - Тебе разве не говорили о том, что молодой барон ни в коем случае не должен пострадать?

    Легкий неуверенный кивок здоровяка, как мне показалось, еще больше разозлил герцога, и Шварт это сразу же понял и тут же попытался оправдаться:

    - Господин, он сам виноват. Этот идиот... - закончить ему не дал вонзившийся прямо в его горло метко запущенный герцогом кинжал. Я, испугавшись от созерцания подобного зрелища, завопила во все горло, чем обратила на себя всеобщее внимание.

    - Леди Эйлена, счастлив видеть Вас снова. - Вытащив нож из только что совершенно живого человека и, небрежно протерев его о рубашку осевшего к его ногам трупа, этот нехороший человек направился в мою сторону. - Не беспокойтесь, дорогая, вы мне нужны живой и, по возможности, здоровой. - Поспешил успокоить меня Рэйдмант, увидев, какими глазами я на кинжал, в его руке зажатый уставилась. И только я с некоторым облегчением от услышанного, отказалась от трусливого намерения упасть в обморок, как он с ехидным хмыком добавил: - по крайней мере, пока нужны... - С этими словами, он ко мне наклонился и, сграбастав мою руку своей лапищей, колечко обручальное, Антариэлем подаренное, с пальца стянул. Я чуть не взвыла от боли. Особой деликатностью эта процедура не отличалась, и я уже почти попрощалась со своим пальцем, чуть вместе с кольцом не оторванным.

    - А где мой перстень? - небрежно поинтересовался герцог, пряча кольцо во внутренний карман своего камзола. И видя на моем лице полное непонимание данного вопроса, терпеливо объяснил: - То самое, что я вам с запиской для купца шерповского отдал.

    А я о том кольце и забыла уже совсем. Вроде бы в карман платья мимоходом засунула вместе с запиской, кстати, так и не пригодившейся. Объяснив, где может находиться искомый им предмет, я подверглась крайне неаккуратному переворачиванию на другой бок. Герцог свои благородные ручки о мое грязное платье марать не захотел и поэтому доверил это ответственное задание Шантэрлику. По моему глубочайшему мнению, так зря доверил, потому что количество синяков на моем бедном тельце после этого процесса явно увеличилось. Карманы мои тщательнейшим образом обыскали, и вскоре собственность лорда Рэйдманда была ему возвращена. Записку тот смял и в костер откинул за ненадобностью, а вот колечко, перед тем как на палец себе натянуть, мне еще раз продемонстрировал и с самодовольным видом сообщил.

    - Замечательная вещь, этот вот перстень. Я к нему заклинание поиска привязал, благодаря чему всегда знал, где Вы находитесь.

    Я чуть зубами от злости не заскрипела. Вот что же это за свинство такое? Все кому не лень меня этим заклинанием отслеживают. Вначале жених, теперь вот эта темная личность с антиправительственными наклонностями. И с Калейем еще поговорить по душам нужно будет. Почему он только одно кольцо отследил, а про второе мне даже и не заикнулся?

    Рэйдмант, тем временем, потеряв ко мне всяческий интерес, опять к Антариэлю подошёл. Сел рядом с ним на одеяло и веревки, ноги стягивающие, одним точным ударом разрезал. Тем самым ножом, между прочим, которым он только что человека на глазах у многочисленных свидетелей зарезал.

    Затем, как ни в чем не бывало, платочек беленький из кармана вытянул и аккуратненько, даже как-то нежно, кровь на губах парня промокнул. Мне от всего этого представления что-то нехорошо стало. Это что же он творит, гад такой? Куда руки свои наглые тянет? Жениху моему такая забота тоже, видимо, не сильно-то и понравилась. Так как зашипев от боли, он глаза резко распахнул, а увидев склонившееся над ним лицо герцога, вообще настороженно отшатнулся. После чего быстро обведя несколько растерянным взглядом окружающую его обстановку, очень холодным тоном поинтересовался:

    - Лорд Рэйдмант! Как Вы здесь оказались? И что все это значит? - Нервный кивок в мою сторону и зло полыхнувшие при этом глаза барона вызвали у герцога лишь снисходительную ухмылку.

    - Не беспокойтесь, МОЙ дорогой, Вам, в отличие от ваших спутников, абсолютно нечего бояться. - Мужчина успокаивающе-ласкательным движением провел ладонью по щеке Антариэля, после чего скользнул подушечками пальцев по губам парня, моментально побледневшего от осознания ситуации, в которой он оказался. - Теперь Вы находитесь под моей личной защитой, и вашей жизни совершенно ничего не угрожает.

    - Убери от него руки! - Принц все-таки не выдержал такого бесчинства по отношению к своему лучшему другу. - Только попробуй его еще хоть пальцем тронуть, и мой отец этого так не оставит. Барон находится под моей защитой и покровительством моей семьи, так что твоя сомнительная опека ему совсем без надобности.

    - Ваше Высочество. - Герцог злорадно скривил губы и натянуто улыбнулся Кэриэнталю. - Боюсь, что от ВАС и от ВАШЕЙ семьи, в ближайшее время, останется одно лишь только воспоминание. Знаете, я вообще-то в ближайшее время собираюсь взять всю власть в нашем государстве в свои руки. Армия и так, почти полностью в моем подчинении. А если недовольные и будут то, надеюсь, свое недовольство они будут держать при себе, для собственной же безопасности и безопасности своих семей. Так что барону, в свете сложившихся обстоятельств, гораздо разумнее будет принять мое покровительство... С этим все понятно?

    Отвернувшись от яростно сверкающего глазами принца, Рэйдмант поинтересовался у своего помощника: - Шантэрлик, где дракон?

    - В мешок упаковали, Ваше Сиятельство.

    - Отвезешь его вместе с девчонкой, туда, куда и договаривались.... Этих, в расход. - небрежный кивок в сторону принца и близнецов. - И смотри мне, все должно выглядеть как случайное нападение разбойников. Тела потом куда-нибудь подальше отвезете, а то мой замок недалеко отсюда. Король может что-то заподозрить, он и так ко мне соглядатаев в последнее время чуть ли не толпами подсылает. Догадываться, видимо, кое о чем, начал.

    - А что вы с Антариэлем собираетесь делать? - Набравшись храбрости, слегка осевшим от волнения голосом подозрительно интересуюсь. Рэйдмант на меня насмешливо посмотрел, подвинулся ближе ко все еще не совсем пришедшему в себя после удара барону, и за талию его рукой властно ухватил. Второй, не отрывая от меня полного победного превосходства взгляда, демонстративно огладил по бедру в шоке от всего происходящего парня.

    - Дорогая, не переживайте Вы так. С господином бароном все будет хорошо. Думаю, что я найду, чем занять Его Светлость. По крайней мере, скучать в моем обществе ему вряд ли придется. - И к одноглазому обернулся. - Когда девчонку отвезешь, скажешь там, что я завтра ближе к полудню подъеду. - На меня короткий победный взгляд кинул, и ухмыльнулся: - Сегодня у нас с бароном Эльетэном, будет очень насыщенная и бессонная ночь, а, может быть, даже еще и утро.

    Когда до меня дошло, что этот мерзавец имеет в виду, меня чуть не стошнило. Дикость какая-то! Моего собственного жениха прилюдно и совершенно не стесняясь, лапает какой-то  иномирный извращенец, и еще вполне прозрачно намекает на то, что этим ограничиваться не собирается. И что самое отвратительное во всем этом, помешать этому безобразию у меня вряд ли представится хоть малейшая возможность.

     

    А тем временем, герцог со своими людьми собираться в дорогу начали. Замотав изо всех сил упирающегося Антариэля в свой плащ, и закрыв его лицо сдвинутым вниз капюшоном, Рэйдмант на коня своего уселся. После чего его люди крайне осторожно погрузили ему на колени отчаянно брыкающийся и извивающийся сверток. Если бы все это не было так страшно, можно было бы и посмеяться - похищение невесты, блин, старый добрый обычай!

    Чувствуя, что ко мне дуэтом приближаются истерика с паникой, толкнула связанными ногами лежащего за моей спиной Бэрта.

    - Сделай же что-нибудь, а? Ну, пожалуйста...- Простонала я, изо всех сил сдерживая подступившие к глазам слезы. Когда сзади раздалось смущенное сопение и тихое 'извини', слезы я все-таки не сдержала.