ЛитЛайф - литературный клуб
Содержит слова:
Сортировать:
10 июня 2017, 17:21Перейти на форум#351184
Ловец мгновений
Odem
Сообщений: 2521
Говорили-говорили мы тут о сирени, и подумала, что можно же и фотки показать) 
Вот эта растет у соседнего дома. Единственный и очень высокий куст, не дотянуться, пару снимков еле сделала)
Это после дождя, снимок со вспышкой, так что цвет не совсем тот получился))

 

А на самом деле она вот такая)



А сейчас ещё другие покажу, если планшет совсем не заглючит.
Мне нравится
7
10 июня 2017, 17:17Перейти на форум#351182
Активный комментатор
гелия
Сообщений: 266
Это роман" В постели с незнакомцем" Мэри Уайн
Мне нравится
0
10 июня 2017, 17:12Перейти на форум#351178
Активный комментатор
гелия
Сообщений: 266
Уайн Мэри "В постели с незнакомцем"Well
Мне нравится
0
10 июня 2017, 16:41Перейти на форум#351160
Заявка принята, спасибо. Удачного открытия! 
Мне нравится
0
10 июня 2017, 15:59Перейти на форум#351142
Malvina
Сообщений: 10
Всем привет) помогите пожалуйста вспомнить книгу. ГГ-ня девушка из богатой кавказской семьи. Ее выдали замуж без ее согласия за какого-то богатого бизнесмена. Он был старше ее лет на 10. Причем помолвка была в день ее рождения. ей вручали подарки и ее "жених" подошел к ней и подарил кольцо, она только тогда поняла, что все подстроено и упала в обморок. Потом они поженились. Отношения у них не ладились. Помню, что она вроде была беременна, а у ее мужа был ребенок от первого брака и как то так случилось, что она то ли по вине его бывшей жены, то ли еще почему то потеряла ребенка. ее родители забрали ее обратно к себе и дальше я не помню, но в итоге она полюбила своего мужа и они остались вместе.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 15:53Перейти на форум#351140
Мастер спорта
Шут-звездочет
Сообщений: 2941
Я теперь возьму себе в привычку сначала читать, а потом записываться.
Мне бы тоже так, а то уже два раза так попала... Но в данном случае я знала, что записываться не стоит. При всей моей любви к Стругацким, "Град обреченный" я так и не осилила. Трижды пыталась, но никак. Больше попыток не предпринимаю. 
Мне нравится
0
10 июня 2017, 15:32Перейти на форум#351135
Генератор идей, Автор
Claire Noir
Сообщений: 5648
sm247
Вот и мне теперь интересно прочитать оба. Ну или хотя бы частично оба. Посмотрим, что получится )
Мне нравится
0
10 июня 2017, 15:27Перейти на форум#351133
Энерджайзер сайта, Модератор групп ОК и ФБ, Автор
SovaMudraya
Сообщений: 6710
Я из тех любителей, которые с удовольствием перечитывают книги, попробую почитать оба перевода, с меня не убудет.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 14:38Перейти на форум#351123
Генератор идей, Автор
Claire Noir
Сообщений: 5648
  1. Открываю 1-й раз.
  2. Долгов по открытиям нет.
  3. Предложила книгу #7.
  4. Выбрала книгу #5.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 14:29Перейти на форум#351121
Свой парень, Активный комментатор
Оптим
Сообщений: 2271
Алёна. Спасибо.
Все хорошие мысли приходили, через ремень. Сейчас мать и старшую сестру. Надо  или  посадить иди привлечь.
А я  вспоминаю с добрым словом .
Мне нравится
1
10 июня 2017, 14:05Перейти на форум#351114
Генератор идей, Автор
Claire Noir
Сообщений: 5648
Что кокнретно ты от меня хочешь? В рамках нынешнего КЧ "Кот в мешке"? 
Чтобы я официально объявила о том, что мы читаем только лишь ЛП? 

Пожалуйста, не нужно высасывать проблему из пальца! Извини, но я не могу понять, чем предложенный мной вариант так тебя задевает? Это всего лишь КЧ. Одно из десятков других. Даже если именно это обсуждение и провалится, мир не рухнет, сайт будет функционировать и дальше. Почему даже просто ради эксперимента не провести КЧ в таком формате? 

Добавлено через 14 минут

А про БК я писала "оставить именно тот перевод" не на сайте(!), а всего лишь в данном КЧ. Поэтому и не понимаю, в чем проблема.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 13:55Перейти на форум#351110
Генератор идей, Автор
Claire Noir
Сообщений: 5648
Ну так я о чем и говорю! Читает каждый тот перевод, который захочет. Обсуждение будет общее. Возможно, кто-то захочет сравнить оба перевода - пожалуйста! Но это не обязательно.

БК "по умолчанию" читаем выпавший перевод Кормильцева, написала об этом заранее, чтобы не получилось, что люди нашли разные переводы и каждый начал читать их. Все же лучше, чтобы все читали одно и то же. Но если вдруг среди участников найдется тот, кто принципиально захочет прочесть книгу в другом переводе, хочу я этого или нет, но запретить не смогу. Хотя я задумалась, что теперь нужно все это взвесить и прописать в правилах.

Если проблема была в том, чтобы выкладывать отзывы на странице той книги, которую читал - это не проблема. Пусть так и будет, я уже написала.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 13:51Перейти на форум#351109
Далеко ходить не надо - тот же "Бойцовский клуб". Минимум пять переводов, и сейчас придет один из участников и скажет, я считаю, что перевод такой-то лучше, давайте читать его. Придет третий, скажет то же самое, но в отношении третьего перевода. И как быть? Вариант, по-моему, один - оставить именно тот перевод, который выпал в розыгрыше. Иначе получится никому не нужный переполох.
В 2015 году мы все вместе это обсуждали. Напомню, что решение было таковым:
Не будем заменять теперь любительские переводы на издательские. И тоже самое с СИ книгами.
Оценки и комментарии не будем переносить со старой версии на новую.
Заменить функцию "Присоединения книг" на группирование книг. Книги вручную с помощью этой функции будут собираться в одну группу. В списке авторов будет отображаться книга с наивысшим рейтингом из этой группы. Далее, нажав на странице книги Предыдущие версии книги, повторы и другие переводы, можем увидеть все книги этой группы сортированные по рейтингу.
Поэтому издательских вариантов может быть десяток, но у нас чаще представлен один из них, по возможности хороший, хотя кто их сравнивал. Что отсеяло время, что переведено в электронный формат, то у нас и залито. Но издательская версия, ЛП и СИ - это принципиально две разные вещи.

Из этой позиции я и исходила, но что вы будете читать, какой перевод и как все это оформить - решать только вам. 

Еще раз повторю, что я никого не хотела обидеть, думаю, в мой адрес не совсем заслуженно идут намеки, что кто-то вечно чем-то недоволен и никого здесь насильно не держат. Я в данном случае рекомендую с точки зрения модератора, а не потому, что мне что-то не нравится в "Коте", или я сомневаюсь в самых лучших намерениях ведущего проекта. И тебя, как ведущую, я попросила порекомендовать тем читателям, которые возьмутся за ЛП оставить свой отзыв на соответствующей странице. Вместо этого:
Но! Если кто-то из записавшихся изъявит желание прочитать (или перечитать) книгу именно в ЛП, то я не могу этого запретить - читайте! Только в отзыве своем обязательно оставьте пометку, что книга была прочитана в другом переводе. 
Будь на твоем месте кто-либо другой, я посоветовала сделать тоже самое.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 13:41Перейти на форум#351108
Мастер комментария
Джулия Алекс
Сообщений: 1772
Спасибо за понимание ☺ Это мой косяк. Я теперь возьму себе в привычку сначала читать, а потом записываться. А то я не всегда так делаю.
Мне нравится
0
10 июня 2017, 13:41Перейти на форум#351107
Далеко ходить не надо - тот же "Бойцовский клуб". Минимум пять переводов, и сейчас придет один из участников и скажет, я считаю, что перевод такой-то лучше, давайте читать его. Придет третий, скажет то же самое, но в отношении третьего перевода. И как быть? Вариант, по-моему, один - оставить именно тот перевод, который выпал в розыгрыше. Иначе получится никому не нужный переполох.
Юль, принципиальный вопрос - что именно мы читаем в Коте? Если книгу, то каждый волен выбирать вариант, который ему ближе. В любом случае, обсуждается сюжет. Нельзя выкладывать отзыв к одной версии, если читалась другая. Наташа правильно заметила - когда мы раньше объединяли ЛПшки и оф.переводы и при этом еще и переносили рейтинги и отзывы, получалась каша. Сейчас книги объединяются, а оценки и отзывы - нет. Соответственно, если я буду читать ЛПшку, то и комментарий напишу именно к ней. Естественно, с пометкой, что это КЧ Кот в мешке.
Если честно, я вообще не вижу проблемы ни с одной книгой, ни с другой (Остров и Клуб). В любом случае, на форуме автора будет одна тема, где все участники смогут спокойно обменяться мнениями. У нас так однажды было - мы читали какой-то кошмар, а Инна - другую версию. И ничего, все прошло отлично. Ну... может, мы ей немного позавидовали только )))
В общем, мне больше всего понравилось это:

пусть отзывы будут на странице конкретной книги, которую прочитали. Но обсуждение будет общим. 
Предлагаю на этом и остановиться ))
Мне нравится
0
10 июня 2017, 13:35Перейти на форум#351105
Julianna77
Сообщений: 39
Не Екатерина ли Полянская (Фиалкина), цикл "Хранительница"?
Тоже читала давно, но сюжет вроде схож
Мне нравится
0
10 июня 2017, 12:54Перейти на форум#351075
Сообщений: 19
подскажите пожалуйста название, спасибо!
Мне нравится
0
10 июня 2017, 12:52Перейти на форум#351073
Генератор идей, Автор
Claire Noir
Сообщений: 5648
Да какие могут быть извинения! )
Я все поняла, уберу тебя из списка, как только доберусь до компа.
Мне нравится
1
10 июня 2017, 12:39Перейти на форум#351069
Сообщений: 1
Всем привет. Помогите вспомнить книгу: гг жестокий убийца, палач в криминальном мире, она сбегает от отца в ночной клуб и встречает его, дальше смутно помню описание.
Мне нравится
2
10 июня 2017, 12:08Перейти на форум#351062
Генератор идей, Автор
Claire Noir
Сообщений: 5648
Наташ, я тебя поняла.
Но ты меня не совсем. Никаких личных принципов я не преследую. И раз уж ты привела пример с "Гарри", я тоже приведу свой. Далеко ходить не надо - тот же "Бойцовский клуб". Минимум пять переводов, и сейчас придет один из участников и скажет, я считаю, что перевод такой-то лучше, давайте читать его. Придет третий, скажет то же самое, но в отношении третьего перевода. И как быть? Вариант, по-моему, один - оставить именно тот перевод, который выпал в розыгрыше. Иначе получится никому не нужный переполох.
Я всегда - ВСЕГДА! - стараюсь идти навстречу участникам, пытаюсь найти компромисс. Когда выпадал вариант СИ (Хельмова дюжина), я без проблем заменила его на изданный. Был уже прецедент. 
Тут же немного другая ситуация. Ты читала эту книгу, я - нет. Я не могу сейчас судить, какой перевод лучше. И поступаю просто следуя логике - издательский перевод теоретически всегда должен быть лучше, вычитанней и т.д. Да, не всегда это так. Возможно, именно здесь исключение. Но как я могу судить лично, не прочитав? Поэтому я и не настаиваю на том, чтобы читали именно его - пусть каждый выберет сам. Книга одна, сюжет один. Найдется, что обсудить. Более того, будет возможность сравнить свои впечатления тем, кто читал разные переводы.
Если проблема в том, где оставлять отзывы - ок, пусть отзывы будут на странице конкретной книги, которую прочитали. Но обсуждение будет общим. 
Сделав рассылку в ЛС каждому, кто участвует в КЧ, я уже получила несколько ответов. Кто-то собирается читать оф. перевод, кто-то ЛП. Поэтому выход я вижу только один - оставить все так. 
Если кому-то не по душе такой вариант - насильно я никого не держу )))
Мне нравится
1
10 июня 2017, 11:49Перейти на форум#351044
Соколова Анна
Сообщений: 2
Помогите вспомнить книгу?
Сюжет: ГГ-ня была рождена вне брака. имеет отца который женился не на её матери. У той есть дочь. В общем эту дочку хотят выдать замуж за "варвара". Но и мачеха и её дочь бояться рожать. И поскольку при отправке невест укутывают в вуаль, мачеха решает спрятать свою дочь, а вместо нее послать внебрачную дочь мужа (ГГ-ню). Причем дает условие, что та при беременности должна вернуться к ней, угрожая, что убьет мать и младшую сестренку ГГ-ни. План удался. ГГ-ня забеременела и посланник мачехи приезжает к неё, чтоб забрать. Из-за угроз убить родных, она соглашается и возвращается. Там рожает, а мачеха собираеться её и её мать отравить вином (по-моему), но врывается муж ГГ-ни и требует владельца замка (отца ГГ-ни)
Мне нравится
1
10 июня 2017, 11:48Перейти на форум#351042
В прошлом туре ОК ты открывала в 5 раз, значит, сейчас 6.

1. Открываю в 5 раз.
2. Долгов нет!
3. Я ничего в этом туре не предложила)
4. Я выбрала книги: №2 и №4 и №7

Заявка принята)))
Мне нравится
1
10 июня 2017, 11:36Перейти на форум#351027
Честно говоря, хотела сделать как лучше, но, как всегда, нашлись недовольные...
Честно говоря, и я не стремлюсь сделать все хуже...

И еще, в отзывах (не КЧ, простых) бывает встречаю - "читал в другом переводе" и т.п., что ж, теперь запретить писать такие отзывы?
Все, что я предложила:
1. Не идти на поводу у принципа (в будущем) и сознательно выбирать неудобную выпавшую версию, если есть более удобная. Это не касается конкретно данного издания, я просто не разделила уверенности в такой "справедливости". 
2. Читать можно ЛЮБУЮ версию, какую ты скажешь или выберет читатель, тут договаривайтесь сами, но у нас есть две ссылки, вот и пусть каждый отметит отзыв и оценку на подходящей странице, а не мешает все в одном.
Книга "На острове"
"На острове (ЛП)"
Сейчас потому и комменты все чаще на разные версии книг не сливаются. В будущем планируется, что каждая версия будет иметь свой набор комментов и легко выходить в поиске. Мы информационная библиотека, ошибок у нас много, иногда комментарии оставляем там, где получается. Сейчас у нас есть возможность все сделать правильно. Я собственно не настаиваю.

 Почему тогда не разделить и у нас?

1. Пока нет такой технической возможности. Слить книги можно, а грамотно разделить нельзя.
2. Чем труднее найти вторую версию, тем больше вероятность, что она будет доступна для чтения на сайте. 
Я вчера это предлагала сделать, но Ирина указала, что ЛП уже загружен, поэтому необходимости в еще одной загрузки сейчас нет.
Мне нравится
1
10 июня 2017, 11:36Перейти на форум#351026
Автор, Рукодельница и Модератор G+
СмирНяшка Алёна
Сообщений: 6019
Спасибо моя хорошая 
Мне нравится
1
10 июня 2017, 11:31Перейти на форум#351023
Автор, Рукодельница и Модератор G+
СмирНяшка Алёна
Сообщений: 6019
Всё правильно: сначала пожалеть sm236и убедится что всё плохое позади, а потом можно и уму разуму поучить 
Петя, спасибо за замечательный рассказ!I congratulate
Мне нравится
2
10 июня 2017, 11:28Перейти на форум#351021
Бумеранг сайта )
Mercury
Сообщений: 2518
1. Открываю в 6(7) раз...
2. Долгов нет!
3. Предложила книгу №3
4. Выбрала книги №5 и №6 
Мне нравится
0
10 июня 2017, 11:27Перейти на форум#351020
Ловец мгновений
Odem
Сообщений: 2521
Ты сама, как цветочек, который к солнышку тянется)
Мне нравится
2
10 июня 2017, 11:25Перейти на форум#351019
Сообщений: 12
На одном сайте, увидела запрос не книгу, заинтересовало.
может здесь, кто-нибудь сможет помочь, найти эту книгу:
книга про Аттилу. 
В молодости у него была любовь с девушкой, потом их разлучили, она родила от него сына, и всю жизнь любила, а в конце книги, спустя много лет, он этого сына убил. 
Книга была больше о его завоеваниях, чем о любви. Но вот как-то так.....
Мне нравится
0
{"type":"MainPage","order":"date_desc","o":30}
ЛитЛайф оперативно блокирует доступ к незаконным и экстремистским материалам при получении уведомления. Согласно правилам сайта, пользователям запрещено размещать произведения, нарушающие авторские права. ЛитЛайф не инициирует размещение, не определяет получателя, не утверждает и не проверяет все загружаемые произведения из-за отсутствия технической возможности. Если вы обнаружили незаконные материалы или нарушение авторских прав, то просим вас прислать жалобу.

Для правильной работы сайта используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera, Firefox. В других браузерах работа сайта не гарантируется!

Ваша дата определена как 15 августа 2018, 22:18. Javascript:

Яндекс.Метрика