Раскол
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Раскол (ЛП)

Писатель:
Жанр:

Фэнтези

Страниц: 75
Символов: 492635
В избранное добавлена 15 раз
Прочитали: 7
Хотят прочитать: 6
Не дочитал : 1
ID: 192724
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Платон (2)
Год печати: 2005
Издательство: Pocket Star
Создана 18 февраля 2014 05:07
Опубликована 18 февраля 2014 05:32
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.25 / 10

4 1 3
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Над центром Источника Вечности ярко пылала Душа Демона. В бездне, сформированной заклятием Саргераса, силы Души и Источника переплелись вместе, медленно увеличивая неизменный портал. Из своего чудовищного царства повелитель Легиона готовился к своему входу в эту желанную последнюю добычу. Скоро, очень скоро, он уничтожит всю жизнь, само ее существование… и затем он продолжит путь к следующему подходящему миру.

Но были и другие, ожидающие с растущим предвкушением, другие со страшными мечтами, даже более древние, чем повелитель демонов. Они так долго ждали способа сбежать, способа вернуть себе то, что когда-то принадлежало им. Каждый шаг успеха Саргераса к усилению его портала был шагом успеха для них. С Источником, с Душой Демона, и с силой повелителя Легиона, они откроют окно из их вечной тюрьмы.

И однажды открытая, она не будет заперта снова.

Старые Боги ждали. Они делали это так долго, что могли подождать еще немного.

Но только немного…

Amie
3 августа 2021 15:22
Оценка: 8
Литературный квест 2021
Эта часть, пожалуй, лучшая из трех. Сюжет развивается очень динамично, никаких непонятных и бессмысленных действий, как во второй книге. Некоторые герои, наконец, получили "более тщательную прорисовку". До полноценных характеров все-таки не дотянули, да и раскрытие героев получилось несколько однобоким, но это все равно значительно лучше шаблонных линий поведения из прошлых частей. Но, конечно, хотелось бы побольше и про Малфуриона, и про Иллидана и про то, как все они до такой жизни дошли. Да, я понимаю, автор получил готовых героев в готовой ситуации с заранее известным финалом. Но это не первая моя книга о вселенной World of Warckraft, и я встречала случаи, когда авторы пытались объяснить поступки и стремления героев, порой даже с разных точек зрения, что, порой, позволяет взглянуть на хорошо известных героев по-новому.
Все бы в книге ничего, но перевод просто отвратителен. К тому, что герои "видят видения", "приближаются ближе" и совершают иные схожие действия, я уже привыкла. Но к общему косноязычию практически каждой фразы привыкнуть просто невозможно, да и воспринимать написанное значительно труднее.