Хуберат Марек С.

Хуберат Марек С.

Страницы автора на других языках и псевдонимы: Huberath Marek S. (PL)
Средняя оценка: 7.21 (16)
Пол: мужской
Язык страницы автора: Русский
Дата рождения: 24 апреля 1954
Место рождения: Краков, Польша
ID автора: 21012
Просмотров книг
за день: 0
за неделю: 12
за месяц: 47
за год: 226
за все время: 18821
   Марек С. Хуберат (Marek S. Huberath) — псевдоним физика из Кракова, в конце восьмидесятых годов начавшего публиковать свои фантастические произведения. Настоящее имя — Хуберт Харанчик (Hubert Harańczyk). Родился 24 апреля 1954 года. Занимается биофизикой и физикой твердого тела в Институте физики Ягеллонского университета.
 
   Дебютировал в 1987 году, когда его рассказ «Wrócieeś Sneogg, wiedziaam...», присланный на литературный конкурс в журнал «Fantastyka», занял первое место. Это была мрачная история о последствиях войны и радиации, нашедшая отклик у многих читателей. Рассказ был переведен на несколько языков, в том числе на русский и английский (первый раз в 1990 году — «You Came Back, Sneogg, I Knew It...», и позднее, с более адекватным переводом названия, как «Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo»). Какое-то время Хуберат был связан с этим ежемесячником и группой молодых авторов, с которыми работал редактор журнала Мацей Паровский.
 
   Там же, будучи присланными на конкурс, появлялись и первые вещи двух сегодняшних лидеров польской фантастики — Анджея Сапковского и Яцека Дукая, и такого яркого, но не долго писавшего автора как Мацей Жердиньский.
 
   Более активно Марек Хуберат начал работать уже в девяностых годах. Он написал еще несколько удачных рассказов, после чего взялся за роман, но этот процесс растянулся у него почти на десять лет. За это время вышло несколько других книг писателя. В своих произведениях он касается в основном тем философии, религии и морали — его интересует теряют ли люди свои человеческие качества в экстремальных и необычных обстоятельствах, или остаются людьми...
 
   Несколько раз произведения Марека Хуберата награждались премией им. Януша Зайделя. Также он является почетным членом Галицийской Гильдии Фэнов Фантастики. Написано автором не так уж и много, но несомненно он один из ведущих современных фантастов Польши. Каждую новую книгу Хуберата с нетерпением ждут преданные читатели.
 
   На английский язык переводился еще один рассказ писателя — «Kara większa» («The Greater Punishment», в антологии «The Dedalus Book of Polish Fantasy»). А, ставший уже классическим, «Wrócieeś Sneogg, wiedziaam...» совсем недавно вновь вышел в английском переводе в антологии «The SFWA European Hall of Fame» (Tor, 2007. Под редакцией Джеймса и Кэтрин Морроу). Майкл Кэндел, американский критик и переводчик произведений Станислава Лема, неоднократно отзывался о произведениях Марека Хуберата в очень восторженных тонах.
Написанные книги
Заголовок Оценка Добавлена Жанры Серии Язык Издана Написана

Истребитель ведьм (Сборник)

9.00 (4) 2 29 сентября 2013 04:03 Фэнтези, Социально-философская фантастика, Юмористическая фантастика 99 RU 1990

Ты вейнулся Снеогг я знаала

9.64 (11) 3 9 декабря 2010 15:52 Социально-философская фантастика 8 RU

Ты вейнулся, Снеогг, я знала

3.00 (1) 0 9 марта 2009 20:00 Научная фантастика 5 RU