Инженер Колец

Страниц: 6
Символов: 37027
В избранное добавлена 2 раза
Прочитал: 1
Хотят прочитать: 2
ID: 224569
Язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2013
Создана 8 ноября 2014 10:40
Опубликована 9 ноября 2014 01:54

Оценка

2.00 / 10

1 0 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Говорят, что каждый любитель Толкина считает лучшим тот перевод, в котором он впервые читал «Властелина Колец». В интернете ведутся кровавые баталии за право называть хоббита Фродо не Торбинсом, а Сумкинсом, а толстенького трактирщика из «Гарцующего пони» не Маслютиком, а Подсолнухом.

На самом деле, конечно, у каждого перевода есть свои достоинства и свои недостатки. Один суховат, зато точен, другой слишком стилизован под русский народный говорок, зато поэтичен, в третьем неудачно локализованы имена, но прекрасно переведены стихи… Идеал недостижим, но у каждого перевода есть свои верные поклонники.

За одним исключением. О нём и пойдёт речь.

+ интермедии, не вошедшие в «жёлтый том»

Сегодня мы расскажем о загадке самого неудачного перевода «Властелина Колец», который был сделан одним из лучших переводчиков советской школы. Этот перевод считается нелепым и беспомощным. Но сложись обстоятельства чуть иначе — и он мог бы изменить историю.

 

Ryčard Humel
17 октября 2015 12:53
Оценка: 2
При всём — действительном! — уважении к З. Бобырь, ибо как давний любитель фантастики переводы её читал, интермедии эти — чушь страшная. И неудивительно, что при их помощи книгу всё равно протолкнуть не удалось. А вот за саму историю авторам спасибо — мне, как ценителю Толкина интересно было узнать, откуда этот "зверь", "Повесть о кольце" взялся, потому как о существовании данной интерпретации я знал, а об истории его появления — нет.